"admission fees" - Traduction Anglais en Arabe

    • رسوم الدخول
        
    • رسوم دخول
        
    admission fees charged to the public have not changed since 1994, although a minor increase has resulted from rounding up owing to conversion to the euro. UN ولم تتغير رسوم الدخول التي تستوفى من عامة الناس منذ عام 1994، ولو أن زيادة طفيفة حصلت نتيجة التحول إلى استخدام اليورو.
    admission fees would thus be $7.50 and $5.50 respectively. UN ومن ثم، ستبلغ رسوم الدخول لهاتين الفئتين ٧,٥٠ دولارات و ٥,٥٠ دولارات، على التوالي.
    admission fees would thus be $7.50 and $5.50 respectively. UN ومن ثم، ستبلغ رسوم الدخول لهاتين الفئتين ٧,٥٠ دولارات و ٥,٥٠ دولارات، على التوالي.
    admission fees for 2010 will be as follows: adults $17.00; senior citizens and students $10.00; and children $9.50. UN وستكون رسوم الدخول لعام 2010 على النحو التالي: البالغون: 17 دولارا؛ وكبار السن والطلاب: 10 دولارات؛ والأطفال: 9.5 دولارات.
    The Bonaire Marine Park in the Netherlands Antilles was one of the first protected marine areas in the Caribbean to become entirely self-financing through levying of admission fees on scuba divers. UN كان متنزه بونير البحري بجزر أنتيل الهولندية من أولى المناطق البحرية المحمية بالبحر الكاريبي التي أصبحت ذاتية التمويل على نحو كامل من خلال فرض رسوم دخول على الغاطسين بمساعدة أجهزة التنفس.
    admission fees for 2002 will be as follows: adults $8.50; senior citizens $7.00; students $6.00; and children $5.00; and for the year 2003: $10.00; $7.50; $6.50; and $5.50 respectively. UN وفيما يلي رسوم الدخول لعام 2002: البالغون 8.50 دولارات؛ المواطنون المسنون 7 دولارات؛ الطلاب 6 دولارات؛ والأطفـــال 5 دولارات؛ ولعـام 2003: 10 دولارات و 7.50 دولارات و 6.50 دولارات و 5.50 دولارات على التوالي.
    admission fees for 2004 will be as follows: adults, $10.50; senior citizens, $8.00; students, $7.00; and children, $6.00; and for the year 2005, $11.50, $8.50, $7.50 and $6.50, respectively. UN وفيما يلي رسوم الدخول لعام 2004: البالغون 10.50 دولارات، المواطنون المسنون 8 دولارات، الطلاب 7 دولارات، والأطفال 6 دولارات؛ ولعام 2005: 11.50دولار، و 8.50 دولارات، و 7.50 دولارات، و 6.50 دولارات على التوالي.
    admission fees for 2006 will be as follows: adults $12.00; senior citizens $8.50; students $8.00; and children $7.00; and for the year 2007: $13.00; $9.00; $8.50; and $7.00, respectively. UN وفيما يلي رسوم الدخول لعام 2006: البالغون 12.00 دولارا، المواطنون المسنون 8.50 دولارات، الطلاب 8 دولارات، والأطفال 7 دولارات؛ ولعام 2007: 13.00 دولار، و 9.00 دولارات، و 8.50 دولارات، و 7.00 دولارات على التوالي.
    admission fees charged to the public increased in 2004 as follows: adults Euro5.00; senior citizens and university students Euro3.00; groups of 20 or more adults, Euro4.00; and children under 18 years of age, Euro2.00. UN وقد ارتفعت رسوم الدخول التي تستوفى من عامة الجمهور في عام 2004 كما يلي: البالغون 5.00 يورو؛ والمواطنون المسنون والطلاب الجامعيون 3.00 يورو؛ والمجموعات التي تضم 20 زائرا أو أكثر 4.00 يورو والأطفال دون الثامنة عشرة 2.00 يورو.
    As currently anticipated, admission fees for the 2012-2013 biennium would be as follows: adults, SwF 12; senior citizens and students, SwF 10; and children, SwF 7. UN وكما هو متوقع في الوقت الراهن، فإن رسوم الدخول خلال فترة السنتين 2012-2013 ستكون على النحو التالي: الكبار: 12 فرنكا سويسريا؛ كبار السن والطلاب: 10 فرنكات سويسرية؛ والأطفال: 7 فرنكات سويسرية.
    It is anticipated that admission fees for the 2012-2013 biennium will be as follows: adults, Euro8; senior citizens and students, Euro6; and children, Euro3. UN ومن المتوقع في الوقت الراهن، أن تكون رسوم الدخول خلال فترة السنتين 2012-2013 على النحو التالي: الكبار: 8 يوروات؛ كبار السن والطلاب: 6 يوروات؛ والأطفال: 3 يوروات.
    As currently anticipated, admission fees for the biennium 2014-2015 would be as follows: adults SwF 12; senior citizens and students SwF 10; and children SwF 7. UN وكما هو متوقع في الوقت الراهن، فإن رسوم الدخول خلال فترة السنتين 2014-2015 ستكون على النحو التالي: الكبار: 12 فرنكا سويسريا؛ وكبار السن والطلاب: 10 فرنكات سويسرية؛ والأطفال: 7 فرنكات سويسرية.
    For the biennium 2014-2015, it is anticipated that the number of visitors will be 51,500 annually and that admission fees will be: adults, Euro7; senior citizens and students, Euro5; and children, Euro4. UN أما في فترة السنتين 2014-2015، فمن المتوقّع أن يبلغ عدد الزائرين السنوي نحو 500 51 زائر وأن تكون رسوم الدخول على الشكل التالي: الكبار: 7 يوروات؛ كبار السن والطلاب: 5 يوروات؛ والأطفال: 4 يوروات.
    At the same time, admission fees for the biennium 2006-2007 will be increased as follows: adults 10.00 Swiss francs; senior citizens and university students SwF 8.00; groups of 20 or more adults SwF 8.00; and children SwF 5.00. UN وفي الوقت نفسه، ستتم زيادة أسعار رسوم الدخول بالنسبة لفترة السنتين 2006-2007 على النحو التالي: البالغون 10.00 فرنكات سويسرية؛ المواطنون المسنون والطلاب الجامعيون8.00 فرنكات سويسرية؛ المجموعات التي تضم 20 زائرا أو أكثر8.00 فرنكات سويسرية؛ والأطفـــال 5 فرنكات سويسرية.
    While admission fees charged to the public have not changed since 1994 in order to maintain a rate comparable to other city-wide tourist attractions, the municipal educational authorities have been increasingly unwilling to pay for the group tour for schoolchildren, reducing significantly visitation by that category of tourists. UN ورغم أن رسوم الدخول التي تستوفى من عامة الناس لم تتغير منذ عام 1994 وذلك بغية الحفاظ على رسم دخول مواز لما تستوفيه المراكز السياحية الأخرى في جميع أنحاء المدينة، فإن السلطات التعليمية البلدية أخذت تمانع بازدياد دفع رسوم على الجولات الجماعية لطلبة المدارس، مما أدى إلى انخفاض عدد الزوار انخفاضا كبيرا في تلك الفئة من السواح.
    IS3.122 The Service would continue to apply the following admission fees during the biennium: S50 for adults, S40 for adults in groups of minimum 20 people, S30 for senior citizens, military, United Nations family members, students and handicapped people, S20 for school groups, S15 for special educational groups and S10 for children participating in special tour programmes. UN ب إ ٣-٢٢١ ستواصل الدائرة تطبيق رسوم الدخول التالية خلال فترة السنتين: ٥٠ شلنا للكبار، و ٤٠ شلنا للكبار في مجموعات لا تقل عن ٢٠ شخصا، و ٣٠ شلنا للمسنين والعسكريين وأفراد أسر موظفي اﻷمم المتحدة والطلاب والمعوقين، و ٢٠ شلنا للمجموعات الطلابية، و ١٥ شلنا للمجموعات التعليمية الخاصة، و ١٠ شلنات لﻷطفال المشاركين في برامج جولات خاصة.
    IS3.122 The Service would continue to apply the following admission fees during the biennium: S50 for adults, S40 for adults in groups of minimum 20 people, S30 for senior citizens, military, United Nations family members, students and handicapped people, S20 for school groups, S15 for special educational groups and S10 for children participating in special tour programmes. UN ب إ ٣-٢٢١ ستواصل الدائرة تطبيق رسوم الدخول التالية خلال فترة السنتين: ٥٠ شلنا للكبار، و ٤٠ شلنا للكبار في مجموعات لا تقل عن ٢٠ شخصا، و ٣٠ شلنا للمسنين والعسكريين وأفراد أسر موظفي اﻷمم المتحدة والطلاب والمعوقين، و ٢٠ شلنا للمجموعات الطلابية، و ١٥ شلنا للمجموعات التعليمية الخاصة، و ١٠ شلنات لﻷطفال المشاركين في برامج جولات خاصة.
    Community-based recreation-oriented programme Reduced admission fees to cultural institutions UN تخفيض رسوم دخول المؤسسات الثقافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus