"administrative and operational support" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدعم اﻹداري والتنفيذي
        
    • الدعم الإداري والتشغيلي
        
    • الدعم الاداري والتشغيلي
        
    • اﻹدارية والتشغيلية
        
    • بالدعم اﻹداري والتنفيذي
        
    These services comprise what UNFPA now refers to as administrative and operational support costs. UN وهذه الخدمات تشمل ما يشير إليه الصندوق اﻵن بأنه تكاليف الدعم اﻹداري والتنفيذي.
    Workload Analysis of administrative and operational support Services UN تحليل حجم العمل المضطلع به في مجـال خدمات الدعم اﻹداري والتنفيذي
    administrative and operational support COSTS UN تكاليف الدعم اﻹداري والتنفيذي المسددة
    In addition, the Division provides administrative and operational support for the implementation of the programme activities of the Entity. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الشعبة الدعم الإداري والتشغيلي لتنفيذ الأنشطة البرنامجية للهيئة.
    In addition, the Division provides administrative and operational support for the implementation of the programme activities of the Entity. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الشعبة الدعم الإداري والتشغيلي لتنفيذ أنشطة الهيئة البرنامجية.
    The Environmental Assistant would provide related administrative and operational support. UN ويقدم مساعد شؤون البيئة الدعم الإداري والتشغيلي المتصل بتلك المهام.
    The United States had a keen interest in that aspect of the activities and pointed to the need for enhanced administrative and operational support for the public affairs officers involved in peace-keeping missions. UN وقال إن الولايات المتحدة حريصة كل الحرص على هذا الجانب من اﻷنشطة وأشار الى ضرورة زيادة الدعم الاداري والتشغيلي لموظفي الاعلام المشاركين في بعثات حفظ السلم.
    Under the new arrangements, UNFPA reimbursed the United Nations executing agencies only for the cost of administrative and operational support services, at the rate of 7.5 per cent of annual project expenditure. UN وبموجب الترتيبات الجديدة لم يقدم صندوق السكان للوكالات المنفذة باﻷمم المتحدة سوى تكاليف خدمات الدعم اﻹداري والتنفيذي بمعدل ٧,٥ في المائة من النفقات السنوية للمشاريع.
    The reimbursement of administrative support costs within and throughout the United Nations system is based on the premise that each agency benefits in some respect from the collaboration of programme funding and execution such that the support-cost arrangements represent a sharing of the total cost of administrative and operational support services. UN ويستند سداد التكاليف اﻹدارية في منظومة اﻷمم المتحدة وفي جميع أرجائها إلى أساس منطقي مفاده أن كل وكالة تستفيد بشكل ما من تعاون التمويل البرنامجي والتنفيذ بدرجة أن الترتيبات الخاصة بتكاليف الدعم تمثل تقاسما في إجمالي تكاليف خدمات الدعم اﻹداري والتنفيذي.
    Therefore, UNFPA acknowledges that the " unrecovered " , or balance of, administrative and operational support costs incurred as an executing agency is absorbed by the Fund's biennial support budget. UN وعليه، يسلم الصندوق بأنه يستوعب في ميزانية الدعم لفترة السنتين تكاليف الدعم اﻹداري والتنفيذي " غير المستردة " أو ما تبقى منها والتي تكبدها الصندوق بوصفه وكالة تنفيذية.
    The Executive Director recommends that the Executive Board provide a final endorsement for the standard rate of 7.5 per cent for reimbursement of administrative and operational support costs for UNFPA execution of co-financing trust-fund activities. UN ١٢ - توصي المديرة التنفيذية بأن يؤيد المجلس التنفيذي المعدل الموحد البالغ ٧,٥ في المائة لسداد تكاليف الدعم اﻹداري والتنفيذي مقابل تنفيذ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ﻷنشطة الصناديق الاستئمانية الممولة تمويلا مشتركا.
    154. Several delegations agreed that there should be full cost recovery for the administrative and operational support (AOS) and managerial and support services (MSS) costs incurred for multi-bilateral projects. UN ٤٥١ - واتفقت عدة وفود على ضرورة الاسترداد الكامل لتكاليف الدعم اﻹداري والتنفيذي والخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم التي أنفقت على المشاريع الثنائية والمتعددة اﻷطراف.
    5. Accepts, as an interim measure, the proposed increase in administrative and operational support costs from the present rate of 5 per cent to the proposed rate of 7.5 per cent; UN ٥ - يوافق، كتدبير مؤقت، على الزيادة المقترحة في تكاليف الدعم اﻹداري والتنفيذي بواقع ٥ في المائة من المستوى الحالي إلى نسبة ٧,٥ في المائة المقترحة؛
    13. Prominent features of the reform of development assistance provided by the Department included much greater priority given to the national execution of projects, emphasis on technical support services at the programme and project levels, and scaling down of administrative and operational support services to projects. UN ١٣ - ومن السمات البارزة ﻹصلاح المساعدة اﻹنمائية التي توفرها إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية إيلاء أولوية قصوى للتنفيذ الوطني للمشاريع، والتأكيد على خدمات الدعم التقني على مستويي البرنامج والمشروع، والتخفيض التدريجي لخدمات الدعم اﻹداري والتنفيذي للمشاريع.
    In addition, the Division provides administrative and operational support for the implementation of the programme activities of the Entity. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الشعبة الدعم الإداري والتشغيلي لتنفيذ الأنشطة البرنامجية للهيئة.
    28. The 10 high-priority recommendations in the area of administrative and operational support were related to the following issues: UN 28 - وقد اتصلت التوصيات العشر ذات الأولوية العليا في مجال الدعم الإداري والتشغيلي بالمسائل التالية:
    This included administrative and operational support to the Nansen Initiative secretariat, designed to limit the negative effects of sudden disasters on refugee populations, with funding from the European Commission. UN ويتضمن ذلك تقديم الدعم الإداري والتشغيلي لأمانة مبادرة نانسن Nansen، التي تهدف إلى الحد من الآثار السلبية للكوارث المفاجئة على السكان اللاجئين، بتمويل من المفوضية الأوروبية.
    Endorsed the standard rate of 7.5 per cent for reimbursement of administrative and operational support costs for UNFPA execution of co-financing trust-fund activities; UN وافق على المعدل الموحد، وقدره 7.5 في المائة، لسداد تكاليف الدعم الإداري والتشغيلي لتنفيذ صندوق الأمم المتحدة للسكان للأنشطة المتعلقة بالاشتراك في تمويل الصناديق الاستئمانية؛
    A critical element of this effort to maximize efficiency is formed by the Registry, which not only has its own specific functions in the area of counsel, victims, witnesses and court administration, but also provides the main part of the administrative and operational support to the other organs of the Court. UN وثمة عنصر حاسم في هذا المجهود الرامي إلى زيادة الكفاءة إلى الحد الأقصى يشكله قلم المحكمة، وهو الذي له وظائفه المحددة الخاصة به في مجال المشورة القانونية، والضحايا، والشهود، وإدارة المحكمة، بالإضافة إلى أنه يقدم أيضا الجزء الرئيسي من الدعم الإداري والتشغيلي لأجهزة المحكمة الأخرى.
    A critical element of this effort to maximize efficiency is formed by the Registry, which not only has its own specific functions in the area of counsel, victims, witnesses and court administration, but also provides the main part of the administrative and operational support to the other organs of the Court. UN وثمة عنصر حاسم في هذا المجهود الرامي إلى زيادة الكفاءة إلى الحد الأقصى يشكله قلم المحكمة، وهو الذي له وظائفه المحددة الخاصة به في مجال المشورة القانونية، والضحايا، والشهود، وإدارة المحكمة، بالإضافة إلى أنه يقدم أيضا الجزء الرئيسي من الدعم الإداري والتشغيلي لأجهزة المحكمة الأخرى.
    administrative and operational support UN الدعم الاداري والتشغيلي
    III. UNIDO administrative and operational support costs, 1994-1997 .... 15 UN الثالث - التكاليف اﻹدارية والتشغيلية لليونيدو ١٩٩٤ - ١٩٩٧
    In 1994, the Task Force discussed a cost measurement study on technical support services and administrative and operational support rates of reimbursement. UN وفي عام ١٩٩٤، ناقشت فرقة العمل دراسة لحساب التكاليف بشأن خدمات الدعم التقني ومعدلات التسديد المتعلقة بالدعم اﻹداري والتنفيذي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus