"adopted by the institute" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذي اعتمده معهد
        
    • التي اعتمدها المعهد
        
    • الذي اتخذه معهد
        
    • التي اعتمدها معهد
        
    • والذي اعتمده معهد
        
    The provision is based on article 9 of the resolution adopted by the Institute of International Law in 1985. UN ويستند هذا الحكم إلى المادة 9 من القرار الذي اعتمده معهد القانون الدولي في عام 1985.
    It was proposed that the provision be replaced by articles 8 and 9 of the resolution adopted by the Institute of International Law in 1985. UN واقتُرح الاستعاضة عن هذا النص بالمادتين 8 و9 من القرار الذي اعتمده معهد القانون الدولي في عام 1985.
    Its formulation was based on article 2 of the resolution adopted by the Institute of International Law in 1985. UN فصيغته تستند إلى المادة 2 من القرار الذي اعتمده معهد القانون الدولي في عام 1985.
    In this connection, we draw your attention to Guiding Principles on the Right to Humanitarian Assistance, adopted by the Institute in 1993. UN ونوجه نظركم، في هذا الصدد، إلى المبادئ التوجيهية المتعلقة بالحق في تلقي المساعدة اﻹنسانية، التي اعتمدها المعهد في عام ٣٩٩١*.
    47. The Special Rapporteur agrees with these suggestions, especially in the light of interesting conclusions, contained in the resolution adopted by the Institute of International Law in Cracow, Poland in 2005 on universal criminal jurisdiction with regard to the crime of genocide, crimes against humanity and war crimes. UN 47 - ويتفق المقرر الخاص مع هذه الاقتراحات، وخاصة على ضوء الاستنتاجات المثيرة للاهتمام الواردة في القرار الذي اتخذه معهد القانون الدولي في كراكوف، بولندا، في عام 2005 بشأن الولاية القضائية العالمية فيما يتصل بجريمة الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب.
    A preference was expressed for the version adopted by the Institute of International Law in 1985, which had included a reference to a later determination by the Security Council of the existence of an act of aggression. UN وأعرب عن تفضيل الصيغة التي اعتمدها معهد القانون الدولي في عام 1985 والتي تضمنت إشارة إلى تقرير مجلس الأمن في وقت لاحق لثبوت وقوع عمل عدواني.
    The resolution on humanitarian assistance adopted by the Institute of International Law in 2003 provided appropriate wording: humanitarian assistance should be offered and, if accepted, distributed " without any discrimination on prohibited grounds, while taking into account the needs of the most vulnerable groups " . UN وذكر أن نص القرار المتصل بالمساعدة الإنسانية والذي اعتمده معهد القانون الدولي في عام 2003 يمثل صياغة ملائمة، ذلك أنه يجب عرض المساعدة الإنسانية، وإذا قُـبلت، فيجب توزيعها " دون أي تمييز على أسس محظورة، مع مراعاة احتياجات أضعف الفئات " .
    The Commission derives this formulation from the duty outlined in the resolution on humanitarian assistance adopted by the Institute of International Law, which notes: UN وهي تشتق هذه الصياغة من الواجب المذكور في القرار المتعلق بالمساعدة الإنسانية الذي اعتمده معهد القانون الدولي، ويشير إلى ما يلي:
    That was the position adopted by the Institute of International Law, as well as by the Commission in its commentary to the draft articles on jurisdictional immunities of States and their property. UN وهذا هو الموقف الذي اعتمده معهد القانون الدولي، وكذلك اللجنة في تعليقها على مشروع المواد بشأن حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية.
    This latter basis is reflected in the resolution on humanitarian assistance adopted by the Institute of International Law at its Bruges session in 2003, which states: UN وينعكس هذا الأساس الأخير في القرار المتعلق بتقديم المساعدة الإنسانية الذي اعتمده معهد القانون الدولي في دورته المعقودة في بروج في عام 2003، الذي ينص على ما يلي:
    The Commission derives this formulation from the duty outlined in a resolution on humanitarian assistance adopted by the Institute of International Law at its Bruges session in 2003, which notes: UN وهي تشتق هذه الصياغة من تعريف الواجب الوارد في القرار المتعلق بالمساعدة الإنسانية الذي اعتمده معهد القانون الدولي في دورته المنعقدة في بروج عام 2003.
    Resolution on humanitarian assistance adopted by the Institute of International Law at its Bruges session, 2 September 2003 Sec. UN قرار المساعدة الإنسانية الذي اعتمده معهد القانون الدولي في دورته المعقودة في بروج، 2 أيلول/سبتمبر 2003
    Resolution on humanitarian assistance, adopted by the Institute of International Law at its Bruges session, 2 September 2003 UN قرار المساعدة الإنسانية الذي اعتمده معهد القانون الدولي في دورة بروج، 2 أيلول/سبتمبر 2003
    The text adopted by the Institute of International Law had included a further clause anticipating the possibility that the Security Council could subsequently determine that, in fact, the possible victim State was, in reality, the aggressor, and reserved the consequences of such a finding. UN وقد اشتمل النص الذي اعتمده معهد القانون الدولي على حكم آخر يُورِد إمكانية أن يقرر مجلس الأمن في وقت لاحق أن الدولة التي يُحتمل أنها تعرضت للاعتداء هي في الواقع الدولة المعتدية، مع ما يترتب على هذا القرار من نتائج.
    This was inspired by the definition adopted by the Institute of International Law at its 2003 Bruges session, which deliberately established such higher threshold so as to exclude other acute crises. UN وقد استوحت اللجنة ذلك من التعريف الذي اعتمده معهد القانون الدولي في دورة بروج المعقودة في عام 2003، وهو التعريف الذي أرسى عمداً هذه العتبة المرتفعة بحيث تُستبعد الأزمات الحادة الأخرى.
    Although not comprehensive, the Special Rapporteur was of the view that the definition adopted by the Institute of International Law was preferable since it took a contextual approach. UN وقال المقرر الخاص إنه يرى أن التعريف الذي اعتمده معهد القانون الدولي يُفضَّل، وإن لم يكن شاملاً، لأنه يتبع نهجاً سياقياً.
    The Commission preferred the approach of presenting the provision in the form of a " without prejudice " clause, instead of the formulation adopted by the Institute which was cast in more affirmative terms. UN ورجحت اللجنة نهج تقديم الحكم في شكل شرط " عدم الإخلال " ، بدل الصيغة التي اعتمدها المعهد والتي صبت في صيغة إيجابية بقدر أكبر.
    The Commission decided to present the provision in the form of a " without prejudice " clause instead of the formulation adopted by the Institute which was cast in more affirmative terms. UN وقررت اللجنة أن تقدم الحكم في شكل شرط " عدم الإخلال " بدل الصيغة التي اعتمدها المعهد والتي صُبّت في صيغة إيجابية بقدر أكبر.
    Referring to the note by the Secretary-General on the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) (A/48/301), she welcomed INSTRAW's programmes and expressed interest at the theoretical and methodological approaches adopted by the Institute in its studies. UN وأشارت إلى مذكرة اﻷمين العام بشأن معهد البحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة )A/48/301( فأشادت بالبرامج التي حددت للمعهد ولاحظت باهتمام النهج النظرية والعملية التي اعتمدها المعهد للنظر في هذه المسائل.
    In an attempt to overcome this problem, article 4 of the resolution adopted by the Institute of International Law on 29 September 1896 stipulated that: UN وفي محاولة للتغلب على هذه المشكلة، نصت المادة ٤ من القرار الذي اتخذه معهد القانون الدولي في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٨٩٦ على ما يلي:
    (2) The formulation is based on article 2 of the resolution adopted by the Institute of International Law in 1985. UN 2 - وتستند الصياغة إلى المادة 2() من القرار الذي اتخذه معهد القانون الدولي لعام 1985.
    Reference was further made to the criteria adopted by the Institute of International Law, in 1965, for determining the preponderant nature of an individual's bond, namely, his usual place of habitual residence, the State in which he habitually exercised his civil and political rights, and other bonds which would indicate an effective link of residence and interests in and attachment to a State. UN وأشير أيضا إلى المعايير التي اعتمدها معهد القانون الدولي، في عام 1965، لتحديد الطابع الغالب لروابط الفرد، أي المكان المعتاد لإقامته الاعتيادية، والدولة التي يمارس فيها عادة حقوقه المدنية والسياسية، والروابط الأخرى التي تدل على صلة فعلية من قبيل الإقامة في الدولة والمصالح القائمة فيها وتعلقه بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus