"adopt comprehensive measures" - Traduction Anglais en Arabe

    • اعتماد تدابير شاملة
        
    • واعتماد تدابير شاملة
        
    :: adopt comprehensive measures that criminalize obstruction of justice. UN :: اعتماد تدابير شاملة تجرّم إعاقة سير العدالة.
    194. The Committee requests the State party to adopt comprehensive measures to address violence against women and girls in accordance with its general recommendation 19. UN 194 - وتطلب اللجنة من الدولة الطرف اعتماد تدابير شاملة للتصدي للعنف ضد النساء والفتيات وفقا لتوصيتها العامة 19.
    24. The Committee requests the State party to adopt comprehensive measures to address violence against women and girls in accordance with its general recommendation 19. UN 24 - وتطلب اللجنة من الدولة الطرف اعتماد تدابير شاملة للتصدي للعنف ضد النساء والفتيات وفقا لتوصيتها العامة 19.
    458. The Committee urges the State party to give priority attention to combating violence against women and to adopt comprehensive measures to address all forms of violence against women and girls, in accordance with its general recommendation 19. UN 458 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على الاهتمام على سبيل الأولوية بمكافحة العنف ضد المرأة، وعلى اعتماد تدابير شاملة للتصدي لجميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات، وذلك وفقا لتوصيتها العامة 19.
    The Committee urges the State party to give priority attention to combating violence against women and to adopt comprehensive measures to address all forms of violence against women and girls, in accordance with its general recommendation No. 19. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على منح أولوية الاهتمام لمكافحة العنف ضد المرأة والفتاة واعتماد تدابير شاملة للتصدي لجميع أشكال العنف الموجه ضدهن، وفقا لتوصيتها العامة رقم 19.
    24. The Committee urges the State party to give priority attention to combating violence against women and to adopt comprehensive measures to address all forms of violence against women and girls, in accordance with its general recommendation 19. UN 24 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على الاهتمام على سبيل الأولوية بمكافحة العنف ضد المرأة، وعلى اعتماد تدابير شاملة للتصدي لجميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات، وذلك وفقا لتوصيتها العامة 19.
    35. The Committee urges the State party to adopt comprehensive measures to improve the education of girls living in rural areas and to provide detailed and updated information on their educational situation. UN 35 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد تدابير شاملة لتحسين تعليم الفتيات اللواتي تعشن في المناطق الريفية، وتوفير معلومات مفصلة ومحدثة عن وضعهن التعليمي.
    127.33. adopt comprehensive measures to address the problem of overcrowding, prevent suicides among inmates and improve health conditions in prisons (Uzbekistan). UN 127-33 اعتماد تدابير شاملة لحل مشكلة الاكتظاظ وتوقّي انتحار السجناء وتحسين الظروف الصحية في السجون (أوزبكستان).
    127.33 adopt comprehensive measures to address the problem of overcrowding, prevent suicides among inmates and improve health conditions in prisons (Uzbekistan); UN 127-33 اعتماد تدابير شاملة للتصدي لمشكلة الاكتظاظ ومنع حدوث الانتحار بين السجناء وتحسين الأوضاع الصحية السائدة في السجون (أوزبكستان)؛
    166.148 adopt comprehensive measures to address violence against women, including a law criminalizing all forms of violence against women (Slovenia); UN 166-148 اعتماد تدابير شاملة للتصدي للعنف ضد المرأة، بما في ذلك وضع قانون يجرّم جميع أشكال العنف ضد المرأة (سلوفينيا)؛
    166.154 adopt comprehensive measures to address violence against women and girls (Afghanistan); UN 166-154 اعتماد تدابير شاملة للتصدي للعنف ضد النساء والفتيات (أفغانستان)؛
    166.162 adopt comprehensive measures to address violence against women and girls, including criminalizing all forms of violence against women (Ghana); UN 166-162 اعتماد تدابير شاملة للتصدي للعنف ضد النساء والفتيات، بما في ذلك تجريم جميع أشكال العنف ضد المرأة (غانا)؛
    147.79. adopt comprehensive measures against discrimination towards children and repeal all legislation that discriminates against children born out of wedlock. UN 147-79- اعتماد تدابير شاملة لمكافحة التمييز إزاء الأطفال وإلغاء جميع التشريعات التي فيها تمييز ضد الأطفال المولودين خارج إطار الزواج.
    120.126 adopt comprehensive measures to combat paedophilia and the increase of child prostitution (Belarus); UN 120-126- اعتماد تدابير شاملة لمكافحة الميل الجنسي إلى الأطفال وتزايد بغاء الأطفال (بيلاروس)؛
    128.113. adopt comprehensive measures to combat paedophilia and the growth of child prostitution (Belarus); 128.114. UN 128-113- اعتماد تدابير شاملة لمكافحة الميل الجنسي إلى الأطفال والتصدي لتزايد بغاء الأطفال (بيلاروس)؛
    The Committee urges the State party to adopt comprehensive measures throughout its jurisdiction for the recovery and reintegration of child victims of all offences covered by the Optional Protocol, including their full social reintegration and physical, psychological and psychosocial recovery. UN ٤١- تحث اللجنة الدولة الطرف اعتماد تدابير شاملة في جميع أنحاء أراضيها من أجل تقديم خدمات التعافي وإعادة الإدماج إلى الأطفال ضحايا جميع الجرائم المشمولة بالبروتوكول الاختياري، بما في ذلك إعادة إدماجهم بالكامل في المجتمع وتيسير تعافيهم الجسدي والنفسي والنفسي الاجتماعي.
    adopt comprehensive measures to ensure access to justice, provision of compensation and assistance to facilitate reintegration into local communities for victims of trafficking, particularly women and children (Thailand); UN 132-52- اعتماد تدابير شاملة لضمان الوصول إلى العدالة، وتوفير التعويض والمساعدة لتيسير إعادة إدماج ضحايا الاتجار، ولا سيما النساء والأطفال، في المجتمعات المحلية (تايلند)؛
    21. The Committee urges the State party to give priority attention to combating violence against women and girls and adopt comprehensive measures to address such violence, in accordance with its general recommendation No.19 (1992), including through: UN 21- تحث اللجنة الدولة الطرف على الاهتمام بمكافحة العنف ضد المرأة والفتاة بوصفه من الأولويات وعلى اعتماد تدابير شاملة من أجل التصدي لهذا العنف وفقاً لما جاء في تعليقها العام رقم 19(1992) بوسائل منها:
    25. The Committee urges the State party to give priority attention to combating violence against women and to adopt comprehensive measures to address all forms of violence against women and girls, in accordance with its general recommendation 19. UN 25 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء الاهتمام على سبيل الأولوية لمكافحة العنف ضد المرأة واعتماد تدابير شاملة للتصدي لجميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات، وفقا لتوصيتها العامة 19.
    87. The Committee urges the State party to give priority to eliminating all forms of violence against women, in particular domestic violence, and to adopt comprehensive measures to address violence against women in accordance with its general recommendation 19. UN 87 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، ولا سيما العنف المنزلي، واعتماد تدابير شاملة للتصدي للعنف ضد المرأة وفقا لتوصيتها العامة 19.
    327. The Committee urges the State party to give priority attention to combating violence against women and to adopt comprehensive measures to address all forms of violence against women and girls, in accordance with its general recommendation 19. UN 327 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء الاهتمام على سبيل الأولوية لمكافحة العنف ضد المرأة واعتماد تدابير شاملة للتصدي لجميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات، وفقا لتوصيتها العامة 19.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus