"adoption and signing" - Traduction Anglais en Arabe

    • اعتماد وتوقيع
        
    • باعتماد وتوقيع
        
    1. By its resolution 45/215, the General Assembly decided, inter alia, that the adoption and signing of the Final Act of the United Nations Pledging Conference for Development Activities should be replaced by the adoption of a procedural report of the Conference. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 45/215، جملة أمور منها الاستعاضة عن اعتماد وتوقيع الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية باعتماد تقرير إجرائي للمؤتمر.
    1. By its resolution 45/215, the General Assembly decided, inter alia, that the adoption and signing of the Final Act of the United Nations Pledging Conference for Development Activities should be replaced by the adoption of a procedural report of the Conference. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 45/215 جملة أمور منها الاستعاضة عن اعتماد وتوقيع الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية باعتماد تقرير إجرائي للمؤتمر.
    1. By its resolution 45/215, the General Assembly decided, inter alia, that the adoption and signing of the Final Act of the United Nations Pledging Conference for Development Activities should be replaced by the adoption of a procedural report of the Conference. UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 45/215 جملة أمور منها، الاستعاضة عن اعتماد وتوقيع الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية باعتماد تقرير إجرائي للمؤتمر.
    1. By its resolution 45/215, the General Assembly decided, inter alia, that the adoption and signing of the Final Act of the United Nations Pledging Conference for Development Activities should be replaced by the adoption of a procedural report of the Conference. UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 45/215، جملة أمور منها، الاستعاضة عن اعتماد وتوقيع الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية باعتماد تقرير إجرائي للمؤتمر.
    Conference of Plenipotentiaries on the adoption and signing of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, Stockholm, Sweden UN مؤتمر المفوضين المعني باعتماد وتوقيع اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، ستكهولم، السويد
    1. By its resolution 45/215 of 21 December 1990, the General Assembly decided, inter alia, that the adoption and signing of the Final Act of the Conference should be replaced by the adoption of a procedural report of the Conference. UN ١ - قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٥/٢١٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، في جملة أمور، أن يستعاض عن اعتماد وتوقيع الوثيقة الختامية للمؤتمر باعتماد تقرير اجرائي للمؤتمر.
    By its resolution 45/215 of 21 December 1990, the General Assembly decided, inter alia, that the adoption and signing of the Final Act of the Conference should be replaced by the adoption of a procedural report of the Conference. UN ١ - كان مما قررته الجمعية العامة في قرارها ٤٥/٢١٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ أن يستعاض عن اعتماد وتوقيع الوثيقة الختامية للمؤتمر باعتماد تقرير إجرائي للمؤتمر.
    1. By its resolution 42/215 of 21 December 1990, the General Assembly decided, inter alia, that the adoption and signing of the Final Act of the Conference should be replaced by the adoption of a procedural report of the Conference. UN ١ - قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٢/٢١٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، في جملة أمور، أن يستعاض عن اعتماد وتوقيع الوثيقة الختامية للمؤتمر باعتماد تقرير إجرائي للمؤتمر.
    1. By its resolution 45/215, the General Assembly decided, inter alia, that the adoption and signing of the Final Act of the United Nations Pledging Conference for Development Activities should be replaced by the adoption of a procedural report of the Conference. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 45/215، جملة أمور منها الاستعاضة عن اعتماد وتوقيع الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية باعتماد تقرير إجرائي للمؤتمر.
    1. By its resolution 45/215, the General Assembly decided, inter alia, that the adoption and signing of the Final Act of the United Nations Pledging Conference for Development Activities should be replaced by the adoption of a procedural report of the Conference. UN 1 - قررت الجمعية العامة بموجب قرارها 45/215، في جملة أمور، أن يستعاض عن اعتماد وتوقيع الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية باعتماد تقرير إجرائي للمؤتمر.
    Nicaragua participated actively in the negotiations that made it possible to achieve the consensus of the majority of States for the adoption and signing of the Convention on Cluster Munitions in 2008, and its later ratification and the deposit of instruments of ratification in 2009. UN لقد شاركت نيكاراغوا بهمة في المفاوضات التي مكنت من تحقيق توافق في الآراء لدى الدول الكبرى من أجل اعتماد وتوقيع اتفاقية بشأن الذخائر العنقودية في عام 2008، والتصديق اللاحق عليها وإيداع صكوك التصديق في عام 2009.
    1. By its resolution 45/215, the General Assembly decided, inter alia, that the adoption and signing of the Final Act of the United Nations Pledging Conference for Development Activities should be replaced by the adoption of a procedural report of the Conference. UN 1 - قررت الجمعية العامة بموجب قرارها 45/215، في جملة أمور، أن يستعاض عن اعتماد وتوقيع الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية باعتماد تقرير إجرائي للمؤتمر.
    1. In its resolution 45/215, the General Assembly decided, inter alia, that the adoption and signing of the Final Act of the United Nations Pledging Conference for Development Activities should be replaced by the adoption of a procedural report of the Conference. UN 1 - قررت الجمعية العامة بموجب قرارها 45/215 جملة أمور منها أن يُستعاض عن اعتماد وتوقيع الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية باعتماد تقرير إجرائي للمؤتمر.
    1. By its resolution 45/215, the General Assembly decided, inter alia, that the adoption and signing of the Final Act of the United Nations Pledging Conference for Development Activities should be replaced by the adoption of a procedural report of the Conference. UN 1 - قررت الجمعية العامة بموجب قرارها 45/215 جملة أمور منها أن يُستعاض عن اعتماد وتوقيع الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية باعتماد تقرير إجرائي للمؤتمر.
    1. By its resolution 45/215, the General Assembly decided, inter alia, that the adoption and signing of the Final Act of the United Nations Pledging Conference for Development Activities should be replaced by the adoption of a procedural report of the Conference. UN 1 - قررت الجمعية العامة بموجب قرارها 45/215 جملة أمور منها أن يُستعاض عن اعتماد وتوقيع الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية باعتماد تقرير إجرائي للمؤتمر.
    1. By its resolution 45/215 of 21 December 1990, the General Assembly decided, inter alia, that the adoption and signing of the Final Act of the United Nations Pledging Conference for Development Activities should be replaced by the adoption of a procedural report of the conference. UN ١ - قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٥/٢١٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، بين أمور أخرى، أن يستعاض عن اعتماد وتوقيع الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية باعتماد تقرير إجرائي للمؤتمر.
    1. By its resolution 45/215 of 21 December 1990, the General Assembly decided, inter alia, that the adoption and signing of the Final Act of the United Nations Pledging Conference for Development Activities should be replaced by the adoption of a procedural report of the Conference. UN ١ - قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٥/٢١٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، بين أمور أخرى، أن يستعاض عن اعتماد وتوقيع الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية باعتماد تقرير إجرائي للمؤتمر.
    1. By its resolution 45/215 of 21 December 1990, the General Assembly decided, inter alia, that the adoption and signing of the Final Act of the United Nations Pledging Conference for Development Activities should be replaced by the adoption of a procedural report of the Conference. UN ١ - قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٥٢١٥/ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، بين أمور أخرى، أن يستعاض عن اعتماد وتوقيع الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية باعتماد تقرير إجرائي للمؤتمر.
    74. The Special Rapporteur welcomes the adoption and signing of the new Myanmar National Human Rights Commission Law, in April 2014. UN ٧٤ - وترحب المقررة الخاصة باعتماد وتوقيع " قانون اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في ميانمار " الجديد في نيسان/أبريل 2014.
    The adoption and signing at Stockholm in May 2001 of the Convention for Implementing International Action on Certain Persistent Organic Pollutants, with a view to minimizing and eliminating some of the most toxic chemicals, was an important milestone. UN ومن المعالم الهامة في هذا السبيل القيام في ستكهولم في أيار/مايو 2001 باعتماد وتوقيع الاتفاقية المتعلقة بتنفيذ العمل الدولي بشأن بعض الملوثات العضوية الثابتة، بهدف تقليل بعض المواد السامة إلى أدنى حد والقضاء عليها.
    Today, while we rejoice with a degree of relief at the adoption and signing of the CTBT, it is at the same time also incumbent upon us not to relax our vigilance with regard to the moves and proposals in certain quarters to import and dump nuclear waste and other forms of hazardous waste in our region. UN واليوم، بينما نبتهج في شيء من الارتياح باعتماد وتوقيع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، يتوجب علينا في نفس الوقت أيضا ألا نخفف من يقظتنا فيما يتعلق بالتحركات والاقتراحات في دوائر معينة لاستيراد النفايات النووية وسائر أشكال النفايات الخطيرة والتخلص منها في منطقتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus