| Checked adoption agencies, orphanages. You name it, I did it. | Open Subtitles | وتفقدتُ وكالات التبني وملاجئ الأيتام، وأياً كان تطلق عليها. |
| The central authorities should be provided with adequate resources to regulate and monitor the activities of international adoption agencies in the State party. | UN | وينبغي تزويد السلطات المركزية بالموارد الكافية لتنظيم ورصد أنشطة وكالات التبني الدولي العاملة في الدولة الطرف. |
| For instance, international adoption previously overseen by private adoption agencies would be overseen by the Government. | UN | فمثلاً ستشرف الحكومة على التبني على الصعيد الدولي، الذي كانت تشرف عليه سابقاً وكالات التبني الخاصة. |
| his parents met with four different adoption agencies. | Open Subtitles | اجتمع والديه مع مسئولين عن أربع وكالات تبني مُختلفة |
| It is moreover concerned at reports claiming that orphanages and adoption agencies are used as hubs for child trafficking in the State party. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنها تشعر بالقلق إزاء تقارير تدعي أن دور الأيتام ووكالات التبني تُستعمَل كمراكز للاتجار بالأطفال في الدولة الطرف. |
| But it disqualified you from adoption agencies in the States, right? And Korea and China and Guatemala. | Open Subtitles | صحيح، صحيح، لكنها لم تؤهلكم لوكالات التبني في الولايات، أليس كذلك؟ |
| In actual practice, adoption is almost always coupled with some exchange or consideration, whether by way of payment of fees to intermediaries like adoption agencies or by way of direct reward or remuneration to the parents. | UN | وفي الممارسة العملية يكاد التبني يكون دائما مصحوباً بمقابل ما أو بنوع من التعويض، سواء عن طريق دفع رسوم إلى الوسيط مثل وكالات التبني أو بواسطة منح مكافأة مباشرة أو تعويض مباشر للوالدين. |
| And if the adoption agencies don't find you suitable, you can always get yourself a cat. | Open Subtitles | وإذا رفضت وكالات التبني قبول طلباتكم فيمكنكم دائماً أن تقتنوا قطة |
| I have to wait for all these lawyers and adoption agencies. | Open Subtitles | لا بد لي من الانتظار المحامين وكالات التبني. |
| Well, you want to go to some adoption agencies with me later? | Open Subtitles | حسنا, هلا ذهبت معي إلى أحد وكالات التبني لاحقا ؟ |
| Youth records are supposed to be sealed even from adoption agencies. | Open Subtitles | سجلات الأحداث تلك لابد أن تكون في طي الكتمان, حتى عن وكالات التبني |
| How many adoption agencies are gonna give a kid to a professional killer? | Open Subtitles | كم هو عدد وكالات التبني التي ستعطي طفلا لقاتل محترف ؟ |
| In this context, there is a need to regulate the operations of intermediaries, such as private adoption agencies, by ensuring that they are accredited and monitored by state authorities. | UN | وفي هذا السياق، هناك حاجة إلى تنظيم العمليات التي يقوم بها الوسطاء من قبيل وكالات التبني الخاصة، عن طريق التأكد من أنها معتمدة لدى سلطات الدولة وأن هذه السلطات تراقبها. |
| 97. Limiting the number of adoption agencies is also an important step. | UN | 97 - ويمثل الحد من وكالات التبني خطوة مهمة أيضا في هذا الصدد. |
| In actual practice, adoption is almost always coupled with some exchange of consideration, whether by way of payment of fees to the intermediary like the adoption agencies or by way of direct reward or remuneration to the parents. | UN | وفي الحياة العملية، فإن التبني يكاد يكون دائما مصحوبا بنوع من التعويض المتبادل، سواء عن طريق دفع رسوم إلى الوسيط مثل وكالات التبني أو بواسطة منح مكافأة مباشرة أو تعويض للوالدين. |
| The Committee also recommends that the State party establish a system for the accreditation and control of foreign adoption agencies and develop and implement measures to promote domestic adoption. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بإنشاء نظام لاعتماد وكالات التبني الأجنبي ومراقبتها، ووضع تدابير لتشجيع التبني المحلي وتنفيذها. |
| Investigators may have talked to the Linleys about adopting out Ethan, but I doubt they spoke with adoption agencies. | Open Subtitles | " المُحققون قد يكونوا تحدثوا إلى عائلة " إيثان ، بشأن عرض " إيثان " للتبني لكن أشك في أنهم تحدثوا إلى وكالات التبني |
| They're brochures from different adoption agencies. | Open Subtitles | هذه منشورات من وكالات التبني المختلفة |
| And the adoption agencies keep turning'em down because of her condition. | Open Subtitles | و وكالات التبني رفضت طلبهم بسبب ظروفها |
| From there, she found her way to several adoption agencies, the last of which you dealt with. | Open Subtitles | وجدت طريقها إلى عدة وكالات تبني الأخيرة كانت التي تعاملتم معها. |
| This obligation is important in ensuring the legal accountability of corporations and businesses engaging in trafficking, such as labour contractors, adoption agencies and entertainment venues. | UN | وهذا الالتزام مهم لضمان المساءلة القانونية للشركات والأعمال التجارية المتورطة في جرائم الاتجار بالبشر، من قبيل جهات التعاقد على العمل ووكالات التبني والملاهي. |
| 39. The Special Rapporteur feels that " improper financial gain " should qualify only considerations given to legitimate or authorized adoption agencies. | UN | ٣٩ - وترى المقررة الخاصة أن " الكسب المالي غير المشروع " ينبغي ألا يستثني إلا التعويضات المقدمة لوكالات التبني المشروعة أو المرخص لها. |