"administrative chamber" - Traduction Anglais en Arabe

    • الغرفة الإدارية
        
    • القلم اﻹداري
        
    • الغرفة الادارية
        
    • للغرفة الإدارية
        
    However, the authorities maintained that the ruling of the Administrative Chamber of the Murcia Superior Court of Justice invalidating the plan was not yet enforceable. UN غير أن السلطات قالت إن حكم الغرفة الإدارية بمحكمة مورسيا العليا الذي أبطل الخطة لم يدخل بعد حيز النفاذ.
    :: President, Administrative Chamber, Supreme Court UN :: رئيس الغرفة الإدارية للمحكمة العليا
    On 15 January 2003, the Administrative Chamber of the Supreme Court dismissed the application for judicial review. UN وفي 15 كانون الثاني/يناير 2003، رفضت الغرفة الإدارية بالمحكمة العليا طلب المراجعة القضائية.
    The State party concludes that domestic remedies have not been exhausted, since the Administrative Chamber has not handed down a decision. UN وتخلص الدولة الطرف إلى أن وسائل الانتصاف المحلية لم تستنفد بما أن القلم اﻹداري لم يصدر قرارا.
    It is divided into two chambers: the Administrative Chamber and the Disciplinary Jurisdictional Chamber. UN وينقسم إلى غرفتين: الغرفة الادارية والغرفة القضائية التأديبية.
    The State party refers to the ruling of the Administrative Chamber of the Murcia Superior Court of Justice, as well as the subsequent Supreme Court ruling in this case. UN وتشير الدولة الطرف إلى حكم الغرفة الإدارية بمحكمة مورسيا العليا وكذلك الحكم الصادر لاحقاً عن المحكمة العليا في هذه القضية.
    :: President, Administrative Chamber, Supreme Court UN :: رئيس الغرفة الإدارية للمحكمة العليا
    1986-1988: Auxiliary judge, Supreme Court (Administrative Chamber) UN 1986-1988: مستشارة مقررة لدى المحكمة العليا (الغرفة الإدارية).
    2.2 However, on 19 November 1991, the Administrative Chamber of the Murcia Superior Court of Justice ruled that the urbanization plan was invalid, and its implementation was abandoned in 1992. UN 2-2 غير أن الغرفة الإدارية بمحكمة مورسيا العليا حكمت في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1991 ببطلان خطة التهيئة الحضرية، وتم التخلي عن تنفيذها عام 1992.
    On 17 October 2000, Encarnación Sánchez Linares challenged the order, as well as various decisions and the planning regulations purportedly being implemented, before the Administrative Chamber of the Murcia Superior Court of Justice. UN وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر 2000، قدّمت إنكارناثيون سانتشيز ليناريس إلى الغرفة الإدارية بمحكمة مورسيا العليا طعناً في هذا الأمر وكذلك في مختلف القرارات وأنظمة التخطيط العمراني المدَّعى أنها قيد التنفيذ.
    On 23 November 2000, she lodged an appeal with the Administrative Chamber of the Murcia Superior Court of Justice against the same decision of 2 November 2000 authorizing entry to her property. UN وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، قدمت إلى الغرفة الإدارية بمحكمة مورسيا العليا طعناً في نفس القرار المؤرخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 الذي أذِن بالدخول إلى عقارها.
    2.11 On 23 November 2000, the Administrative Chamber of the Murcia Superior Court of Justice lifted the stay of eviction granted on 16 November and denied the petition to suspend the eviction order. UN 2-11 وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، رفعت الغرفة الإدارية بمحكمة مورسيا العليا وقف تنفيذ الإخلاء الذي صدر في 16 تشرين الثاني/نوفمبر ورفضت التماس تعليق أمر الإخلاء.
    4.5 Moreover, the specific manner of the eviction was also challenged before the Administrative Chamber of the Murcia Superior Court of Justice, a step that can only be considered as a judicial review of the lawfulness and validity of the eviction. UN 4-5 وعلاوة على ذلك، فقد قُدّم إلى الغرفة الإدارية بمحكمة مورسيا العليا طعناً أيضاً في طريقة الإخلاء على وجه التحديد، وهذه خطوة لا يمكن اعتبارها سوى مراجعة قضائية لمشروعية الإخلاء وصلاحيته.
    5.3 The authors reaffirm that Administrative Court No. 1 of Murcia improperly intruded on the jurisdiction of the Administrative Chamber of the Murcia Superior Court of Justice by authorizing entry into a home with a view to its demolition without hearing them. UN 5-3 ويؤكد صاحبا البلاغ أن المحكمة الإدارية رقم 1 في مورسيا قد تدخلت بشكل غير لائق في اختصاصات الغرفة الإدارية بمحكمة مورسيا العليا وذلك بمنحها الإذن بدخول بيتهما بغرض هدمه دون الاستماع إليهما.
    5.5 Lastly, they state that on 21 October 2005, the Administrative Chamber of the Murcia Superior Court of Justice ruled that the appeal against the order of 4 October 2000 was inadmissible (see paragraph 2.5). UN 5-5 وأخيراً، يقول صاحبا البلاغ إن الغرفة الإدارية بمحكمة مورسيا العليا قضت في 21 تشرين الأول/ أكتوبر 2005 بعدم قبول الطعن في الأمر المؤرخ 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000 (انظر الفقرة 2-5).
    Under article 31 of this Ordinance, the Administrative Chamber of the Supreme Court is competent to deal with: UN وينص هذا المرسوم (المادة 31) على أن الغرفة الإدارية بالمحكمة العليا مختصة بما يلي:
    The Commission, however, did not examine their complaints and simply forwarded their files to the Administrative Chamber of the Court of Appeal, which, apparently, has not seen fit to examine their cases. UN غير أن اللجنة لم تدرس شكاواهم وإنما أحالت ملفاتهم ببساطة إلى القلم اﻹداري لمحكمة الاستئناف. ويبدو أن هذه الهيئة لم تجد أن من المناسب النظر في قضاياهم.
    In this context, they argue that the proceedings before the Administrative Chamber of the Court of Appeal are wholly ineffective, since their cases were obviously filed after their reinstatement under the Amnesty Law, and nothing has happened since. UN وفي هذا السياق، يذكرون أن الاجراءات أمام القلم اﻹداري لمحكمة الاستئناف غير مجدية تماما، بما أن قضاياهم قد قدمت بالتأكيــد بعد إعادتهـــم للعمــل بموجب قانون العفو، ولم يحدث جديد منذ ذلك الحين.
    The procedures they initiated before the Administrative Chamber of the Court of Appeal have not, on the basis of the information available to the Committee, resulted in any judgement or decision, be it favourable or unfavourable to the authors. UN واستنادا الى المعلومات المتاحة للجنة، لم تفض الدعاوى التي رفعوها أمام القلم اﻹداري لمحكمة الاستئناف الى أي حكم أو قرار سواء أكان لصالح أصحاب البلاغات أو لغير صالحهم.
    The Administrative Chamber has established lists of candidates for all types of functions within the judicial branch. UN وقد وضعت الغرفة الادارية قوائم بمرشحين لجميع أنواع الوظائف داخل الفرع القضائي.
    Today, the posts of President of the Administrative Chamber of the Supreme Court, Counsellor to the King and Minister of Tourism were held by Jews. UN واليوم يتولى اليهود مناصب رئيس الغرفة الادارية للمحكمة العليا، ومستشار جلالة الملك، ووزير السياحة.
    5.4 According to the authors, article 63 of Act No. 270 does not allow the Administrative Chamber of the High Council of the Judiciary to transfer proceedings from one city to another, in disregard of the principle of territorial jurisdiction. UN 5-4 ووفقاً لأصحاب البلاغ، فإن المادة 63 من القانون رقم 270 لا تسمح للغرفة الإدارية في مجلس القضاء العالي أن تنقل الإجراءات من مدينة إلى أخرى خلافاً لمبدأ الاختصاص الإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus