"administrative rule" - Traduction Anglais en Arabe

    • القاعدة الإدارية
        
    • للقاعدة الإدارية
        
    • القانون الإداري
        
    • القرار الإداري
        
    • القواعد اﻹدارية
        
    An amendment to the administrative rule to avoid any misunderstanding with respect to child allowances paid by the employing organizations. UN تعديل القاعدة الإدارية لتجنب أي سوء فهم فيما يتعلق ببدلات إعالة الأولاد التي تدفعها المنظمات التي ينتمي إليها الموظفون.
    administrative rule (Portaria) MCT 704 of 30 October 2002 presented the current list of representatives of each Ministry. UN وقدمت القاعدة الإدارية MCT 704 المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 2002 القائمة الحالية لممثلي كل وزارة.
    Revision to administrative rule B.6 (b): participants who separate and return to service UN 3 - إعادة النظر في القاعدة الإدارية باء-6 (ب): المشتركون في الصندوق الذين تركوا الخدمة وعادوا إليها
    41. The Fund wrote off receivables from 16 beneficiaries, totalling $122,632 (compared to $104,425 for the previous biennium), in accordance with administrative rule J.9. UN 41 - شطب الصندوق مبالغ مستحقة القبض من 16 جهة مستفيدة، يبلغ مجموعها 632 122 دولارا (بالمقارنة مع 425 104 دولار لفترة السنتين السابقة) وذلك وفقا للقاعدة الإدارية ياء - 9.
    Decree 2799 of 19 December 1998, and administrative rule 330 of 18 December 1998, respectively approved COAF's Statute and Internal Working Procedures. UN وبموجب المرسوم 2799 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1998، وأقر القانون الإداري 330 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، على التوالي، إجراءات العمل الداخلية للنظام الأساسي لمجلس مراقبة الأنشطة المالية.
    Twenty states are expected to meet the requirements of MJ administrative rule no. 69 by July 2012 and will receive the necessary funds for carrying out their activities. UN ويُتوقع أن تستجيب عشرون ولاية لمتطلبات القرار الإداري رقم 69 الصادر عن وزارة العدل بحلول تموز/يوليه 2012 فتستفيد من الأموال اللازمة لتنفيذ أنشطتها.
    211. administrative rule number 195/98 regulates the aids to substitution services it concedes these aids to assuring the creation of conditions that allow temporary substitution of the elements of agricultural activities, the entrepreneur, the spouse and permanent workers, namely in cases of disease, accident, maternity, professional training and vacation. UN ٢١١ - وتنظم القواعد اﻹدارية رقم ١٩٥/٩٨، اﻹعانات التي تقدم لخدمات اﻹحلال. وهي تمنح هذه اﻹعانات لكفالة تهيئة اﻷوضاع التي تتيح اﻹحلال المؤقت لعناصر اﻷنشطة الزراعية: رب العمل، والزوجة والعمال الدائمون، أي في حالات المرض واﻹصابة واﻷمومة والتدريب المهني واﻹجازة.
    36. She welcomed the report's reference to the administrative rule on the rights of couples to joint ownership of land and wondered how land was divided in the event a couple divorced. UN 36 - ورحّبت بإشارة التقرير إلى القاعدة الإدارية المتعلقة بحق الزوجين في المشاركة في ملكية الأرض وتساءلت عن أسلوب تقسيم الأرض في حالة طلاق الزوجين.
    The text of the amendment to administrative rule B.6 (b) was contained in annex XV to the present report. UN ويرد نص التعديل الذي أُدخل على القاعدة الإدارية باء - 6 (ب) في المرفق الخامس عشر لهذا التقرير.
    326. The terms of reference provided that the member organizations of the Fund would not be considered as third parties within the meaning of administrative rule B.4 of the Fund. UN 326 - وبحسب الاختصاصات، لن تُعتبر المنظمات الأعضاء في الصندوق أطرافًا ثالثة بالمعنى المقصود في القاعدة الإدارية باء - 4.
    A working group on biological defence (GTB) was created in 2003 to evaluate and follow up preventive measures on biological terrorism among other matters (administrative rule CH/GSI 3 of 24 July 2003). UN أنشئ فريق عامل يعنى بالدفاع البيولوجي في عام 2003 لتقييم ومتابعة التدابير الوقائية المتعلقة بالإرهاب البيولوجي من بين أمور أخرى (القاعدة الإدارية CH-DSI3) المؤرخة 24 تموز/يوليه 2003.
    (e) To amend administrative rule B.6 (b) of the Fund in order to align the time limit therein (36 months) with articles 21 and 32 of the Regulations of the Fund; UN (هـ) تعديل القاعدة الإدارية باء - 6 (ب) للصندوق من أجل التوفيق بين الوقت المحدد فيها (36 شهرا) والمادتين 21 و 32 من النظام الأساسي للصندوق؛
    To clarify that the benefit is not, in principle, paid to the child, but on the child's behalf to the main beneficiary (as expressly stated in administrative rule J.2 (e)). UN لتوضيح أن مستحقات المعاش التقاعدي للولد، لا تدفع، من حيث المبدأ، للطفل وإنما تُدفع نيابة عنه إلى المستفيد الرئيسي (على النحو الوارد صراحة في القاعدة الإدارية ياء-2 (ﻫ)).
    United Nations Joint Staff Pension Fund regulation 32(b) should be amended to reflect the recent change in administrative rule J.2 (a), approved by the Pension Board at its fifty-seventh session, in 2010. UN ينبغي تعديل المادة 32 (ب) من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لتعكس التغييرات الأخيرة في القاعدة الإدارية ي-2 (أ)، التي وافق عليها المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية في دورته السابعة والخمسين، في عام 2010.
    These Lists were updated twice in 2001 (administrative rule MCT/MD 631 of 13 November 2001 and administrative rule MCT 804 of 13 December 2001), providing for the inclusion of chemical substances listed in the Chemical Weapons Convention (CWC). UN وتم استكمال هذه القوائم مرتين في عام 2001 (القاعدة الإدارية MCT/MD 631 المؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 والقاعدة الإدارية MCT/804 المؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2001) التي تنص على إدراج المواد الكيميائية الواردة في اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    50. During the biennium ended 31 December 2001, the recovery of receivables from 20 beneficiaries, totalling $53,022 and SwF 4,042 (against $66,571 for the previous biennium), was waived and written off in accordance with administrative rule J.9. UN 50 - وأثناء فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001 تم إلغاء وشطب استردادات لحسابات قبض من 20 مستفيدا إجمالها 022 53 دولار و 042 4 فرنك سويسري (بالمقارنة إلى 571 66 دولار لفترة السنتين السابقة) وفقا للقاعدة الإدارية ياء 9.
    (e) The Board approved an amendment to administrative rule H.6 (b) to extend the review period from three to five years for disability awards with respect to which medical evidence indicated a permanent disability with an unfavourable prognosis for recovery. UN (هـ) وافق المجلس على تعديل للقاعدة الإدارية حاء - 6 (ب) لتمديد فترة الاستعراض من ثلاث إلى خمس سنوات بالنسبة للتعويضات التي تُمنح في حالات الإعاقة التي تشير الأدلة الطبية بخصوصها إلى وجود عجزٍٍ دائمٍ مع توقع غير موات بعدم إمكانية الشفاء.
    61. The Fund wrote off receivables from 36 beneficiaries, totalling $104,425 (against $53,022 and SwF 4,042 for the previous biennium) in accordance with administrative rule J.9 and after several years of efforts to recover the related overpayments, the majority of which result from the late reporting of the death of a beneficiary. UN 61 - شطب الصندوق حسابات قبض من 36 مستفيدا يبلغ مجموعها 425 104 دولارا (مقارنة بمبلغ 022 53 دولارا و 042 4 فرنكا سويسريا في فترة السنتين السابقة)، وفقا للقاعدة الإدارية ياء - 9 وبعد بذل الجهود لعدة سنوات من أجل استرداد المدفوعات الزائدة ذات الصلة، التي كان معظمها نتيجة لتأخر الإبلاغ عن وفاة أحد المستفيدين.
    At nurseries and kindergartens, food is generally well prepared and adequate to the child's age, both in terms of quality and quantity (article 20 of administrative rule 156/99/M of 24 May). UN 982- وفي دور الحضانة ورياض الأطفال، تعد الأغذية عموما جيدة الإعداد وملائمة لعمر الأطفال من حيث كميتها ونوعيتها (المادة 20 من القانون الإداري 156/99/م الصادر في 24 أيار/مايو).
    In the Homes for Children and Young People, young persons have a balanced diet that incorporates good quality food with varied ingredients, adapted to their age (article 26 (1) of administrative rule 160/99/M of 24 May). UN 983- وفي دور الأطفال والشباب، يتبع الشباب نظاما غذائيا متوازنا يتكون من أغذية جيدة ومتنوعة تتناسب مع أعمارهم (الفقرة 1 من المادة 26 من القانون الإداري 160/99/م الصادر في 24 أيار/مايو).
    In terms of professional cultural education, the Macao Conservatory is a professional college under the coordination of CI, which provides systematic training programmes in music, dancing and drama (administrative rule 184/89/M of 31 October). UN 1157- أما فيما يتصل بالتعليم الثقافي المهني، فيعتبر معهد ماكاو الأعلى للموسيقى معهدا مهنيا يخضع لتنسيق المعهد الثقافي ويقدم برامج تدريب منهجية في الموسيقى والرقص والتمثيل (القانون الإداري 184/89/م الصادر في 31 تشرين الأول/أكتوبر).
    As a specific result of this synergy, one should note the publication of Inter-ministerial administrative rule no. 1426 of 14 July 2004 and of the Ministry of Health's administrative rule no. 647 of 11 November 2008, which regulate comprehensive health care for adolescents in social-educative units. UN وكمثال على تضافر الجهود هذا، ينبغي أن يشار إلى نشر القرار الإداري المشترك بين الوزارات رقم 1426 المؤرخ 14 تموز/يوليه 2004 والقرار الإداري رقم 647 المؤرخ 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 الصادر عن وزارة الصحة، اللذين ينظمان تقديم الرعاية الطبية الشاملة للمراهقين في الوحدات الاجتماعية التربوية.
    164. With the objective of regulating both the law referred to above as well as law number 17/95 of 9 June relative to the protection of motherhood and fatherhood, administrative-rule number 229/96 of 26 June was published, establishing special safety and health conditions for this group of workers in the work place and also partially revoking the dispositions on administrative rule number 186/73 of 13 March. UN ١٦٤ - وبهدف تنظيم القانون المشار إليه أعلاه والقانون رقم ١٧/٩٥ المؤرخ ٩ حزيران/يونيه، المتعلق بحماية اﻷمومة واﻷبوة، جرى نشر القواعد اﻹدارية رقم ٢٢٩/٩٦ المؤرخة ٢٦ حزيران/يونيه، التي نصت على شروط خاصة لتوفير السلامة والصحة لهذه الفئة من العمال في مكان العمل وألغت جزئيا اﻷحكام المنصوص عليها في القواعد اﻹدارية رقم ٨٦١/٧٣ المؤرخة ١٣ آذار/ مارس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus