"administrative instruments" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصكوك الإدارية
        
    • الأدوات الإدارية
        
    • الوثائق الإدارية
        
    • والصكوك الإدارية
        
    • واﻷدوات اﻹدارية
        
    It should be integrated into the administrative instruments and individual delegation orders, and strengthened with clear functional SLAs. UN وينبغي دمج هذا الإطار في الصكوك الإدارية وأوامر التفويض الفردية وتعزيزه باتفاقات وظيفية على مستوى الخدمات تتسم بالوضوح.
    Upon request, clarified provisions of existing administrative instruments, as well as conflict-of-interest dimension of procurement practices. UN وقدَّم، عند الطلب، إيضاحات لأحكام الصكوك الإدارية القائمة، وكذلك البُعد الخاص بتضارب المصالح في ممارسات المشتريات.
    It should be integrated into the administrative instruments and individual delegation orders, and strengthened with clear functional SLAs. UN وينبغي دمج هذا الإطار في الصكوك الإدارية وأوامر التفويض الفردية وتعزيزه باتفاقات وظيفية على مستوى الخدمات تتسم بالوضوح.
    It touches on the lack of adequate administrative instruments guiding the recruiters in conducting reference checks across the system. UN وتتناول الافتقار إلى الأدوات الإدارية الكافية التي تقدم توجيهات للمسؤولين عن التعيينات في إجراء عمليات التحقق من الجهات المرجعية على نطاق المنظومة.
    Upon request, clarified provisions of existing administrative instruments, as well as conflict-of-interest dimension of procurement practices. UN وقدَّم، عند الطلب، إيضاحات لأحكام الصكوك الإدارية القائمة، وكذلك البُعد الخاص بتضارب المصالح في ممارسات المشتريات.
    Benchmark 3 " Delegation of authority is clearly defined in general administrative instruments and/or individual delegation orders, and is consistent " UN المعيار 3 " تفويض السلطة محدد بوضوح في الصكوك الإدارية العامة و/أو في أوامر التفويض المفردة، وهو متسق "
    However, delegations of authority are still often described in a plethora of other administrative instruments, in addition to these rules and regulations, through which managers and staff must sift. UN ولكن بالإضافة إلى هذه القواعد والأنظمة، يوجد عدد كبير من الصكوك الإدارية الأخرى التي تتناول أشكال تفويض السلطة بالوصف، وهي صكوك يُضطر المديرون والموظفون إلى اصطفائها.
    Delegation of authority is clearly defined in general administrative instruments and/or individual delegation orders, and is consistent. UN تفويض السلطة محدد بوضوح في الصكوك الإدارية العامة و/أو في أوامر التفويض المفردة، وهو متسق.
    3. Delegation of authority is clearly defined in general administrative instruments and/or individual delegation orders, and is consistent UN 3- تفويض السلطة محدد بوضوح في الصكوك الإدارية العامة و/أو في أوامر التفويض المفردة، وهو متسق 86-90 27
    3. Delegation of authority is clearly defined in general administrative instruments and/or individual delegation orders, and is consistent UN المعيار 3 " تفويض السلطة محدد بوضوح في الصكوك الإدارية العامة و/أو في أوامر التفويض المفردة، وهو متسق "
    Delegation of authority is clearly defined in general administrative instruments and/or individual delegation orders, and is consistent. UN تفويض السلطة محدد بوضوح في الصكوك الإدارية العامة و/أو أوامر التفويض المفردة، وهو متسق.
    Delegation of authority is clearly defined in general administrative instruments and/or individual delegation orders, and is consistent. UN تفويض السلطة مُحدد بوضوح في الصكوك الإدارية العامة و/أو أوامر التفويض المفردة، وهو متسق.
    The Inspectors support this perception by the Secretary-General and expect that it will become a reality through the pertinent administrative instruments and/or individual delegation orders. UN 90- ويؤيد المفتشان رؤية الأمين العام هذه وينتظران أن تصبح حقيقة واقعة من خلال الصكوك الإدارية أو أوامر التفويض الفردية الملائمة أو كليهما.
    Executive heads should ensure that the resource mobilization strategy developed for their respective organizations includes a centralized coordinating entity and that the roles, responsibilities and any delegated authorities for resource mobilization are clearly specified in appropriate administrative instruments. UN :: وينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يتأكدوا من أن استراتيجية تعبئة الموارد التي رسموها لمنظماتهم تشمل إنشاء كيان مركزي للتنسيق وأن الصكوك الإدارية المناسبة بوضوح تحدد الأدوار والمسؤوليات وأي تفويض للسلطات تتعلق بتعبئة الموارد.
    The Inspectors support this perception by the Secretary-General and expect that it will become a reality through the pertinent administrative instruments and/or individual delegation orders. UN 90 - ويؤيد المفتشان رؤية الأمين العام هذه وينتظران أن تصبح حقيقة واقعة من خلال الصكوك الإدارية أو أوامر التفويض الفردية الملائمة أو كليهما.
    Executive heads should ensure that the resource mobilization strategy developed for their respective organizations includes a centralized coordinating entity and that the roles, responsibilities and any delegated authorities for resource mobilization are clearly specified in appropriate administrative instruments. UN :: وينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يتأكدوا من أن استراتيجية تعبئة الموارد التي رسموها لمنظماتهم تشمل إنشاء كيان مركزي للتنسيق وأن الصكوك الإدارية المناسبة بوضوح تحدد الأدوار والمسؤوليات وأي تفويض للسلطات تتعلق بتعبئة الموارد.
    Organizations have the obligation to implement these standards through their policy framework, including rules, regulations and other administrative instruments. UN وعلى المنظمات مسؤولية إعمال تلك المعايير من خلال أطر سياستها العامة، بما فيها الأنظمة والقواعد وغيرها من الأدوات الإدارية.
    Executive heads should ensure that the resource mobilization strategy developed for their respective organizations includes a centralized coordinating entity and that the roles, responsibilities and any delegated authorities for resource mobilization are clearly specified in appropriate administrative instruments. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون أن تشمل استراتيجيةُ تعبئة الموارد التي يجري وضعها لمنظماتهم وجودَ كيان للتنسيق المركزي وأن تحدد الأدوار والمسؤوليات وأي سلطات مفوَّضة فيما يتصل بتعبئة الموارد بصورة واضحة عن طريق الأدوات الإدارية المناسبة.
    This admission recognizes that Mexico has the necessary legal framework and the administrative instruments to comply with the 40 recommendations of the Group regarding money-laundering. UN ويعتبر هذا القبول بمثابة اعتراف بأن المكسيك تملك الإطار القانوني والصكوك الإدارية الضرورية للامتثال للتوصيات الأربعين للفريق المتعلقة بغسل الأموال.
    These measures shall include, inter alia, the coordination of economic instruments such as taxes or subsidies, administrative instruments such as least cost or integrated resource planning, energy efficiency standards and recycling, and specific measures covering the industrial, energy, transportation, land use, agriculture, waste management and forestry sectors. UN وتشمل هذه التدابير، فيما تشمله، تنسيق اﻷدوات الاقتصادية كالضرائب أو اﻹعانات واﻷدوات اﻹدارية مثل التكلفة الدنيا أو تخطيط الموارد المتكامل ومعايير كفاءة الطاقة وإعادة التدوير وتدابير محددة تشمل قطاعات الصناعة والطاقة والنقل واستغلال اﻷراضي والزراعة وادارة النفايات والحراجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus