III Implementation of adopted recommendations of the first round of the UPR | UN | ثالثا- تنفيذ التوصيات المعتمدة أثناء الدورة الأولى من الاستعراض |
It also communicates the text of the adopted recommendations by letter to the Parties concerned, sending copies where relevant to the Multilateral Fund secretariat and any implementing agencies assisting the Party in returning to compliance with the Protocol. | UN | وهى تبلغ نص التوصيات المعتمدة في صورة رسائل إلى الأطراف المعنية، وتبعث بصور حسب مقتضى الحال إلى أمانة الصندوق متعدد الأطراف وإلى أي وكالات تنفيذ تساعد الطرف على العودة إلى الامتثال للبروتوكول. |
It also communicates the text of the adopted recommendations by letter to the Parties concerned, sending copies where relevant to the Multilateral Fund secretariat and any implementing agencies assisting the Party in returning to compliance with the Protocol. | UN | وهى تبلغ نص التوصيات المعتمدة في صورة رسائل إلى الأطراف المعنية، وتبعث بصور حسب مقتضى الحال إلى أمانة الصندوق متعدد الأطراف وإلى أي وكالات تنفيذ تساعد الطرف على العودة إلى الامتثال للبروتوكول. |
8. A mechanism should be worked out to ensure that the specialized agencies took a more responsible approach to the implementation of adopted recommendations. | UN | 8 - ويجب إيجاد آلية للتأكد من أن الوكالات المتخصصة تتبع نهجا أكثر مسؤولية حيال تنفيذ التوصيات المعتمدة. |
One of the adopted recommendations was for Trial Chambers to require parties to have a proper and consistent routine of notice and dissemination of written statements that are tendered in lieu of oral testimony. | UN | وكان من ضمن التوصيات المعتمدة التوصية بأن تُلزم الدوائر الابتدائية الأطراف باعتماد إجراء مناسب ومتسق لتقديم الإشعارات ونشر البيانات الخطية التي تقدم عوضا عن الشهادات الشفوية. |
After the report is finalized, the Secretariat communicates the text of the adopted recommendations by letter to the Parties concerned, copying it where relevant to the Multilateral Fund Secretariat and to any implementing agencies assisting the Party in returning to compliance with the Protocol. | UN | وبعد الانتهاء من وضع اللمسات الأخيرة على التقرير، توجه الأمانة نص التوصيات المعتمدة بواسطة خطابات إلى الأطراف المعنية، وترسل منه صورة، حيثما يتناسب، إلى أمانة الصندوق المتعدد الأطراف، وإلى أية وكالة من وكالات التنفيذ تساعد الطرف على العودة إلى حالة الامتثال للبروتوكول. |
After the report is finalized, the Secretariat communicates the text of the adopted recommendations by letter to the Parties concerned, copying it where relevant to the Multilateral Fund Secretariat and to any implementing agencies assisting the Party in returning to compliance with the Protocol. | UN | وبعد الانتهاء من وضع اللمسات الأخيرة على التقرير، توجه الأمانة نص التوصيات المعتمدة بواسطة خطابات إلى الأطراف المعنية، وترسل منه صورة، حيثما يتناسب، إلى أمانة الصندوق المتعدد الأطراف، وإلى أية وكالة من وكالات التنفيذ تساعد الطرف على العودة إلى حالة الامتثال للبروتوكول. |
17. Also requests the Secretary-General to provide in future reports on the financing of the support account an annex containing information on the status of implementation of relevant adopted recommendations of the Advisory Committee and other oversight bodies; | UN | 17 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم، في التقارير المقبلة عن تمويل حساب الدعم، مرفقا يتضمن معلومات عن حالة تنفيذ التوصيات المعتمدة ذات الصلة للجنة الاستشارية وهيئات الرقابة الأخرى؛ |
17. Also requests the Secretary-General to provide, in future reports on the financing of the support account, an annex containing information on the status of implementation of relevant adopted recommendations of the Advisory Committee and other oversight bodies; | UN | 17 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم، في التقارير المقبلة عن تمويل حساب الدعم، مرفقا يتضمن معلومات عن حالة تنفيذ التوصيات المعتمدة ذات الصلة للجنة الاستشارية وهيئات الرقابة الأخرى؛ |
31. Regrets that the Secretary-General has not included in his report an annex containing information on the status of implementation of relevant adopted recommendations made by the Advisory Committee and other oversight bodies, as requested in paragraph 17 of its resolution 56/293; | UN | 31 - تأسف لأن الأمين العام لم يدرج في تقريره مرفقا يتضمن معلومات عن حالة تنفيذ التوصيات المعتمدة ذات الصلة التي تقدمت بها اللجنة الاستشارية وهيئات الرقابة الأخرى، على النحو المطلوب في الفقرة 17 من قرارها 56/293؛ |
While Agenda 21 gives the overall objectives of the six programme areas and suggestions for their implementation, the adopted recommendations indicate priorities for immediate actions and goals to be achieved in the longer term. | UN | ١ - بينما يبسط جدول أعمال القرن ٢١ اﻷهداف العامة للمجالات البرنامجية الستة واقتراحات تنفيذها تبين التوصيات المعتمدة أولويات العمل الفوري والغايات التي ينبغي تحقيقها في اﻷجل اﻷطول. |
Other adopted recommendations included Trial Chambers dealing with as many procedural and administrative matters as possible outside of the courtroom; making greater use of oral rulings in lieu of written decisions; prioritizing translations in order of importance; and avoiding superfluous translations. | UN | وشملت التوصيات المعتمدة الأخرى قيام الدوائر الابتدائية بمعالجة العديد من المسائل الإجرائية والإدارية خارج قاعة المحكمة قدر الإمكان؛ واللجوء بقدر أكبر إلى الأحكام الشفوية بدلا من القرارات الكتابية؛ وإيلاء الأولوية لترجمة المواد حسب أهميتها؛ وتجنب ترجمة ما لا لزوم له. |
31. Regrets that the Secretary-General has not included in his report an annex containing information on the status of implementation of relevant adopted recommendations made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and other oversight bodies, as requested in paragraph 17 of its resolution 56/293; | UN | 31 - تأسف لأن الأمين العام لم يدرج في تقريره مرفقا يتضمن معلومات عن حالة تنفيذ التوصيات المعتمدة ذات الصلة التي تقدّمت بها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وهيئات الرقابة الأخرى، على النحو المطلوب في الفقرة 17 من قرارها 56/293؛ |
6. Requests the secretariat to organize a discussion of the recommendations before the next session of the Working Party on the Strategic Framework and the Programme Budget on technical cooperation and requests the secretariat to prepare a time-bound work plan for the implementation of the adopted recommendations before the next Working Party meeting. | UN | 6- تطلب إلى الأمانة تنظيم مناقشة للتوصيات قبل انعقاد الدورة المقبلة للفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية وهي الدورة التي ستعالج موضوع التعاون التقني وإعداد خطة عمل محددة زمنياً لتنفيذ التوصيات المعتمدة قبل انعقاد الاجتماع القادم للفرقة العاملة. |
308. Norway welcomed the Minister for Justice and his delegation to the Council. It welcomed the expressed commitment to the principles of international human rights law in the ongoing process in Guinea, including through the adopted recommendations and the establishment of the OHCHR office in the country, and the cooperation between the Government and the High Commissioner's office. | UN | 308- ورحبت النرويج بوزير العدل وبوفده في المجلس كما رحبت بالإعراب عن الالتزام بمبادئ القانون الدولي لحقوق الإنسان في العملية الجارية في غينيا الذي عبرت عنه من خلال التوصيات المعتمدة وإنشاء مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في البلد والتعاون بين الحكومة والمفوضية السامية. |
86.53. Undertake, as a voluntary measure, a mid-term report to the Human Rights Council on the implementation of the adopted recommendations of this UPR working Group (Hungary). | UN | 86-53- القيام، كتدبير طوعي، بتقديم تقرير عن منتصف المدة إلى مجلس حقوق الإنسان يتعلق بتنفيذ التوصيات المعتمدة من الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل (هنغاريا). |
Regrets that the Secretary-General has not included in his report an annex containing information on the status of implementation of relevant adopted recommendations made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and other oversight bodies, as requested in paragraph 17 of its resolution 56/293 (para. 31). | UN | تأسف لأن الأمين العام لم يدرج في تقريره مرفقا يتضمن معلومات عن حالة تنفيذ التوصيات المعتمدة ذات الصلة التي اتخذتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وهيئات الرقابة الأخرى على النحو المطلوب في الفقرة 17 من قرارها 56/293 (الفقرة 31). |
At its sixty-third session, the Commission had reviewed its working methods and adopted recommendations focusing on the special rapporteurs, the study groups, the Drafting Committee, the Planning Group and relations with the Committee. | UN | وكانت اللجنة في دورتها الثالثة والستين قد استعرضت أساليب عملها واعتمدت توصيات تركز على المقررين الخاصين، والأفرقة الدراسية، ولجنة الصياغة، وفريق التخطيط، والعلاقات مع اللجنة. |