"adopted by the council" - Traduction Anglais en Arabe

    • التي اعتمدها المجلس
        
    • التي اتخذها المجلس
        
    • الذي اعتمده المجلس
        
    • الذي اتخذه مجلس
        
    • التي اعتمدها مجلس
        
    • الذي اعتمده مجلس
        
    • الذي اتخذه المجلس
        
    • الذي أقره المجلس
        
    • اعتمدها مجلس منظمة
        
    • التي يعتمدها المجلس
        
    • اللذين اتخذهما مجلس
        
    • اعتمد مجلس
        
    • والتي اعتمدها المجلس
        
    • اعتمد المجلس
        
    • اعتمده هذا المجلس
        
    Administrative and programme budget implications of resolutions adopted by the Council at its twelfth session UN ما للقرارات التي اعتمدها المجلس في دورته الثانية عشرة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية
    I. Resolutions adopted by the Council at its tenth session 6 UN أولاً - القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة 6
    IV. List of resolutions and decisions adopted by the Council UN قائمة بالقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في عام ١٩٩٤
    Ministerial declaration adopted by the Council at its high-level segment of 2001 UN الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في جزئه الرفيع المستوى لعام 2001
    Resolution adopted by the Council of Ministers of UN القرار الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية
    He stresses the importance of implementing the Five-Year Plan against Sexual Exploitation and Trafficking of Children adopted by the Council of Ministers in April 2000. UN ويشدد على أهمية تنفيذ الخطة الخمسية لمكافحة استغلال الأطفال جنسياً والاتجار بهم التي اعتمدها مجلس الوزراء في عام 2000.
    No agreement had been reached yet but the Government had embarked on a diplomatic initiative to give effect to the resolution that had recently been adopted by the Council of Europe. UN ولم يتم التوصل إلى اتفاق حتى الآن، ولكن الحكومة اتخذت إجراءات دبلوماسية لتنفيذ القرار الذي اعتمده مجلس أوروبا مؤخراً.
    II. Decisions adopted by the Council at its tenth session 78 UN ثانياً - المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة 103
    I. Resolutions adopted by the Council at its tenth session UN أولاً - القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة
    Administrative and programme budget implications of Council resolutions adopted by the Council at its tenth session UN الآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية المترتبة على القرارات التي اعتمدها المجلس في دورته العاشرة
    Note: The provisional texts of the resolutions and decisions adopted by the Council at its substantive session of 2009 are circulated herein for information. UN ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2009.
    Note: The provisional texts of the resolutions and decisions adopted by the Council at its substantive session of 2008 are circulated herein for information. UN ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2008.
    Note: The provisional texts of the resolutions and decisions adopted by the Council at its substantive session of 2010 are circulated herein for information. UN ملاحظة: تعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2010.
    Ministerial declaration adopted by the Council at its high-level segment of 2001 Trade and development UN الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته لعام 2001
    special sessions, and the President's statement adopted by the Council at its sixteenth session UN الرئيس الذي اعتمده المجلس في دورته السادسة عشرة
    Recalling Human Rights Council resolution 19/37 on the rights of the child, adopted by the Council in 2012, UN وإذ تشير إلى القرار 19/37 الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان في عام 2012 بشأن حقوق الطفل،
    Part One: Resolutions adopted by the Council at its seventh session UN - القرارات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة
    iii) The Regulation on the Protection against Radiation, adopted by the Council of Ministers in 1990; UN ' 3` نظام الحماية من الإشعاعات، الذي اعتمده مجلس الوزراء في عام 1990؛
    The resolution adopted by the Council mandated key themes to guide and reorient the operational activities of the United Nations system over the short and medium terms. UN ويدعو القرار الذي اتخذه المجلس إلى تحديد أفكار أساسية لإرشاد وإعادة توجيه الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في الأجلين القصير والمتوسط.
    adopted by the Council at its 10th meeting, on 2 July 2001 UN الذي أقره المجلس في جلسته العاشرة المعقودة في 2 تموز/يوليه 2001
    Reaffirming the Voluntary Guidelines to Support the Progressive Realization of the Right to Adequate Food in the Context of National Food Security, adopted by the Council of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in November 2004, UN وإذ يؤكد من جديد الخطوط التوجيهية الطوعية لدعم الإعمال التدريجي للحق في غذاء كاف في سياق الأمن الغذائي الوطني، التي اعتمدها مجلس منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004،
    Out of respect for international law and resolutions in general, and for the Council in particular, Israel must be obliged to apply all resolutions and recommendations adopted by the Council. UN ومن أجل احترام القانون الدولي أو القرارات الدولية عموماً، وقرارات مجلس حقوق الإنسان بصفة خاصة، يجب أن تكون إسرائيل ملزمة بتطبيق جميع القرارات والتوصيات التي يعتمدها المجلس.
    Bearing in mind resolutions CM/Res.1153 (XLVIII) of 1988See A/43/398, annex I. and CM/Res.1225 (L) of 1989,See A/44/603, annex I. adopted by the Council of Ministers of the Organization of African Unity, concerning the dumping of nuclear and industrial wastes in Africa, UN إذ تضع في اعتبارها القرارين CM/Res.1153 (XLVIII)، لعام ٨٨٩١)٣١(، و CM/Res.1225 (L)، لعام ٩٨٩١)٣٢(، اللذين اتخذهما مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن إلقاء النفايات النووية والصناعية في أفريقيا،
    A new national curriculum for primary education, supported by UNICEF, was adopted by the Council of Ministers earlier in 2005. UN وفي أوائل عام 2005، اعتمد مجلس الوزراء منهجا وطنيا جديدا مدعوما من منظمة الأمم المتحدة للطفولة للتعليم الابتدائي.
    36. His delegation considered that the agreed conclusions adopted by the Council at its humanitarian affairs segment provided the necessary guidelines which would allow the respective bodies of the United Nations system and Member States to increase their efficiency and impact in that area. UN ٣٦ - ويرى وفد إيران أن الاستنتاجات المتفق عليها والتي اعتمدها المجلس في الجزء المتعلق بالشؤون اﻹنسانية وفرت التوجيهات اللازمة كي يمكن لكل هيئة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة وللدول اﻷعضاء زيادة الكفاءة والتأثير في هذا المجال.
    That resolution was adopted by the Council at the end of the last joint meeting, in New York, of the Council and the Political Committee. UN وكان قد اعتمد المجلس هذا القرار في نهاية آخر اجتماع مشترك بين المجلس واللجنة السياسية في نيويورك.
    Bearing in mind also the principles of the Madeira Declaration on the sustainable management of water resources, adopted by the European Council on Environment Law on 17 April 1999, and the resolution on drinking water adopted by the Council on 28 April 2000, UN وإذ تأخذ في الحسبان أيضاً مبادئ إعلان ماديرا بشأن الإدارة المستدامة للموارد المائية الذي اعتمده المجلس الأوروبي المعني بقانون البيئة في 17 نيسان/أبريل 1999، والقرار الذي اعتمده هذا المجلس في 28 نيسان/أبريل 2000 بشأن مياه الشرب،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus