Pursuant to rule 66, the Committee may decide to consider the admissibility of the communication separately from its merits. | UN | ويجوز لها، وفقاً للمادة 66 من نظامها الداخلي، أن تقرر النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية. |
Pursuant to rule 66, the Committee may examine the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | وعملاً بالمادة 66 فإن للجنة أن تتدارس عنصر مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية. |
Pursuant to rule 66, the Committee may examine the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | وعملاً بالمادة 66، يجوز للجنة أن تنظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن الأسس الموضوعية. |
Pursuant to rule 66 of its rules of procedure, the Committee may examine the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | ويمكن للجنة وفقاً للمادة 66 من نظامها الداخلي أن تنظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية. |
7.1 On 21 May 2008, the State party submitted its preliminary observations on the merits, which it subsequently asked the Committee to disregard since the Committee had decided to consider the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | 7-1 في 21 أيار/مايو 2008 قدّمت الدولة الطرف ملاحظاتها الأولية على الأسس الموضوعية ثم طلبت إلى اللجنة عدم أخذها في الاعتبار لأن اللجنة قررت النظر في مسألة مقبولية البلاغ بصورة مستقلة عن النظر في أسسه الموضوعية. |
1.2 On 1 April 2009, the Committee, acting through its Special Rapporteur on new communications and interim measures denied the State party's request for the Committee to examine the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | 1-2 وفي 1 نيسان/أبريل 2009، رفضت اللجنة، بواسطة مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، طلباً من الدولة الطرف بفصل النظر في مقبولية البلاغ عن البت في أسسه الموضوعية. |
It requested the Committee to examine the admissibility of the communication separately from its merits. | UN | وطلبت أن تنظر اللجنة في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية. |
Pursuant to rule 66 of its rules of procedure, the Committee may examine the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | ويجوز لها، وفقاً للمادة 66 من نظامها الداخلي، أن تنظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية. |
Pursuant to rule 66, the Committee may examine the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | ويجوز للجنة، عملاً بالمادة 66، أن تنظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن النظر في أسسه الموضوعية. |
Pursuant to rule 66 of its rules of procedure, the Committee may examine the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | وعملاً بالمادة 66 من نظامها الداخلي، يجوز للجنة أن تنظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن النظر في أسسه الموضوعية. |
1.2 On 27 April 2007, the Human Rights Committee, through its Special Rapporteur on New Communications, decided to examine the question of admissibility of the communication separately from the merits. | UN | 1-2 وفي 27 نيسان/أبريل 2007، قررت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، من خلال مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة، أن تنظر في مسألة مقبولية البلاغ بمعزل عن الأسس الموضوعية. |
1.2 On 27 April 2007, the Human Rights Committee, through its Special Rapporteur on New Communications, decided to examine the question of admissibility of the communication separately from the merits. | UN | 1-2 وفي 27 نيسان/أبريل 2007، قررت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، من خلال مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة، أن تنظر في مسألة مقبولية البلاغ بمعزل عن الأسس الموضوعية. |
1.2 On 19 January 2004, the State party requested the Committee to examine the admissibility of the communication separately from its merits, in accordance with rule 97, paragraph 3, of the Committee's rules of procedure. | UN | 1-2 في 19 كانون الثاني/يناير 2004، طلبت الدولة الطرف إلى اللجنة النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية، وفقاً للفقرة 3 من المادة 97 من النظام الداخلي للجنة. |
1.2 On 7 February 2007 the Committee, acting through its Special Rapporteur on New Communications and Interim Measures, decided to examine the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | 1-2 في 7 شباط/فبراير 2007، قررت اللجنة، عن طريق مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية. |
1.2 On 7 February 2007 the Committee, acting through its Special Rapporteur on New Communications and Interim Measures, decided to examine the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | 1-2 في 7 شباط/فبراير 2007، قررت اللجنة، عن طريق مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية. |
1.2 On 1 September 2004 the Committee, through the person of its Special Rapporteur on new communications, decided to consider the admissibility of the communication separately from the substance. | UN | 1-2 وفي 1 أيلول/سبتمبر 2004،قررت اللجنة، في شخص مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة، النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن وقائعه الموضوعية. |
On 21 January 2011, the Committee, acting through the Special Rapporteur on new communications and interim measures, decided not to examine the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | وفي 21 كانون الثاني/يناير 2011، قررت اللجنة، عن طريق مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، ألا تنظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية. |
On 21 January 2011, the Committee, through its Special Rapporteur on New Communications and Interim Measures, decided not to examine the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | وفي 21 كانون الثاني/يناير 2011، قررت اللجنة، عن طريق مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، عدم النظر في مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية. |
1.2 On 22 January 2004, the State party requested the Committee to examine the admissibility of the communication separately from its merits, in accordance with rule 97, paragraph 3, of the Committee's rules of procedure. | UN | 1-2 وفي 22 كانون الثاني/يناير 2004 طلبت الدولة الطرف من اللجنة بحث مقبولية البلاغ بمعزل عن أسسه الموضوعية، طبقاً للفقرة 3 من المادة 97 من النظام الداخلي للجنة. |
1.2 On 7 July 2009, the Committee, acting through its Special Rapporteur on new communications and interim measures, decided to examine the issue of the admissibility of the communication separately from that of the merits. | UN | 1-2 وفي 7 تموز/يوليه 2009، قررت اللجنة، عن طريق مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، النظر في مسألة مقبولية البلاغ بمعزل عن مسألة الأسس الموضوعية. |
7.1 On 21 May 2008, the State party submitted its preliminary observations on the merits, which it subsequently asked the Committee to disregard since the Committee had decided to consider the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | 7-1 في 21 أيار/مايو 2008 قدّمت الدولة الطرف ملاحظاتها الأولية على الأسس الموضوعية ثم طلبت إلى اللجنة عدم أخذها في الاعتبار لأن اللجنة قررت النظر في مسألة مقبولية البلاغ بصورة مستقلة عن النظر في أسسه الموضوعية. |
1.2 On 1 April 2009, the Committee, acting through its Special rapporteur on new communications and interim measures denied the State party's request for the Committee to examine the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | 1-2 وفي 1 نيسان/أبريل 2009، رفضت اللجنة، وهي تتصرف من خلال مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة، طلباً من الدولة الطرف بفصل النظر في مقبولية البلاغ عن البت في أسسه الموضوعية. |
1.2 On 12 March 2009, the Special Rapporteur on new communications, acting on behalf of the Committee, rejected the State party's request, dated 3 March 2009, that the Committee should consider the admissibility of the communication separately from the merits. | UN | 1-2 وفي 12 آذار/مارس 2009، قرر المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة، باسم اللجنة، رفض طلب الدولة الطرف المؤرخ 3 آذار/مارس 2009، الذي تناشد فيه اللجنة بالنظر في مسألة المقبولية بمعزل عن أسسه الموضوعية. |