"administrative detention in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاحتجاز الإداري في
        
    • الاحتجاز الاداري في
        
    • ممارسة الاحتجاز الإداري
        
    This includes the use of administrative detention in several conflict scenarios. UN ويشمل هذا استخدام الاحتجاز الإداري في العديد من سيناريوهات النزاع.
    Under the Internal Security Act, administrative detention in some instances effectively amounted to secret detention. UN وبموجب قانون الأمن الداخلي، يُعتبر الاحتجاز الإداري في بعض الحالات احتجازاً سرياً بالفعل.
    Thus the maximum period of administrative detention in a holding centre in France is 12 days. UN وبهذا فإن الحد الأقصى لمدة الاحتجاز الإداري في مركز احتجاز في فرنسا 12 يوماً.
    Furthermore, the source recalls that, prior to the ongoing administrative detention, Mr. Qatamish had already been arrested and detained without charge in the past, spending almost six years in administrative detention in the 1990s. UN وفضلاً عن ذلك، يذكّر المصدر أنه، قبل الاحتجاز الإداري الراهن، كان قد تم في السابق إلقاء القبض على السيد قطامش واحتجازه دون توجيه تهمة إليه، وأنه قضى قرابة ست سنوات في الاحتجاز الإداري في التسعينات.
    The report added that while 11 detainees had been released, 12 had been placed under administrative detention in February. (The Jerusalem Times, 14 March) UN وأضاف التقرير أنه في الوقت الذي جرى فيه اطلاق سراح ١١ محتجزا تم وَضْع ١٢ شخصا قيد الاحتجاز الاداري في شهر شباط/فبراير. )جروسالم تايمز، ١٤ آذار/مارس(
    G. administrative detention in connection with a military operation abroad UN زاي- الاحتجاز الإداري في إطار عملية عسكرية بالخارج
    administrative detention in Israel is conducted on the basis of an administrative order issued by a military commander, as opposed to a judicial decision, and there is no indictment or trial. UN ويجري الاحتجاز الإداري في إسرائيل على أساس أمر إداري يصدر عن قائد عسكري وليس بموجب قرار قضائي، ولا تكون هناك لائحة اتهام أو محاكمة.
    The Committee also wanted to know more about the rules and procedures of administrative detention in Israel and the Occupied Palestinian Territories. UN كما قال السيد سالفيولي إن اللجنة ترغب في الحصول على تفاصيل بشأن القواعد والإجراءات التي يخضع لها الاحتجاز الإداري في إسرائيل وفي الأراضي الفلسطينية المحتلة على حد سواء.
    Women are then held incommunicado or in administrative detention in Israeli military prisons for indefinite periods of time, serving as " bait " to control the actions of suspects. UN ثم يتم احتجاز النسوة رهن الحبس الانفرادي أو رهن الاحتجاز الإداري في السجون العسكرية الإسرائيلية لآجال غير مسماة ويستخدمن " طُعماً " لمراقبة أفعال المشتبه بهم.
    8. In 2007, ICRC continued disseminating its institutional position on the procedural principles and safeguards applicable to internment of administrative detention in armed conflict and other situations of violence. UN 8 - وفي عام 2007، واصلت اللجنة نشر موقفها المؤسسي بشأن المبادئ والضمانات الإجرائية المنطبقة على الاعتقال أو الاحتجاز الإداري في النزاع المسلح وغير ذلك من حالات العنف.
    (b) The practice of administrative detention in the Occupied Territories should be reviewed in order to ensure its conformity with article 16; UN (ب) ينبغي إعادة النظر في ممارسة الاحتجاز الإداري في الأراضي المحتلة بغية ضمان التقيد بالمادة 16؛
    In its report of May 2009, the Committee against Torture quoted an official figure of 530 Palestinians held in administrative detention in Israel (while noting that it was " as many as 700 " according to nongovernmental sources). UN 229- علقت لجنة مناهضة التعذيب في تقريرها الصادر في أيار/مايو 2009 على رقم رسمي يتعلق بوجود 530 فلسطينيا رهن الاحتجاز الإداري في إسرائيل (وتشير مصادر غير حكومية إلى أن العدد يصل إلى 700 شخص).
    The reports before the Committee confirmed that the practice of administrative detention in Israel had caused persons not engaged in violent activities and who did not pose a security threat to suffer prolonged confinement and exceedingly harsh treatment, in particular Palestinian women and children. UN وتؤكد التقارير المعروضة على اللجنة أن ممارسة الاحتجاز الإداري في إسرائيل أدت إلى تعرض الأشخاص الذين لم يشاركوا في أنشطة عنيفة وأنشطة لا تشكل تهديداً أمنيا إلى الحبس لفترات طويلة، ومعاملتهم بشدة وقسوة، لا سيما النساء والأطفال الفلسطينيين.
    He was first arrested in 1992, detained and tortured for more than a year before being placed in administrative detention in October 1993. UN فقد ألقي القبض عليه أولاً في عام 1992، واحتُجز وعُذب لأكثر من سنة قبل إيداعه في الاحتجاز الإداري في تشرين الأول/أكتوبر 1993.
    Apply, without exception, the time limit for detention of persons suspected of terrorism stipulated in the Protection of Freedoms Bill, including cases of administrative detention in emergency situations (Switzerland); 110.128. UN 110-127- القيام، في جميع الحالات، باحتجاز المشتبه في أنهم إرهابيون لفترة محدود المدة كما هو منصوص عليه في قانون حماية الحريات، بما في ذلك الاحتجاز الإداري في حالات الطوارئ (سويسرا)؛
    36. Ms. Tohme (Lebanon) said that administrative detention in Israel was formerly known as internment, a procedure used in the colonial period to remove individuals from society despite the absence of criminal charges. UN 36 - السيدة تومي (لبنان): قالت إن الاحتجاز الإداري في إسرائيل كان يعرف سابقا باسم الاعتقال، وهو إجراء يُستخدم في الفترة الاستعمارية لإبعاد الأفراد عن المجتمع على الرغم من عدم توجيه تهم جنائية لهم.
    Hamdan had previously admitted that he belonged to and was active in a cell of the Islamic Jihad; he had been among the activists deported to Lebanon in 1993, had served terms of imprisonment and administrative detention in Israeli jails, and had been detained by the Palestinian Authority in March 1996, together with other activists of rejectionist terrorist organizations. UN وكان حمدان قد أقر قبل ذلك بانتمائه إلى خلية جمعية الجهاد الإسلامية وكان نشيطاً فيها وكان من بين الناشطين الذين رُحلوا إلى لبنان عام 1993 وقضى فترات في السجن وفي الاحتجاز الإداري في سجون إسرائيلية، كما احتجزته السلطة الفلسطينية في آذار/مارس 1996 إلى جانب ناشطين آخرين من الرافضين في المنظمات الإرهابية ثم أفرجت عنه السلطة الإسرائيلية في آب/أغسطس 1996.
    (10) The Committee is concerned about the possibility of " administrative detention in jail " and " administrative arrest " (paragraphs 89 and 215 of the State party report) and about the complete absence of information on such detention in the report as well as from the delegation, especially regarding the competent authority and the applicable legal safeguards (art. 2). UN (10) يساور اللجنة القلق إزاء إمكانية " الاحتجاز الإداري في السجن " و " التوقيف الإداري " (الفقرتان 89 و 215 من تقرير الدولة الطرف) وعدم وجود أية معلومات بشأن ذلك الاحتجاز في التقرير وعدم الحصول عليها أيضاً من جانب الوفد، لا سيما فيما يتعلق بالسلطة المختصة وبالضمانات القانونية الواجبة التطبيق (المادة 2).
    Administrative detention (10) The Committee is concerned about the possibility of " administrative detention in jail " and " administrative arrest " (paragraphs 89 and 215 of the State party report) and about the complete absence of information on such detention in the report as well as from the delegation, especially regarding the competent authority and the applicable legal safeguards (art. 2). UN (10) يساور اللجنة القلق إزاء إمكانية " الاحتجاز الإداري في السجن " و " التوقيف الإداري " (الفقرتان 89 و215 من تقرير الدولة الطرف) وعدم وجود أية معلومات بشأن ذلك الاحتجاز في التقرير وعدم الحصول عليها أيضاً من جانب الوفد، لا سيما فيما يتعلق بالسلطة المختصة وبالضمانات القانونية الواجبة التطبيق (المادة 2).
    62. administrative detention in El Salvador is regulated by the second paragraph of article 13 of the Constitution which provides that: " Administrative detention shall not exceed 72 hours, within which time the detainee must be handed over to the competent court, together with the results of whatever proceedings may have been taken. " UN ٦٢ - وتنظم الاحتجاز الاداري في السلفادور الفقرة الثانية من المادة ١٣ من الدستور التي تنص على ما يلي: لا يتجاوز الاحتجاز اﻹداري ٧٢ ساعة يلزم خلالها تسليم المحتجز الى المحكمة المختصة، الى جانب نتائج ما يتخذ من إجراءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus