The strategies helped to increase government commitment and allocation of resources to adolescent sexual and reproductive health. | UN | وساعدت الاستراتيجيات في زيادة التزام الحكومات، وتوزيع الموارد على الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين. |
However, the Committee remains concerned that further measures are required in order to address adolescent sexual and reproductive health issues. | UN | بيد أن اللجنة لا تزال مهتمة بضرورة اتخاذ المزيد من التدابير من أجل معالجة قضايا الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين. |
In Botswana, 36 churches endorsed the implementation of adolescent sexual and reproductive health programmes. | UN | وفي بوتسوانا، أيدت 36 كنيسة تنفيذ برامج الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين. |
Sri Lanka and Tajikistan have carried out adolescent sexual and reproductive health assessments, to be followed by legislative reform. | UN | وتنفذ سري لانكا وطاجيكستان تقييمات للصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين من المقرر أن يتبعها إصلاح تشريعي. |
It also addresses issues of adolescent sexual and reproductive health. | UN | كما تُعنى الوزارة بالصحة الجنسية واﻹنجابية للمراهقين. |
adolescent sexual and reproductive health is a key component of the reproductive health programme for young people. | UN | وتشكل الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين عنصراً رئيسيا في برنامج الصحة الإنجابية للشباب. |
An adolescent sexual and reproductive health (ASRH) Training Curriculum for peer educators was published in 2004. | UN | ولقد نُشر في عام 2004 منهاج تدريبي عن الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين. |
In Botswana, 36 churches endorsed the implementation of adolescent sexual and reproductive health programmes in the church. | UN | وفي بوتسوانا أيَّدت 36 كنيسة تنفيذ برامج الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين في الكنيسة. |
The continued focus on adolescent sexual and reproductive health was also emphasized as a key component of all country programmes presented. | UN | واستمر أيضا التأكيد على الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين بوصفها عنصرا أساسيا في جميع البرامج القطرية المقدمة. |
(iii) adolescent sexual and reproductive health (ASRH) | UN | `3` الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين |
Some countries hoping to move away from stand-alone adolescent sexual and reproductive health services are experiencing difficulty in scaling up integrated initiatives. | UN | أما بعض البلدان التي تأمل في النأي بنفسها عن تقديم خدمات مستقلة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين فتواجه صعوبة في توسيع نطاق المبادرات المتكاملة. |
There has been an increase in the incorporation of adolescent sexual and reproductive health, emergency obstetric care and prevention of gender-based violence in the PRSP, issues that received limited attention before 2004. | UN | وارتفع في ورقات استراتيجية الحد من الفقر معـدل إدماج الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين ورعاية التوليد في الحالات الطارئة ومنع العنف القائم على نوع الجنس، وهي مسائل حظيت باهتمام محدود قبل عام 2004. |
adolescent sexual and reproductive health. | UN | 48 - الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين. |
In the Asia and the Pacific region, UNFPA supported efforts of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) to host an online clearing house for adolescent sexual and reproductive health practitioners in the region. | UN | وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، قدم الصندوق الدعم لجهود منظمة اليونسكو من أجل استضافة مركز معلومات يعمل على الإنترنت ويجمع بين العاملين في مجال الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين في المنطقة. |
Since 2001 Finland has partnered with UNFPA's Technical Support Division to strengthen the Fund's technical capacity on adolescent sexual and reproductive health (SRH) programming. | UN | تدخل فنلندا منذ عام 2001 في شراكة مع شعبة الدعم التقني في صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل تعزيز القدرة التقنية للصندوق في وضع برامج الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين. |
An adolescent sexual and reproductive health Toolkit for Humanitarian Settings has been produced by Save the Children and UNFPA as a companion to the field manual. | UN | وقد أعد تحالف إنقاذ الطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان مجموعة أدوات للصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين في الحالات الإنسانية من أجل مرافقة هذا الدليل الميداني. |
73. Governments, with the full involvement of young people and with the support of the international community, should, as a priority, make every effort to implement the Programme of Action in regard to adolescent sexual and reproductive health, in accordance with paragraphs 7.45 and 7.46 of the Programme of Action, and should: | UN | ٧٣ - ينبغي للحكومات، أن تقوم على سبيل اﻷولوية، وبإشراك الشباب مشاركة كاملة وبدعم من المجتمع الدولي، ببذل ما في وسعها من جهد لتنفيذ برنامج العمل فيما يتعلق بالصحة الجنسية واﻹنجابية للمراهقين وفقا للفقرتين ٧-٤٥ و ٧-٤٦ من برنامج العمل، وينبغي لها: |
In addition, an African youth network was established to exchange information on best practices and lessons learned on adolescent sexual and reproductive health and HIV/AIDS issues. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أنشئت شبكة للشباب الأفريقي لتبادل المعلومات عن أفضل الممارسات والعبر المستخلصة بشأن المسائل المتصلة بالصحة الجنسية والإنجابية للبالغين وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
Also, some churches have started to manage adolescent sexual and reproductive health clinics. | UN | وقد شرعت بعض الكنائس أيضا في إدارة عيادات تعنى بصحة المراهقين الجنسية والإنجابية. |
For example, the African Youth Alliance is integrating adolescent sexual and reproductive health into livelihood programmes in several African countries. | UN | ويعمل حاليا تحالف الشباب الأفريقي مثلا على إدماج الصحة الجنسية والإنجابية للبالغين في برامج كسب الرزق في عدد من البلدان الأفريقية. |
Also with UNFPA support, the Ministry of Education finalized a curriculum on adolescent sexual and reproductive health for pre-secondary and secondary schools. | UN | وأتمت وزارة التعليم، بدعم من الصندوق أيضا، وضع منهج دراسي بشأن صحة المراهقين الجنسية والإنجابية لمدارس المرحلتين الثانوية وما قبل الثانوية. |
The current population issues have shifted from quantity to quality; that is, the current problems include the rapidly increasing elderly population, an unbalanced sex ratio, unsafe abortions, and adolescent sexual and reproductive health problems. | UN | وانتقلت المسائل الحالية المتعلقة بالسكان من الكم إلى النوعية؛ بمعنى أن المشاكل الحالية تتضمن التزايد السريع لعدد السكان المسنين، والنسبة غير المتوازنة بين الجنسين، وعمليات الاجهاض غير السالمة، ومشاكل الصحة الجنسية والانجابية للمراهقين. |
In Myanmar and Timor-Leste, UNFPA and UNICEF have been active in the development of youth-friendly information, education and communication materials on HIV/AIDS and adolescent sexual and reproductive health. | UN | وفي ميانمار وتيمور - ليشتي، لا يزال صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف يعملان بنشاط في مجال إعداد معلومات ومواد تعليمية واتصالية بطريقة ميسرة للشباب حول فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين. |
In India, UNFPA supports adolescent sexual and reproductive health education programmes in all schools under the central board of secondary education. | UN | ويدعم الصندوق في الهند برامج تثقيف المراهقين في مجال الصحة الجنسية والإنجابية في جميع المدارس، تحت إشراف المجلس المركزي للتعليم الثانوي. |