"administrative and programme support costs" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكاليف الدعم الإداري والبرنامجي
        
    • الادارية وتكاليف الدعم البرنامجي
        
    • اﻹداري وتكاليف دعم البرامج
        
    • تكاليف الدعم الاداري والبرنامجي
        
    • الإدارية وتكاليف الدعم
        
    The Assembly requested the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to submit its comments and recommendations on the administrative and programme support costs budget of the United Nations International Drug Control Programme to the Commission on Narcotic Drugs. UN وطلبت الجمعية إلى اللجنة الاستشارية لخدمات الإدارة والميزانية أن تقدم للجنة المخدرات تعليقاتها وتوصياتها بشأن ميزانية تكاليف الدعم الإداري والبرنامجي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    At its reconvened twenty-second session, the Commission is expected to review and approve the budget for the biennium 2014-2015 for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, including its administrative and programme support costs budget. UN من المتوقّع أن تستعرض اللجنةُ وتقرّ، خلال دورتها الثانية والعشرين المستأنفة، ميزانية فترة السنتين 2014-2015 لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك تكاليف الدعم الإداري والبرنامجي الخاصة به.
    At its reconvened fifty-sixth session, the Commission is expected to review and approve the budget for the biennium 2014-2015 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, including its administrative and programme support costs budget. UN من المتوقَّع أن تستعرضَ اللجنةُ وتقرَّ، خلال دورتها السادسة والخمسين المستأنَفة ميزانيةَ صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدِّرات لفترة السنتين 2014-2015، بما يشمل ميزانية تكاليف الدعم الإداري والبرنامجي الخاصة به.
    However, the Executive Board approves an appropriation of funds only for UNICEF administrative and programme support costs. UN بيد أن المجلس التنفيذي لا يوافق على أي اعتماد مالي إلا لتغطية تكاليف اليونيسيف الادارية وتكاليف الدعم البرنامجي.
    15. The issue of administrative and programme support costs was raised by a number of delegations and it was agreed that relevant information would be provided by the funds and programmes. UN ١٥ - وأثيرت مسألة تكاليف الدعم اﻹداري وتكاليف دعم البرامج مـن قبـل عـدد مـن الوفـود واتفق على أن الصناديق والبرامج سوف تقدم المعلومات ذات الصلة.
    96. The total administrative and programme support services expenditure, comprising headquarters administrative and programme support costs and total field office costs, amounted to $45.1 million, or 22.2 per cent of total expenditures, compared with $42.6 million, or 22 per cent of total expenditures in 1992. UN ٩٦ - وبلغ مجموع نفقات الخدمات الادارية وخدمات دعم البرامج، المكونة من تكاليف الدعم الاداري والبرنامجي في المقر ومجموع تكاليف المكاتب الميدانية، ٤٥,١ مليون دولار أي ٢٢,٢ في المائة من مجموع النفقــات، مقابل ٤٢,٦ مليون دولار، أي ٢٢,٠ في المائة من مجموع النفقات في عام ١٩٩٢.
    At its reconvened twentieth session, the Commission is expected to review and approve the budget for the biennium 2012-2013 for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, including its administrative and programme support costs budget. UN من المتوقَّع أن تستعرضَ اللجنةُ وتقرَّ في دورتها العشرين المستأنَفة ميزانيةَ صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2012-2013، بما يشمل ميزانية تكاليف الدعم الإداري والبرنامجي الخاصة به.
    At its reconvened fifty-fourth session, the Commission is expected to review and approve the budget for the biennium 2012-2013 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, including its administrative and programme support costs budget. UN من المتوقَّع أن تستعرضَ اللجنةُ وتقرَّ في دورتها الرابعة والخمسين المستأنَفة ميزانيةَ صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لفترة السنتين 2012-2013، بما يشمل ميزانية تكاليف الدعم الإداري والبرنامجي الخاصة به.
    At its reconvened fifty-second session, the Commission is expected to review and approve the budget for the biennium 2010-2011 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, including its administrative and programme support costs budget. UN ويتوقع أن تقوم اللجنة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة باستعراض واعتماد ميزانية فترة السنتين 2010-2011 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بما في ذلك ميزانية تكاليف الدعم الإداري والبرنامجي.
    The administrative and programme support costs budget would ensure the core capacity of the secretariat to retain staff on long-term contracts, and elaborate and provide backstopping capacity to respond to a surge in field deployment (see recommendation 17). UN وستكفل ميزانية تكاليف الدعم الإداري والبرنامجي إتاحة القدرة الأساسية للأمانة للاحتفاظ بالموظفين في إطار عقود طويلة الأجل، وإعداد وتوفير قدرة الدعم للاستجابة لأي طفرة في احتياجات النشر الميداني (انظر التوصية 17).
    The administrative and programme support costs budget would ensure the core capacity of the secretariat to retain staff on long-term contracts, and elaborate and provide backstopping capacity to respond to a surge in field deployment (see recommendation 17). UN وستكفل ميزانية تكاليف الدعم الإداري والبرنامجي إتاحة القدرة الأساسية للأمانة للاحتفاظ بالموظفين في إطار عقود طويلة الأجل، وإعداد وتوفير قدرة الدعم للاستجابة لأي طفرة في احتياجات النشر الميداني (انظر التوصية 17).
    The total appropriation of funds approved by the Executive Board for UNICEF administrative and programme support costs, against which obligations may be incurred for those purposes up to the amount so approved. UN هي مجموع الاعتمادات المالية التي وافق عليها المجلس التنفيذي من أجل تكاليف اليونيسيف الادارية وتكاليف الدعم البرنامجي ويمكن، خصما منها، تحمل التزامات لهذين الغرضين تصل الى المبلغ الموافق عليه بهذه الصورة.
    The Commission took note of the documents without comment. Some concerns were expressed regarding the rate of growth of administrative and programme support costs, compared with programme activities, during the biennium 1998-1999. UN ٨٤١ - وأبديت بعض الشواغل المقلقة ازاء معدل تنامي التكاليف الادارية وتكاليف الدعم البرنامجي ، بالمقارنة الى اﻷنشطة البرنامجية ، أثناء فترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١ .
    19. Requests the Administrator, if the situation requires and taking into account the resource situation, to consult with the Executive Board as to whether a revised 2000-2001 budget is required and requests him to continue to make every effort to contain both the administrative and programme support costs at headquarters and in the field; UN ١٩ - يطلب إلى مدير البرنامج، عند اللزوم ومع مراعاة حالة الموارد، أن يتشاور مع المجلس التنفيذي بشأن ما إذا كان يلزم إصدار ميزانية منقحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، ويطلب إليه أن يواصل بذل كل جهد لاحتواء تكاليف الدعم اﻹداري وتكاليف دعم البرامج في المقر وفي الميدان؛
    As indicated in paragraph 5 above, in its resolution 46/185 C, part XVI, the General Assembly authorized the Commission " to approve on the basis of the proposal of the Executive Director of the Programme, both the budget of the programme of the Fund and the administrative and programme support costs budget. " UN فكما هو مبين في الفقرة ٥ أعلاه فان الجمعية العامة ، في قرارها ٦٤/٥٨١ جيم ، الجزء السادس عشر ، أذنت للجنة المخدرات " بأن تعتمد ، على أساس مقترحات المدير التنفيذي ، كلا من ميزانية برنامج الصندوق وميزانية تكاليف الدعم الاداري والبرنامجي " .
    (i) Approve, on the basis of the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the proposals of the Emergency Relief Coordinator on the administrative and programme support costs budget; UN ' 1` الموافقة على مقترحات منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بشأن ميزانية التكاليف الإدارية وتكاليف الدعم البرنامجي، على أساس توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus