"adopted in new york" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعتمد في نيويورك
        
    • اعتمدت في نيويورك
        
    • اعتُمدت في نيويورك
        
    • المعتمدة في نيويورك
        
    • الذي اعتمد في نيويورك
        
    • الذي اعتُمد في نيويورك
        
    International Covenant on Civil and Political Rights, adopted in New York on 16 December 1966 (date of ratification: 1978) UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية المعتمد في نيويورك في 16 كانون الأول/ديسمبر 1966 (تاريخ التصديق: 1978)؛
    Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others and its Final Protocol adopted in New York on 21 March 1950, to which Syria acceded on 12 June 1959. UN 13- اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير، وبروتوكولها الختامي المعتمد في نيويورك في 21 آذار/مارس 1950.
    REFERRING to the 1992 Agreement on Climatic Change adopted in New York and the 1998 Kyoto Protocol adopted in Japan; UN وإذ يشير إلى اتفاقية 1992 الخاصة بالتغيرات المناخية التي اعتمدت في نيويورك وبروتوكول كيوتو 1998 الذي اعتمد في اليابان في 1998:
    6. In November 2001, Venezuela signed the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, adopted in New York in 1999. UN 6 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وقعت فنزويلا على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، التي اعتمدت في نيويورك في عام 1999.
    2. " Convention " means the United Nations Framework Convention on Climate Change, adopted in New York on 9 May 1992. UN 2- يُقصد ﺑ " الاتفاقية " اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، التي اعتُمدت في نيويورك في 9 أيار/مايو 1992.
    1. " Convention " means the United Nations Framework Convention on Climate Change, adopted in New York on 9 May 1992. UN 1- يُقصد ﺑ " الاتفاقية " اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، التي اعتُمدت في نيويورك في 9 أيار/مايو 1992.
    - International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, adopted in New York on 15 December 1997. UN - الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، المعتمدة في نيويورك في 15 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    Declaration of the Ministerial Meeting of the Least Developed Countries adopted in New York, on 4 October 1994 UN إعلان الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا الذي اعتمد في نيويورك يوم ٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤
    Nigeria welcomes the ratification of the Treaty by Viet Nam, last March, and endorses the joint ministerial declaration on the CTBT adopted in New York on 20 September this year. UN وترحب نيجيريا بتصديق فييت نام على المعاهدة، في آذار/مارس الماضي، وتؤيد الإعلان الوزاري المشترك بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، المعتمد في نيويورك بتاريخ 20 أيلول/ سبتمبر من هذه السنة.
    (4) The Protocol Bringing Under International Control Drugs Outside the Scope of the Convention of 13 July 1931 for Limiting the Manufacture and Regulating the Distribution of Narcotic Drugs, as amended by the Protocol adopted in New York on 11 December 1946. Morocco notified its succession to this Convention on 7 November 1956; UN 4 - بروتوكول فرض المراقبة الدولية على بعض المخدرات غير المشمولة باتفاقية الحد من صنع المخدرات وتنظيم توزيعها المؤرخة 13/7/1931، بصيغتها المعدلة بالبروتوكول المعتمد في نيويورك في 11/12/1946.
    Final declaration of the Ministerial Meeting of the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina, adopted in New York on 27 April 1994 UN اﻹعلان الختامي للاجتماع الوزاري لفريـــق الاتصـال التابع لمنظمــة المؤتمــر الاسلامــي المعنـي بالبوسنة والهرسك، المعتمد في نيويورك في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤
    (Mr. Martinez Morcillo, Spain) inescapable, not only because of the significance of decisions adopted in New York at the end of the Conference, but also and above all because those decisions have outlined the framework for future negotiations on disarmament. UN ويوافق وفد بلدي على هذا النهج ﻷنه يرى هو اﻵخر أنه حتمي لا بسبب أهمية القرارات التي اعتمدت في نيويورك في نهاية المؤتمر فحسب، ولكن كذلك باﻷخص ﻷنها رسمت الاطار للمفاوضات الواجب اجراؤها في المستقبل بشأن نزع السلاح.
    (k) The International Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, adopted in New York on 18 December 1979 and ratified on 5 February 1985; UN (ك) الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي اعتمدت في نيويورك في 18 كانون الأول/ديسمبر 1979 وصُدِّق عليها في 5 شباط/فبراير 1985؛
    (m) The Convention on the Rights of the Child, adopted in New York on 20 December 1989 and ratified on 31 July 1990; UN (م) اتفاقية حقوق الطفل التي اعتمدت في نيويورك في 20 كانون الأول/ديسمبر 1989 وصُدِّق عليها في 31 تموز/يوليه 1990؛
    “Convention” means the United Nations Framework Convention on Climate Change, adopted in New York on 9 May 1992. UN ٢- يُقصد بمصطلح " الاتفاقية " اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، التي اعتُمدت في نيويورك في ٩ أيار/مايو ٢٩٩١.
    “Convention” means the United Nations Framework Convention on Climate Change, adopted in New York on 9 May 1992. UN ١- يُقصد بمصطلح " الاتفاقية " اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، التي اعتُمدت في نيويورك في ٩ أيار/مايو ٢٩٩١.
    “Convention” means the United Nations Framework Convention on Climate Change, adopted in New York on 9 May 1992. UN ١- يُقصد بمصطلح " الاتفاقية " اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، التي اعتُمدت في نيويورك في ٩ أيار/مايو ٢٩٩١.
    - Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, adopted in New York on 10 September 1996 and signed in February 1997 UN - معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، المعتمدة في نيويورك في 10 أيلول/سبتمبر 1996 والموقعة في شباط/فبراير 1997؛
    :: International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, adopted in New York on 10 January 2000. UN :: الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، المعتمدة في نيويورك في 10 كانون الثاني/يناير 2000.
    6. International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, adopted in New York on 9 December 1999. UN 6 - الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، المعتمدة في نيويورك في 9كانون الأول/ ديسمبر 1999.
    Hence Argentina attaches great importance to the imminent entry into force of the Fish Stocks Agreement, adopted in New York in 1995. UN ومــن ثــم تعلــق اﻷرجنتين أهمية كبرى علــى النفــاذ الفوري لاتفاق اﻷمم المتحدة المتعلق باﻷرصدة السمكية، الذي اعتمد في نيويورك في ١٩٩٥.
    First of all, the Government of the Republic of Korea welcomes the decision on the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons which was adopted in New York last month. UN وفي المقام اﻷول ترحب حكومة الجمهورية الكورية بقرار تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى الذي اعتمد في نيويورك في الشهر الماضي.
    The illicit trade in small arms and light weapons is being controlled by means of national legislation that is in line with the Programme of Action adopted in New York in 2001. UN وتفرض ضوابط على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عن طريق قانون وطني يتماشى مع برنامج العمل الذي اعتُمد في نيويورك عام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus