"administrative budget of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الميزانية الإدارية
        
    • الميزانية الادارية
        
    • والميزانية الإدارية
        
    For purposes of comparison, figures for the approved administrative budget of the preceding biennium shall be included beside the estimates for the proposed budget; UN وتدرج، لأغراض المقارنة، أرقام الميزانية الإدارية المعتمدة لفترة السنتين السابقة إلى جانب تقديرات الميزانية المقترحة؛
    Under no circumstances shall this involvement bring about any additional costs for the administrative budget of the Organization. UN ولا يجوز بأي حال من الأحوال أن تنشأ عن هذا الاشتراك إضافة أية أعباء مالية إلى الميزانية الإدارية للمنظمة.
    The other option is to make provision for meetings of the Commission within the administrative budget of the Authority. UN والخيار الثاني هو وضع الترتيبات لاجتماعات اللجنة في إطار الميزانية الإدارية للسلطة.
    The cost of rental of the Conference Centre is met from the administrative budget of the Authority. UN وتغطي الميزانية الإدارية للسلطة نفقات استئجار مركز المؤتمرات.
    The formulation, review and approval of the administrative budget of the Convention should be solely within the purview of the COP and the Permanent Secretariat. UN وينبغي أن يكون وضع الميزانية الادارية للاتفاقية ومراجعتها وإقرارها من اختصاص مؤتمر اﻷطراف واﻷمانة الدائمة وحدهما.
    These costs may be estimated at approximately 15 per cent to 20 per cent of the administrative budget of the Authority. UN ويمكن تقدير هذه التكاليف بحوالى 15 إلى 20 في المائة من الميزانية الإدارية للسلطة.
    The rental cost of the Conference Centre is met from the administrative budget of the Authority, while responsibility for the maintenance and upkeep of the Conference Centre lies with the Government of Jamaica. UN وتغطى تكلفة استئجار مركز المؤتمرات من الميزانية الإدارية للسلطة، في حين تتولى حكومة جامايكا مسؤولية صيانة مركز المؤتمرات والحفاظ عليه.
    The total amount to be reimbursed by the United Nations for the central secretariat of the Fund is estimated at $21,768,800 and is based on one third of specific elements of the administrative budget of the Fund. UN ويُقدَّر المبلغ الإجمالي الذي ستسدده الأمم المتحدة مقابل تكاليف الأمانة المركزية للصندوق بمبلغ 800 768 21 دولار، وهو يقوم على أساس ثلث عناصر محدَّدة من الميزانية الإدارية للصندوق.
    The rental cost of the Conference Centre is met from the administrative budget of the Authority, while responsibility for its maintenance and upkeep lies with the Government of Jamaica. UN وتغطى تكلفة استئجار مركز المؤتمرات من الميزانية الإدارية للسلطة، في حين تتولى حكومة جامايكا مسؤولية صيانة مركز المؤتمرات والاعتناء به.
    11. The Assembly adopted the administrative budget of the Authority for the financial period 2011-2012 in the amount of $13,014,700. UN 11 - واعتمدت الجمعية الميزانية الإدارية للسلطة للفترة المالية 2011-2012 بمبلغ 700 014 13 دولار.
    16. The administrative budget of the Commission shall be financed from the funds of the United Nations. UN 16 - تمول الميزانية الإدارية للجنة من أموال الأمم المتحدة.
    In exceptional cases, the involvement of the Group in the implementation of projects shall be approved by the Council, provided that this involvement shall not bring about any additional costs for the administrative budget of the Group; UN ويجب أن يوافق المجلس على ضلوع الفريق في تنفيذ المشاريع في الحالات الاستثنائية، بشرط ألا يؤدي هذا الضلوع إلى تحميل الميزانية الإدارية للفريق أي تكاليف إضافية؛
    This has been only partly offset by increases in non-core resource mobilization, which are not predictable and cannot be used to cover the core administrative budget of the organization. UN وقد عوضت ذلك جزئيا الزيادة في تعبئة الموارد غير الأساسية، التي لا يمكن التنبؤ بها ولا يمكن استخدامها لتغطية نفقات الميزانية الإدارية الأساسية للمنظمة.
    16. The administrative budget of the Commission shall be financed from the funds of the United Nations. UN 16 - تمول الميزانية الإدارية للجنة من أموال الأمم المتحدة.
    16. The administrative budget of the Commission shall be financed from the funds of the United Nations. UN 16 - تمول الميزانية الإدارية للجنة من أموال الأمم المتحدة.
    At that time, the five largest contributors to the administrative budget of the Authority were France, Germany, Japan, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN وفي ذلك الوقت، كانت الدول الأعضاء المساهمة بأكبر قسط في الميزانية الإدارية هي: ألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.
    The Secretary-General has received a note from Argentina seeking an adjustment in the level of its contribution to the administrative budget of the Authority, in the light of the decision of the United Nations General Assembly concerning Argentina's contribution to the United Nations budget. UN وقد تلقى الأمين العام مذكرة من الأرجنتين تلتمس إجراء تعديل في مستوى اشتراكها في الميزانية الإدارية للسلطة، في ضوء مقرر الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن اشتراك الأرجنتين في ميزانية الأمم المتحدة.
    The Secretary-General has received a note from Argentina seeking an adjustment in the level of its contribution to the administrative budget of the Authority, in the light of the decision of the United Nations General Assembly concerning Argentina's contribution to the United Nations budget. UN وقد تلقى الأمين العام مذكرة من الأرجنتين تلتمس إجراء تعديل في مستوى اشتراكها في الميزانية الإدارية للسلطة، في ضوء مقرر الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن اشتراك الأرجنتين في ميزانية الأمم المتحدة.
    The Assembly approved the assessed contributions of Belarus, Lesotho, Moldova, Montenegro, Morocco and Niue, which had become members in 2006 and 2007, to the administrative budget of the Authority and the Working Capital Fund for 2006 and 2007, as recommended by the Finance Committee in paragraph 11 of its report. UN واعتمدت الجمعية الاشتراكات المقررة لبيلاروس والجبل الأسود وليسوتو والمغرب ومولدوفا ونيوي التي أصبحت أعضاء في السلطة في عامي 2006 و 2007 في الميزانية الإدارية للسلطة وصندوق رأس المال المتداول عن عامي 2006 و 2007، على نحو ما أوصت به اللجنة المالية في الفقرة 11 من تقريرها.
    (i) The obligation to contribute to the administrative budget of the Authority in accordance with the scale of assessed contributions; UN `١` الالتزام بالمساهمة في الميزانية الادارية للسلطة وفقا لجدول الاشتراكات المقررة؛
    (e) Develop the work programme and annual administrative budget of the secretariat and trustee and submit them for approval by the Board; UN (ﻫ) تضع برنامج العمل والميزانية الإدارية السنوية للأمانة والقيّم وتعرضهما على المجلس ليوافق عليهما؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus