"administrative penalty" - Traduction Anglais en Arabe

    • عقوبة إدارية
        
    • الغرامة الإدارية
        
    • العقوبات الإدارية
        
    • عقوبات إدارية
        
    • العقابية الإدارية
        
    • غرامة إدارية
        
    • الجزاء الإداري
        
    • لعقوبات إدارية
        
    • العقوبة الإدارية التي
        
    • بالعقوبة الإدارية
        
    The Code of Administrative Offences established a new kind of administrative penalty: the deportation of aliens for the commission of an administrative offence. UN وينص قانون الجرائم الإدارية على عقوبة إدارية من صنف جديد، وهي ترحيل الأجانب لارتكابهم جريمة إدارية.
    Deportation may be applied to aliens as an additional administrative penalty for violations of the rules for residence in, and transit through, the territory of the Republic of Belarus. UN ويجوز ترحيل الأجانب باعتبار ذلك عقوبة إدارية إضافية لانتهاكهم قواعد الإقامة والعبور في إقليم جمهورية بيلاروس.
    The desecrator, a child of 15, was identified and sentenced to an administrative penalty. UN وتم التعرف إلى المسؤول عن التدنيس، وهو طفل في الخامسة عشرة من عمره، وأُدين وسلطت عليه عقوبة إدارية.
    A repeat violation committed within a year after the imposition of the administrative penalty is punishable by the imposition of a fine amounting to 3-5 times the minimum wage. UN والانتهاك المكرر المرتكب ضمن سنة بعد فرض الغرامة الإدارية يُعاقب عليه بفرض غرامة تبلغ 3-5 أضعاف الأجر الأدنى.
    Type of administrative penalty UN أنواع العقوبات الإدارية
    The internal affairs agencies register women working as prostitutes on whom an administrative penalty has been imposed and carry out preventive measures with them. UN وتقوم الإدارات المختصة بوزارة الداخلية بتسجيل البغايا اللاتي تم توقيع عقوبات إدارية عليهن مع إخضاعهن لإجراءات الوقاية.
    55. Referring to the table of statistics on the enforcement of the Act for Protection Against Domestic Violence, she would appreciate receiving further clarification regarding the orders prohibiting entry to the home, the nature of the administrative penalty procedures and the grounds on which certain cases had been repealed. UN 55 - وأشارت إلى جدول الإحصاءات المتعلقة بإنفاذ قانون توفير الحماية لمكافحة العنف المنزلي، وقالت إنه سيكون موضع تقديرها لو تلقت مزيدا من الإيضاحات بشأن الأوامر التي تحظر الدخول إلى المنزل وطابع الإجراءات العقابية الإدارية والأسس التي استند إليها في رفض بعض الدعاوى.
    A consent agreement was therefore concluded with Toyota, under the terms of which Toyota agreed to discontinue the practice and pay an administrative penalty of R12 million. UN وعليه، تم التوصل إلى اتفاق بالتراضي وافقت تويوتا بموجبه على وقف هذه الممارسة ودفع غرامة إدارية قيمتها 12 مليون راند.
    An alien who has committed an offence or an administrative violation, may be expelled from Ukraine, after serving the prescribed term of punishment or discharging an administrative penalty. UN وقد يطرد من أوكرانيا كل أجنبي ارتكب جريمة أو انتهك قانونا إداريا، بعد قضاء مدة العقوبة أو الجزاء الإداري.
    Therefore, as a mere participant in the event, he should not have been taken away from the venue and subjected to an administrative penalty. UN ولذلك ما كان ينبغي إبعاده من مكان إحياء الذكرى وفرض عقوبة إدارية عليه لمجرد مشاركته في التجمع.
    Therefore, as a mere participant in the event, he should not have been taken away from the venue and subjected to an administrative penalty. UN ولذلك ما كان ينبغي إبعاده من مكان إحياء الذكرى وفرض عقوبة إدارية عليه لمجرد مشاركته في التجمع.
    An initial offence against the principle of discrimination-free job advertisements will entail an administrative sanction by the district administrative authority, while further violations can lead to an administrative penalty of up to Euro360. UN وتوقِّع الهيئة الإدارية للحي جزاءات إدارية عن مخالفة مبدأ إعلانات الوظائف الخالية من التمييز للمرة الأولى، ويمكن لأي مخالفات تالية أن تؤدي إلى توقيع عقوبة إدارية تصل إلى 360 يورو.
    Therefore, as a mere participant in the event, he should not have been taken away from the venue and subjected to an administrative penalty. UN وعليه، ما كان ينبغي إبعاده عن مكان إحياء الذكرى وفرض عقوبة إدارية عليه لمجرد مشاركته في التجمع.
    Therefore, as a mere participant in the event, he should not have been taken away from the venue and subjected to an administrative penalty. UN وعليه، ما كان ينبغي إبعاده عن مكان إحياء الذكرى وفرض عقوبة إدارية عليه لمجرد مشاركته في التجمع.
    15. Unlike some of the other provisions addressed in this paper, there is no administrative penalty regime contained within article 186. UN 15- وخلافاً لبعض الأحكام الأخرى الواردة في هذه الورقة، لا تشتمل المادة 186 على عقوبة إدارية.
    Otherwise, the remaining money, minus the amount of the corresponding administrative penalty in accordance with the provisions of article 1, subparagraph (x), of Decree-Law 1074 of 1999, in accordance with the provisions of article 35 of Decree-Law 1092 of 1996, will be placed at the disposal of the Office of the Prosecutor-General. UN وفي هذه الحال، توضع الأموال المتبقية، مطروحا منها مبلغ الغرامة الإدارية المقابلة وفقا لأحكام الفقرة الفرعية العاشرة من المادة 1 من المرسوم بقانون رقم 1074 لعام 1997، بالتلازم مع أحكام المادة 35 من المرسوم بقانون 1092 لعام 1996، تحت تصرف مكتب المدعي العام.
    The author further claims that her arguments about the unlawfulness of the administrative penalty imposed on her are supported by the Committee's Views in respect of communication No. 780/1997, Laptsevich v. Belarus. UN وتدعي صاحبة البلاغ أيضاً أن الحجج المقدمة بشأن عدم شرعية الغرامة الإدارية المفروضة عليها تدعمها آراء اللجنة في البلاغ رقم 780/1997، لابتسيفيتش ضد بيلاروس.
    Based on assessment performed by the State Agency for Protection of Morality guilty parties are subject to administrative penalty. UN واستنادا إلى التقييم الذي تجريه الوكالة الحكومية لحماية الأخلاق، توقّع عقوبات إدارية على الأطراف المذنبة.
    57. Ms. Weinke (Austria), in reply to the request for clarification of the table on the enforcement of the Act for Protection Against Domestic Violence, said that the administrative penalty procedures were applied in cases where the perpetrator had violated the restraining order. UN 57 - السيدة فاينكه (النمسا): قالت ردا على طلب إيضاح الجدول المتعلق بإنفاذ قانون " توفير الحماية لمكافحة العنف المنزلي " ، إن الإجراءات العقابية الإدارية تطبق في الدعاوى التي يخالف فيها مرتكب العنف الأمر الزجري.
    According to these rules, CMA can impose an administrative penalty if the issuer failed to disclose information that resulted in losses to investors. UN ووفقاً لهذه القواعد، بإمكان هيئة سوق المال أن تفرض غرامة إدارية إذا لم تفصح الجهة المصدرة عن المعلومات التي أدت إلى وقوع خسائر لدى المستثمرين.
    The violation of these Regulations incurs administrative liability as well as criminal liability if such acts are committed repeatedly in the course of one year after imposition of the administrative penalty. UN ومخالفة هذه القواعد التنظيمية ترتب مسؤولية إدارية فضلا عن المسؤولية الجنائية في حالة ارتكاب تلك الأفعال بصورة متكررة في غضون عام واحد بعد توقيع الجزاء الإداري.
    For initiating quarrels and domestic violence, causing body injuries offenders are subject to administrative penalty and receive prophylactic assistance from police authorities. UN ويتعرض المتسببون في الإصابات الجسدية لعقوبات إدارية على إثارتهم للخلافات وارتكابهم للعنف المنزلي، ويحصلون على مساعدات وقائية من سلطات الشرطة.
    Accordingly, the administrative penalty imposed on Mr. Svetik in 1999 had no negative consequences for him. UN وبالتالي، لا يترتب على العقوبة الإدارية التي فرضت على السيد سفيتيك عام 1999 أيّ عواقب سلبية عليه.
    The bill would replace fines with punitive labour as the administrative penalty for domestic abuse. UN ويقترح مشروع القانون هذا استبدال عقوبة الغرامة بعقوبة أداء أعمال إصلاحية عندما يتعلق الأمر بالعقوبة الإدارية المنصوص عليها في حال ارتكاب عمل عنف أسري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus