"adolescent and youth" - Traduction Anglais en Arabe

    • المراهقين والشباب
        
    • للمراهقين والشباب
        
    • بالمراهقين والشباب
        
    Greater attention will be directed to the adolescent and youth population, which is growing in many countries and continues to be underserved. UN وسوف يُوَجَّهُ اهتمام أكبر إلى المراهقين والشباب من السكان، الذين أعدادهم آخذة في التَّزايُد في كثير من البلدان، وما زالوا يفتقرون إلى الخدمات الكافية.
    However, most of the people with AIDS in treatment are women, thus users of counseling and volunteer testing services as well as clients of SAAJ (adolescent and youth Friendly Services) are women. UN ومعظم المصابين الذي يتلقون العلاج من الإيدز من النساء، وكذلك فإن معظم متلقي خدمات المتطوعين الاستشارية والاختبارية والخدمات المقدمة إلى المراهقين والشباب هم أيضا من النساء.
    Many countries support adolescent and youth programmes to build a supportive environment, combined with behaviour change communication interventions and the availability of youth-friendly reproductive health services. UN وثمة العديد من البلدان التي تدعم برامج المراهقين والشباب الرامية إلى بناء بيئة داعمة، بالموازاة مع تنفيذ أنشطة اتصالية تهدف إلى تغيير السلوك، وإتاحة خدمات صحية إنجابية مواتية للشباب.
    The Fund's recently developed adolescent and youth strategy will provide technical support to address this limitation. UN وستوفر الاستراتيجية التي أعدها الصندوق مؤخرا للمراهقين والشباب دعما تقنيا للتصدي لهذا الوجه من أوجه القصور.
    With this support, Sierra Leone initiated a multisectoral adolescent and youth strategy to tackle the high rates of adolescent pregnancy and child marriage; and India drafted an adolescent health strategy with an equity focus. UN وبفضل هذا الدعم، بدأت سيراليون استراتيجية متعددة القطاعات للمراهقين والشباب للتصدي لارتفاع معدلات الحمل بين المراهقات والزواج المبكر؛ وقامت الهند بصياغة استراتيجية لصحة المراهقين محورها الإنصاف.
    The Foundation co-leads the Cluster's adolescent and youth Thematic Group. UN وتشارك المؤسسة في قيادة الفريق المواضيعي المعني بالمراهقين والشباب التابع للمجموعة.
    The UNFPA country office in Sri Lanka partnered with the IPPF South Asia office for technical collaboration for adolescent and youth programming. UN وأنشأ مكتب الصندوق القطري في سري لانكا شراكة مع مكتب الاتحاد لجنوب آسيا بهدف التعاون التقني في مجال برامج المراهقين والشباب.
    Box 2. Finland's cooperation with UNFPA on adolescent and youth issues UN الإطار 2 - تعاون فنلندا مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في قضايا المراهقين والشباب
    With Finnish financial support, UNFPA has been able to position itself as the leader of adolescent and youth issues in the UN framework. UN وبفضل الدعم المالي من فنلندا، كان بمقدور صندوق السكان أن يرسخ مكانته القيادية في الجهود المتصلة بقضايا المراهقين والشباب في إطار الأمم المتحدة.
    The Fund will work to strengthen capacity in gender-based policy development and programming on adolescent and youth needs and rights, with a focus on specific priority groups. UN كما سيعمل الصندوق على تعزيز القدرة في وضع وبرمجة السياسات القائمة على أساس الجنسين فيما يتعلق باحتياجات وحقوق المراهقين والشباب مع التركيز على الفئات صاحبة الأولوية الخاصة.
    Participation is paramount to ensuring programmatic efficacy and long-term sustainability, as well as building the institutional, management and technical capacity of adolescent and youth organizations. UN وتعد المشاركة جوهرية لكفالة فعالية البرامج واستدامتها الطويلة الأجل، بالإضافة إلى بناء القدرة المؤسسية والإدارية والتقنية لمنظمات المراهقين والشباب.
    12. Most developing countries have large adolescent and youth populations. UN 12 - إن معظم البلدان النامية لديها أعداد كبيرة من السكان المراهقين والشباب.
    35. At the policy level, UNFPA places the adolescent and youth agenda within the larger development context of poverty reduction. UN 35 - وعلى مستوى السياسات العامة، يضع صندوق الأمم المتحدة للسكان جدول أعمال المراهقين والشباب في السياق الإنمائي الأعم للقضاء على الفقر.
    Interventions planned for 2003 and beyond include improving national capacity for health and family life education, strategic planning of, and support to, adolescent and youth component in the national HIV/AIDS strategic plans and policy support for a rights approach to assisting orphans. UN وتشمل التدخلات المقررة لعام 2003 وما بعد تحسين القدرة الوطنية للصحة وتعليم الحياة الأسرية، والتخطيط الاستراتيجي والدعم لعنصر المراهقين والشباب في الخطط الاستراتيجية الوطنية المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ودعم السياسات لنهج يعزز الحقوق بالنسبة لمساعدة اليتامى.
    While noting the State party's efforts to establish the " adolescent and youth Programme " , the Committee remains concerned at: UN 299- بينما تلاحظ اللجنة الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لوضع " برنامج المراهقين والشباب " ، فلا يزال القلق يساورها لما يلي:
    Operationalization of the adolescent and youth cluster will address the knowledge challenge, while the new adolescent and youth strategy will strengthen evidence-based programming. UN ومن شأن تشغيل المجموعة المعنية بالمراهقين والشباب أن يتصدى للتحدي المتعلق بالمعرفة، في حين ستعزز الاستراتيجية الجديدة للمراهقين والشباب البرمجة القائمة على الأدلة.
    - The national RH and adolescent and youth RH strategies have been put in place UN - وُضعت استراتيجيات للصحة الإنجابية على الصعيد الوطني وأيضا للمراهقين والشباب
    In Nepal, UNFPA supported the inclusion of adolescent and youth SRH in the government's health sector implementation plan. UN وفي نيبال، قدم الصندوق دعما لعملية إدراج الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب في خطة الحكومة للتنفيذ فيما يتعلق بقطاع الصحة.
    · Social Promotion for adolescent and youth involved with Gangs. This project helps youth to see themselves as responsible for their own personal and social development, and to act in an independent and mutually supportive way without any type of discrimination. UN مشروع التنمية الاجتماعية للمراهقين والشباب المنضمين إلى عصابات خطرة: يتضمن أنشطة ترمي إلى جعل الشباب من أنصار تنميتهم الشخصية والاجتماعية واستقلالهم وتضامنهم دون أي نوع من التمييز.
    Many countries support adolescent and youth programmes to build a supportive environment, combined with behaviour change communication (BCC) interventions, and availability of youth-friendly reproductive health services. UN وهناك الكثير من البلدان التي تدعم برامج للمراهقين والشباب من أجل إيجاد بيئة داعمة مقترنة بتدخلات تتعلق بالمعلومات المتصلة بتغيير السلوك، وتوفر خدمات الصحة الإنجابية الملائمة للشباب.
    Responding to the changes in the environment and new developments following the 2005 World Summit, UNFPA has developed a conceptual framework to more strategically guide the development of effective adolescent and youth programme strategies at regional and country levels. UN واستجابة للتغييرات الحاصلة في البيئة والتطورات الجديدة في أعقاب مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وضع الصندوق إطارا نظريا ليوجه بشكل استراتيجي وضع برامج واستراتيجيات فعالة للمراهقين والشباب على الصعيدين الإقليمي والقطري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus