Expresses concern about the legislation and the measures adopted by some States that restrict the human rights and fundamental freedoms of migrants; | UN | ' ' 10 - تعرب عن قلقها إزاء ما اعتمدته بعض الدول من تشريعات وتدابير تقيِّد حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين؛ |
10. Expresses concern about the legislation and the measures adopted by some States that restrict the human rights and fundamental freedoms of migrants; | UN | 10 - تعرب عن قلقها إزاء ما اعتمدته بعض الدول من تشريعات وتدابير تقيِّد حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين؛ |
10. Expresses concern about the legislation and the measures adopted by some States that restrict the human rights and fundamental freedoms of migrants; | UN | 10 - تعرب عن القلـق إزاء ما اعتمدته بعض الدول من تشريعات وتدابير تقيد حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين؛ |
8. Takes note with appreciation of the measures adopted by some States to reduce detention periods for irregular migrants in the application of domestic regulations and laws regarding irregular migration; | UN | 8 - تحيط علما مع التقدير بالتدابير التي اتخذتها بعض الدول لتقليص فترات احتجاز المهاجرين غير القانونيين في إطار تطبيق الأنظمة والقوانين الداخلية المتعلقة بالهجرة غير القانونية؛ |
8. Takes note with appreciation of the measures adopted by some States to reduce detention periods for irregular migrants in the application of domestic regulations and laws regarding irregular migration; | UN | 8 - تحيط علما مع التقدير بالتدابير التي اتخذتها بعض الدول لتقليص فترات احتجاز المهاجرين غير القانونيين في إطار تطبيق الأنظمة والقوانين الداخلية المتعلقة بالهجرة غير القانونية؛ |
26. The meeting addressed the fact that the anti-terrorism measures adopted by some States could include elements, or have unintended consequences, that undermined respect for fundamental human rights. | UN | 26- ولقد تطرق الاجتماع إلى حقيقة أن إجراءات الحرب على الإرهاب التي اعتمدتها بعض الدول قد تشمل عناصر، أو عواقب غير مقصودة، تقوض احترام حقوق الإنسان الأساسية. |
The Asunción Declaration emphasizes the progress that has been made in migration in the Common Market of the South, the Andean Community and the South American Community of Nations, as well as the unilateral measures adopted by some States in positive response to the necessities of international migration. | UN | ويؤكد إعلان أسنسيون التقدم الذي تم إحرازه فيما يتعلق بالهجرة في السوق المشتركة للجنوب وجماعة دول الأنديز وجماعة دول أمريكا الجنوبية، وفي التدابير الانفرادية التي اعتمدتها بعض الدول في رد إيجابي منها على ضرورات الهجرة الدولية. |
8. Expresses concern about the legislation and the measures adopted by some States that restrict the human rights and fundamental freedoms of migrants; | UN | 8- تعرب عن قلقها إزاء ما اعتمدته بعض الدول من تشريعات وتدابير تقيِّد حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين؛ |
8. Expresses concern about the legislation and the measures adopted by some States that restrict the human rights and fundamental freedoms of migrants; | UN | 8- تعرب عن قلقها إزاء ما اعتمدته بعض الدول من تشريعات وتدابير تقيِّد حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين؛ |
4. Expresses concern at legislation and measures adopted by some States that may restrict the human rights and fundamental freedoms of migrants, including the enjoyment of the right to education; | UN | 4- يعرب عن القلـق إزاء ما اعتمدته بعض الدول من تشريعات وما اتخذته من تدابير يمكن أن تقيد حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين، بما في ذلك التمتع بالحق في التعليم؛ |
" 6. Expresses concern about the legislation and measures adopted by some States that restrict the human rights and fundamental freedoms of migrants and reaffirms that States have the duty to comply with their obligations under international law, including international human rights law, when enacting and implementing migratory and border security measures, in order to ensure full respect for the human rights of migrants; | UN | " 6 - تعرب عن القلـق إزاء ما اعتمدته بعض الدول من تشريعات وتدابير تقيد حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين، وتعيد تأكيد أن الدول يقع على عاتقها واجب الامتثال لالتزاماتها بموجب القانون الدولي، بما في ذلك القانون الدولي لحقوق الإنسان، لدى اتخاذ وتنفيذ التدابير المتعلقة بالهجرة وأمن الحدود، لكفالة الاحترام التام لحقوق الإنسان للمهاجرين؛ |
The draft resolution urged States to promote and protect the human rights of all migrants, irrespective of their legal status, and expressed concern that the measures adopted by some States did not fully respect those rights. | UN | وقالت إن مشروع القرار يحث الدول على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها لجميع المهاجرين، بغض النظر عن وضعهم القانوني، كما يعرب عن القلق حيث أن التدابير التي اتخذتها بعض الدول لا تحترم هذه الحقوق بشكل كامل. |
(c) Takes note with appreciation of the measures adopted by some States to reduce detention periods in cases of undocumented migration and in the application of domestic regulations and laws regarding irregular migration; | UN | (ج) تحيط علما مع التقدير بالتدابير التي اتخذتها بعض الدول لتقليص فترات الاحتجاز في حالات الهجرة دون حيازة الوثائق اللازمة، في إطار تطبيق الأنظمة والقوانين الداخلية المتعلقة بالهجرة غير الشرعية؛ |
(c) Notes with appreciation the measures adopted by some States to reduce detention periods in cases of undocumented migration in the application of national regulations and laws regarding irregular migration; | UN | (ج) تلاحظ مع التقدير التدابير التي اتخذتها بعض الدول لتقليص فترات الاحتجاز في حالات الهجرة دون حيازة الوثائق اللازمة، في إطار تطبيق الأنظمة والقوانين الوطنية المتعلقة بالهجرة غير القانونية؛ |
(c) Notes with appreciation the measures adopted by some States to reduce detention periods in cases of undocumented migration in the application of domestic regulations and laws regarding irregular migration; | UN | (ج) تلاحظ مع التقدير التدابير التي اتخذتها بعض الدول لتقليص فترات الاحتجاز في حالات الهجرة دون حيازة الوثائق اللازمة، في إطار تطبيق الأنظمة والقوانين الداخلية المتعلقة بالهجرة غير النظامية؛ |
" (c) Notes with appreciation the measures adopted by some States to reduce detention periods in cases of undocumented migration in the application of domestic regulations and laws regarding irregular migration; | UN | " (ج) تلاحظ مع التقدير التدابير التي اتخذتها بعض الدول لتقليص فترات الاحتجاز في حالات الهجرة دون حيازة الوثائق اللازمة، في إطار تطبيق الأنظمة والقوانين الداخلية المتعلقة بالهجرة غير القانونية؛ |
(c) Notes with appreciation the measures adopted by some States to reduce detention periods in cases of undocumented migration in the application of domestic regulations and laws regarding irregular migration; | UN | (ج) تلاحظ مع التقدير التدابير التي اتخذتها بعض الدول لتقليص فترات الاحتجاز في حالات الهجرة دون حيازة الوثائق اللازمة، في إطار تطبيق الأنظمة والقوانين الداخلية المتعلقة بالهجرة غير القانونية؛ |
6. Expresses concern at legislation and measures adopted by some States that may restrict the human rights and fundamental freedoms of migrants, including the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health; | UN | 6- يعرب عن قلقه إزاء التشريعات والتدابير التي اعتمدتها بعض الدول والتي قد تقيد حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين، بما في ذلك تمتعهم بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية؛ |
6. Expresses concern at legislation and measures adopted by some States that may restrict the human rights and fundamental freedoms of migrants, including the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health; | UN | 6- يعرب عن قلقه إزاء التشريعات والتدابير التي اعتمدتها بعض الدول والتي قد تقيد حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين، بما في ذلك تمتعهم بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية؛ |