"adopted by the security council on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذي اتخذه مجلس الأمن في
        
    • الذي اعتمده مجلس الأمن في
        
    • التي اعتمدها مجلس الأمن بشأن
        
    • اتخذه مجلس اﻷمن في
        
    • اعتمدها مجلس اﻷمن في
        
    • الذي اتخذه مجلس اﻷمن يوم
        
    • اعتمدهما مجلس الأمن في
        
    Second report of Togo on the implementation of resolution 1540 (2004) adopted by the Security Council on 28 April 2004 UN التقرير الثاني المقدم من توغو عن تنفيذ القرار 1540 (2004) الذي اتخذه مجلس الأمن في 28 نيسان/أبريل 2004
    I wish to refer to resolution 1713 (2006) concerning the Sudan, adopted by the Security Council on 29 September 2006. UN أود أن أشير إلى القرار 1713 (2006) بشأن السودان الذي اتخذه مجلس الأمن في 29 أيلول/سبتمبر 2006.
    I have the honour to refer to Security Council resolution 1724 (2006), adopted by the Security Council on 29 November 2006, concerning Somalia. UN يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 1724 (2006) الذي اتخذه مجلس الأمن في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بشأن الصومال.
    Liechtenstein therefore expressed its support for resolution 1373 adopted by the Security Council on 28 September and is committed to its full implementation. UN وعليه تعرب ليختنشتاين عن دعمها للقرار 1373 الذي اعتمده مجلس الأمن في 28 أيلول/سبتمبر وعن التزامها بتنفيذه تنفيذا كاملا.
    The actions adopted by the Security Council on Iran's peaceful nuclear programme are unwarranted, unacceptable and unhelpful. UN والإجراءات التي اعتمدها مجلس الأمن بشأن البرنامج النووي السلمي لإيران لا مبرر لها، وغير مقبولة، وغير مجدية.
    I have the honour to refer to resolution 1171 (1998), adopted by the Security Council on 5 June 1998, concerning Sierra Leone. UN يشرفني أن أشير إلى القرار ١١٧١ )١٩٩٨(، الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بشأن سيراليون.
    That determination was consecrated by resolution 1373 (2001), adopted by the Security Council on 28 September 2001. UN وقد تجسد هذا التصميم في القرار 1373 (2001) الذي اتخذه مجلس الأمن في 28 أيلول/سبتمبر 2001.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a report to the Counter-Terrorism Committee pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001), adopted by the Security Council on 28 September 2002. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه تقريرا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) الذي اتخذه مجلس الأمن في 28 أيلول/سبتمبر 2001 (انظر الضميمة).
    I have the honour to refer to resolution 1407 (2002), adopted by the Security Council on 3 May 2002, concerning Somalia. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1407 (2002)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 3 أيار/مايو 2002 فيما يتعلق بالصومال.
    I have the honour to refer to resolution 1407 (2002), adopted by the Security Council on 3 May 2002, concerning Somalia. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1407 (2002)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 3 أيار/مايو 2002 فيما يتعلق بالصومال.
    I have the honour to refer to resolution 1171 (1998), adopted by the Security Council on 5 June 1998, concerning Sierra Leone. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار 1171 (1998)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 5 حزيران/يونيه 1998 بشأن سيراليون.
    I have the honour to refer to resolution 1333 (2000), adopted by the Security Council on 19 December 2000, concerning Afghanistan. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1333 (2000)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 19 كانون الأول/ديسمبر 2000، بشأن أفغانستان.
    I have the honour to refer to resolution 1343 (2001), adopted by the Security Council on 7 March 2001, concerning Liberia. UN أتشرف بالإشارة إلى القرار 1343 (2001)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 7 آذار/ مارس 2001، بشأن ليبريا.
    I have the honour to refer to resolution 1171 (1998), adopted by the Security Council on 5 June 1998, concerning Sierra Leone. UN أتشرف بالإشارة إلى القرار 1171 (1998)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 5 حزيران/يونيه 1998، بشأن سيراليون.
    I have the honour to refer to resolution 1295 (2000), adopted by the Security Council on 18 April 2000, concerning Angola. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار 1295 (2000)، الذي اتخذه مجلس الأمن في 18 نيسان/أبريل 2000، بشأن أنغولا.
    My Government regrets this fresh violation of resolution 1304 (2000), adopted by the Security Council on 16 June 2000. UN وتأسف حكومتي لهذا الانتهاك الجديد للقرار 1304 (2000) الذي اتخذه مجلس الأمن في 16 حزيران/يونيه 2000.
    I have the honour to refer to resolution 1171 (1998), adopted by the Security Council on 5 June 1998, concerning Sierra Leone. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار 1171 (1998) الذي اتخذه مجلس الأمن في 5 حزيران/يونيه 1998، بشأن سيراليون.
    I am writing to you upon the instruction of my Government following the statement of the President adopted by the Security Council on 13 July 2000. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أكتب إليكم في أعقاب بيان الرئيس الذي اعتمده مجلس الأمن في 13 تموز/يوليه 2000.
    Those findings were endorsed by the international community in the presidential statement adopted by the Security Council on 9 July 2010. UN وقد أيد المجتمع الدولي تلك النتائج في البيان الرئاسي الذي اعتمده مجلس الأمن في 9 تموز/يوليه 2010.
    I have the honour to refer to resolution 1665 (2006) concerning the Sudan, adopted by the Security Council on 29 March 2006. UN يشرفني أن أشير إلى القرار 1665 (2006) بشأن السودان الذي اعتمده مجلس الأمن في 29 آذار/مارس 2006.
    Some decisions have also made reference, where relevant, to measures adopted by the Security Council on the situation concerned. UN وأشار عدد من المقررات أيضا،ً حيثما اقتضى الأمر ذلك، إلى التدابير التي اعتمدها مجلس الأمن بشأن الحالة المعنية.
    I have the honour to refer to resolution 1171 (1998), adopted by the Security Council on 5 June 1998, concerning Sierra Leone. UN أتشرف بأن أشير الى القرار ١١٧١ )١٩٩٨(، الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بشأن سيراليون.
    Its support of the resolutions adopted by the Security Council on the subject was motivated by the same reasons. Furthermore, China believed that the territory of Croatia should be protected. UN وأضاف أن تأييد وفده للقرارات التي اعتمدها مجلس اﻷمن في هذا الصدد تبرره نفس اﻷسباب أيضا وترى الصين أنه يتحتم علاوة على ذلك حمايــة أراضي كرواتيــا.
    I have the honour to refer to resolution 1171 (1998), adopted by the Security Council on 5 June 1998, concerning Sierra Leone. UN أتشـرف بأن أشيـر الى القـرار ١١٧١ )١٩٩٨( المتعلـق بسيراليون، الذي اتخذه مجلس اﻷمن يوم ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Welcoming the presidential statements adopted by the Security Council on 11 October 2007 and 2 May 2008, UN وإذ ترحب بالبيانين الرئاسيين اللذين اعتمدهما مجلس الأمن في 11 تشرين الأول/ أكتوبر 2007 و 2 أيار/مايو 2008()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus