The limited accountability measures adopted so far have not deterred underage recruitment, despite the fact that it is against the law. | UN | ولم تردع تدابير المساءلة التي اعتمدت حتى الآن أنشطة التجنيد دون السن القانونية، بالرغم من مخالفة تلك الأنشطة للقانون. |
The half-hearted measures adopted so far do not alter the legal framework on which the embargo and its continued application rest. | UN | والإجراءات الفاترة التي اعتمدت حتى الآن لم تغير الإطار القانوني الذي يرتكز عليه الحصار وتطبيقه. |
Of the 185 Conventions adopted so far, the information in this report relates principally to the following: | UN | ومن الاتفاقيات التي اعتمدت حتى الآن وعددها 185 اتفاقية، تتصل المعلومات الواردة في هذا التقرير أساسا بما يلي: |
It regrets that no temporary special measures have been adopted so far in the State party, either in the National Policy on Gender Equality and Equity or in the Poverty Reduction and Growth Strategy. | UN | وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تعتمد حتى الآن أية تدابير خاصة مؤقتة، إن كان في إطار السياسة الوطنية للمساواة والإنصاف بين الجنسين أو في إطار استراتيجية الحد من الفقر والنمو. |
The Council is to consider whether further provisions dealing with RBPs are necessary; no such provisions have been adopted so far. | UN | وينظر المجلس فيما إذا كان الأمر يحتاج إلى المزيد من الأحكام التي تتناول الممارسات التجارية التقييدية؛ ولم تعتمد حتى الآن أية أحكام من هذا النوع. |
Yet the measures adopted so far have been modest in contrast to the mounting problems of both macro and micromanagement. | UN | ومع ذلك، فإن التدابير التي تم اعتمادها حتى الآن كانت متواضعة خلافا لتعاظم المشاكل الإدارية الكلية والجزئية على حد سواء. |
The relevant resolutions on the matter that had been adopted so far were steps in the right direction. | UN | وأشار إلى أن القرارات التي اتخذت حتى اﻵن فيما يتصل بهذه المسألة تعد خطوات في الاتجاه الصحيح. |
Of the 185 Conventions adopted so far, the information in this report relates principally to the following: | UN | ومن الاتفاقيات التي اعتمدت حتى الآن وعددها 185 اتفاقية، تتصل المعلومات الواردة في هذا التقرير أساسا بما يلي: |
Of the 185 Conventions adopted so far, the information in this report relates principally to the following: | UN | ومن الاتفاقيات التي اعتمدت حتى الآن وعددها 185 اتفاقية، تتصل المعلومات الواردة في هذا التقرير أساسا بما يلي: |
Of the 184 Conventions adopted so far, the information in this report relates principally to the following: | UN | ومن الاتفاقيات التي اعتمدت حتى الآن وعددها 184 اتفاقية، تتصل المعلومات الواردة في هذا التقرير أساسا بما يلي: |
Of the 184 conventions adopted so far, the information in the present report relates principally to the following: | UN | ومن الاتفاقيات التي اعتمدت حتى الآن وعددها 184 اتفاقية، تتصل المعلومات الواردة في هذا التقرير أساسا بما يلي: |
Of the 184 Conventions adopted so far, the information in this report relates principally to the following: | UN | ومن الاتفاقيات التي اعتمدت حتى الآن وعددها 184 اتفاقية، تتصل المعلومات الواردة في هذا التقرير أساسا بما يلي: |
Of the 187 Conventions adopted so far, the information in the present report relates principally to the four key gender equality Conventions of the ILO: | UN | ومن بين الاتفاقيات التي اعتمدت حتى الآن، وعددها 187 اتفاقية، تتصل المعلومات الواردة في هذا التقرير أساسا بالاتفاقيات الأربع الرئيسية التالية لمنظمة العمل الدولية بشأن المساواة بين الجنسين: |
Of the 187 conventions adopted so far, the information in the present report relates principally to the following: | UN | ومن بين الاتفاقيات البالغ عددها 187 التي اعتمدت حتى الآن، تتعلق المعلومات الواردة في هذا التقرير أساسا بالاتفاقيات التالية: |
Of the 188 Conventions adopted so far, the information in the present report relates principally to the following: | UN | ومن بين الاتفاقيات التي اعتمدت حتى الآن وعددها 188 اتفاقية، تتعلق المعلومات الواردة في هذا التقرير في المقام الأول، بالاتفاقيات التالية: |
Of the 185 Conventions adopted so far, the information in this report relates principally to the following: | UN | ومن بين الاتفاقيات التي اعتمدت حتى الآن، وعددها 185 اتفاقية، تتصل المعلومات الواردة في هذا التقرير أساسا بالاتفاقيات التالية: |
Of the 185 Conventions adopted so far, the information in this report relates principally to the following: | UN | ومن بين الاتفاقيات البالغ عددها 185 التي اعتمدت حتى الآن، تتعلق المعلومات الواردة في هذا التقرير أساسا بالاتفاقيات التالية: |
The Council is to consider whether further provisions dealing with RBPs are necessary; no such provisions have been adopted so far. | UN | وينظر المجلس فيما إذا كان الأمر يحتاج إلى المزيد من الأحكام التي تتناول الممارسات التجارية التقييدية؛ ولم تعتمد حتى الآن أية أحكام من هذا النوع. |
68. Although there were several attempts to work out a national action plan for women, no appropriate document has been adopted so far at the State level. | UN | 68 - ورغم المحاولات العديدة لوضع خطة عمل وطنية للمرأة، لم تعتمد حتى الآن أية وثيقة ملائمة على مستوى الدولة. |
Conventional arms and ammunition subject to the export control regime are incorporated in a specific list approved through Government Decision no. 844/2001, which is in line with the amendments adopted so far by the WA Plenary. | UN | وأُدرجت الأسلحة التقليدية والذخائر التي تخضع لنظام الرقابة على الصادرات في قائمة محددة تمت الموافقة عليها بالقرار الحكومي رقم 844/2001 الذي يتفق مع التعديلات التي تم اعتمادها حتى الآن بواسطة الجمعية العامة لاتفاق واسنار. |
That is why we believe that, while we continue our efforts to reorganize the Security Council, we must also explore alternative solutions avoiding the approaches -- perhaps too simplistic -- adopted so far, which have not made progress possible, even after eight years of intensive negotiations. | UN | ولهذا، نعتقد أنه بينما نواصل جهودنا لإعادة تنظيم مجلس الأمن، يتعين علينا كذلك أن نستكشف حلولا بديلة، تتحاشى النهج التي اتخذت حتى الآن، والتي قد تكون مبسطة إلى درجة تزيد عن الحد، والتي لم تسمح بإحراز أي تقدم، حتى بعد ثمان سنوات من المفاوضات المكثفة. |