Most administrative and support services are performed in-house, often in high-cost locations, such as New York or Geneva. | UN | فمعظم الخدمات الإدارية وخدمات الدعم تؤدى داخليا، وكثيرا ما تؤدى في أماكن مرتفعة التكلفة مثل نيويورك وجنيف. |
The Secretary-General had proposed reductions in administrative and support services that he judged to be feasible without affecting the implementation of mandates. | UN | وقد اقترح الأمين العام تخفيضات في الخدمات الإدارية وخدمات الدعم اعتبرها ممكنة التحقق من دون التأثير على تنفيذ الولايات. |
The Advisory Committee welcomes the additional measures taken regarding the outposting of administrative and support services in the Office of the United Nation High Commissioner for Refugees. Palestine refugees | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالتدابير الإضافية المتخذة بشأن نقل الخدمات الإدارية وخدمات الدعم خارج مقر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Objective: To provide administrative and support services and to facilitate the expeditious and effective delivery of the Institute's programme of work. | UN | الهدف: تعزيز خدمات الإدارة والدعم وتيسير تنفيذ برنامج عمل المعهد بشكل سريع وفعال. |
“6. Welcomes the streamlining of the Force described in paragraph 16 of the report of the Secretary-General of 22 January 1996, to be completed by May 1996, and stresses the need to continue efforts to achieve further savings by rationalizing the administrative and support services of the Force, provided they do not affect its operational capacity; | UN | " ٦ - يرحب بعملية تهذيب هيكل القوة، المبينة في الفقرة ١٦ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ شباط/ فبراير ١٩٩٦، وهي العملية التي ستنجز بحلول شهر أيار/مايو ١٩٩٦، ويؤكد على الحاجة إلى مواصلة الجهود لتحقيق المزيد من الوفورات بترشيد خدمات الادارة والدعم في القوة، شريطة ألا يؤثر ذلك في قدرتها التنفيذية؛ |
The resources and partnerships programme will incorporate administrative and support services such as information technology, administration, finance/human resources and the documentation centre. | UN | 23- سوف يتضمّن برنامج الموارد والشراكات خدمات إدارية وخدمات دعم من قبيل تكنولوجيا المعلومات والشؤون الإدارية والموارد المالية/البشرية ومركز الوثائق. |
1. The Dispute Tribunal shall be supported by Registries, which shall provide all necessary administrative and support services to it. | UN | قلم المحكمة 1 - تتلقى محكمة المنازعات الدعم من أقلام المحكمة التي تمدها بكافة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم الضرورية. |
1. The Appeals Tribunal shall be supported by a Registry, which shall provide all necessary administrative and support services to it. | UN | 1 - تتلقى محكمة الاستئناف الدعم من قلم المحكمة الذي يمدها بكافة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم الضرورية. |
The support component would rely on integrated administrative and support services to meet the logistical, material and administrative requirements of the mission for optimal effectiveness and efficiency. | UN | ويعتمد عنصر الدعم على الخدمات الإدارية وخدمات الدعم المتكاملة لتلبية احتياجات البعثة اللوجيستية، والمادية والإدارية بغية تحقيق أقصى قدر من الكفاءة والفعالية. |
It is composed of three organizational units, namely, the immediate office of the Registrar, the Judicial and Legal Services Division and the administrative and support services Division. | UN | ويتألف قلم المحكمة من ثلاث وحدات تنظيمية هي، المكتب المباشر للمسجل، وشُعبة الخدمات القضائية والقانونية، وشُعبة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم. |
This should streamline administrative and support services by abolishing redundant posts. | UN | وينبغي أن يساعد هذا في رفع فعالية الخدمات الإدارية وخدمات الدعم بإلغاء الوظائف الزائدة عن الحاجة . |
He noted that progress in exploring these options had been piecemeal and slow in the United Nations, and that administrative and support services were generally performed in-house and at high-cost locations such as New York and Geneva. | UN | وأشار إلى أن التقدم الذي أحرز في تقصي هذه الخيارات كان جزئياً وبطيئاً، وأن الخدمات الإدارية وخدمات الدعم تؤدى بوجه عام داخلياً وفي أماكن مرتفعة التكلفة مثل نيويورك وجنيف. |
He noted that progress in exploring these options had been piecemeal and slow in the United Nations, and that administrative and support services were generally performed in-house and at high-cost locations such as New York and Geneva. | UN | وأشار إلى أن التقدم الذي أحرز في تقصي هذه الخيارات كان جزئياً وبطيئاً، وأن الخدمات الإدارية وخدمات الدعم تؤدى بوجه عام داخلياً وفي أماكن مرتفعة التكلفة مثل نيويورك وجنيف. |
1. The Dispute Tribunal shall be supported by Registries, which shall provide all necessary administrative and support services to it. | UN | قلم المحكمة 1 - تتلقى محكمة المنازعات الدعم من أقلام المحكمة التي تمِدها بكافة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم الضرورية. |
1. The Appeals Tribunal shall be supported by a Registry, which shall provide all necessary administrative and support services to it. | UN | 1 - تتلقى محكمة الاستئناف الدعم من قلم المحكمة الذي يمدها بكافة الخدمات الإدارية وخدمات الدعم الضرورية. |
The Committee is of the opinion that the implementation of the recommendations of the consultancy study would lead to tangible streamlining in the administrative and support services provided by the Registrar's Office and lead to a redeployment of posts. | UN | ومن رأي اللجنة أن تنفيذ توصية الدراسة الاستشارية من شأنه أن يؤدي إلى اتساق ملموس في الخدمات الإدارية وخدمات الدعم التي يوفرها مكتب المسجل، كما سيؤدي إلى نقل للوظائف. |
administrative and support services of the highest quality standards are provided consistently | UN | أن تقدم خدمات الإدارة والدعم بانتظام وفقا لأعلى معايير النوعية |
administrative and support services of the highest quality standards are provided consistently. | UN | توفير خدمات الإدارة والدعم بانتظام وفقا لأعلى معايير النوعية. |
26H.1 Under the current arrangements, Habitat and UNEP have their own administrative and support services. | UN | ٢٦ حاء - ١ لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة خدمات الادارة والدعم الخاصة بهما، بموجب الترتيبات الحالية. |
159. The United Nations Office at Nairobi, which was established in January 1996 as a successor to the divisions of administration of UNEP and UNCHS and the Common Services, provides common administrative and support services, including personnel, financial and general support, telecommunications, electronic support and conference services. | UN | ٩٥١ - ويعمل مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، الذي أنشئ في كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ خلفا لشُعب اﻹدارة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية والخدمات المشتركة، ويقوم بتقديم خدمات إدارية وخدمات دعم مشتركة، بما في ذلك ما يتعلق بشؤون الموظفين وبالنواحي المالية والدعم العام والاتصالات السلكية واللاسلكية والدعم الالكتروني وخدمات المؤتمرات. |
The Committee's observations and recommendations with regard to the decentralization of administrative and support services of the missions in the territory of the former Yugoslavia are contained in paragraphs 23 and 24 above. | UN | وفي الفقرتين ٢٣ و ٢٤، أعلاه، ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن توزيع مهام الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم التي تقدمها البعثات في إقليم يوغوسلافيا السابقة. |
As noted, Umoja is not just about implementing a new system; it is about implementing new and better ways of working together, which includes changing not only practices and procedures but also roles and responsibilities, and possibly the structure of the Organization's administrative and support services, in order to achieve the most efficient possible solution. | UN | وكما ذكر، فإن مشروع أوموجا لا يتعلق بمجرد تنفيذ نظام جديد، وإنما يتعلق بتنفيذ أساليب عمل جديدة أفضل لا تشمل تغيير الممارسات والإجراءات فحسب، بل تشمل كذلك تغيير الأدوار والمسؤوليات، وربما تغيير هيكل خدمات الدعم والخدمات الإدارية في المنظمة بغية تحقيق الحل الذي يتسم بأقصى قدر من الكفاءة. |