The Committee further recalled the extensive discussions in the Working Group that had resulted in the adoption of paragraph 9. | UN | واستذكرت اللجنة أيضا المناقشات المستفيضة التي جرت في إطار الفريق العامل والتي أسفرت عن اعتماد الفقرة 9. |
Hence, no additional appropriation would be required in this regard as a result of the adoption of paragraph 22. | UN | ومن ثم لن يلزم اعتماد إضافي لهذا الغرض نتيجة اعتماد الفقرة 22. |
Hence, no additional appropriation would be required as a result of the adoption of paragraph 25. | UN | ومن ثم لن يلزم، اعتماد إضافي نتيجة اعتماد الفقرة 25. |
36. After the adoption of paragraph 6, statements in explanation of vote were made by the representatives of Mexico and Venezuela. | UN | 36- وبعد اعتماد الفقرة 6 ، أدلى كل من ممثلي فنزويلا والمكسيك ببيان تعليلا لتصويته. |
56. The Chairperson said she took it that, with the adoption of paragraph 18 and the elimination of paragraph 17, the draft report in its totality was adopted. | UN | 56 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن مشروع التقرير قد اعتمد بأكمله مع اعتماد الفقرة 18 وإلغاء الفقرة 17. |
The PRESIDENT said that, following the adoption of paragraph 6 bis, the names of Malta and Sri Lanka should be deleted from paragraph 8. | UN | 9- الرئيس قال إنه بعد اعتماد الفقرة 6 مكرراً، ينبغي حذف اسمي سري لانكا ومالطة من الفقرة 8. |
Lastly, the adoption of paragraph 3 would in practice amount to an amendment of the Charter which would not correspond to the procedure for amendments laid down in the Charter. | UN | وأخيرا، فإن اعتماد الفقرة ٣ سيكون في التطبيق العملي بمثابة تعديل للميثاق يخالف الإجراء المنصوص عليه في الميثاق لعمل تعديلات. |
Third, we wish to state that the adoption of paragraph 96 does not signify endorsement by the Government of Malaysia of sexual promiscuity, any form of sexual perversion or sexual behaviour that is synonymous with homosexuality or lesbianism. | UN | ثالثا، نود أن نقرر أن اعتماد الفقرة ٩٦ لا يعني تأييد حكومة ماليزيا لﻹباحية الجنسية، أو أي شكل من أشكال الانحراف الجنسي، أو السلوك الجنسي المرادف للجنسية المثلية أو المساحقة. |
Third, we wish to state that the adoption of paragraph 96 does not signify endorsement by the Government of Malaysia of sexual promiscuity, any form of sexual perversion or sexual behaviour that is synonymous with homosexuality or lesbianism. | UN | ثالثا، نود أن نقرر أن اعتماد الفقرة ٩٦ لا يعني تأييد حكومة ماليزيا لﻹباحية الجنسية، أو أي شكل من أشكال الانحراف الجنسي، أو السلوك الجنسي المرادف للجنسية المثلية أو المساحقة. |
Given its relatively small size, the Office of the Special Adviser has a limited capacity for internal redeployment in response to the expanded workload that will result from the adoption of paragraph 68 of the 2005 World Summit Outcome. | UN | ونظرا لحجمه الصغير نسبيا، فإن قدرته محدودة على إجراء مناقلات داخلية لمواجهة تزايد عبء العمل الناتج عن اعتماد الفقرة 68 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
44. Ms. Halabi (Syrian Arab Republic) said that her delegation had voted against the adoption of paragraph 15 of the draft resolution. | UN | 44 - السيدة الحلبي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن وفدها صوت ضد اعتماد الفقرة 15 من مشروع القرار. |
19. After the adoption of paragraph 31, the Chairman invited the Committee to take action on the draft resolution as a whole, in accordance with rule 129 of the rules of procedure of the General Assembly. | UN | 19 - وبعد اعتماد الفقرة 31، دعا الرئيس اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار ككل، وفقا للمادة 129 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
8. His delegation had been opposed to the adoption of paragraph 12 bis because it was not convinced that the link established in that paragraph between arrears and an increase in assessments had been proved. | UN | ٨ - وقال إن وفد الولايات المتحدة يعترض على اعتماد الفقرة ١٢ مكررا لعدم اقتناعه بصحة العلاقة المشار إليها في تلك الفقرة فيما بين المتأخرات وزيادة اﻷنصبة المقررة. |
63. It was envisaged that adoption of paragraph 20 would not entail any additional appropriation under the programme budget for the biennium 2012-2013. | UN | 63 - وقالت إنه من المتوخي ألا يترتب على اعتماد الفقرة 20 رصد أي اعتمادات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
13. Before the adoption of operative paragraph 26, the representative of the Syrian Arab Republic made a statement, and the representative of India made a statement in explanation of vote; after the adoption of paragraph 26 the representative of Cuba made a statement in explanation of vote (see A/C.3/53/SR.49). | UN | ١٣ - وقبل اعتماد الفقرة ٢٦ من المنطوق، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان؛ وأدلى ممثل الهند بتعليل للتصويت؛ وبعد اعتماد الفقرة ٢٦ أدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت )انظر A/C.3/53/SR.49(. |
(d) We wish to state that the adoption of paragraph 96 does not signify endorsement by the Government of Brunei Darussalam of sexual promiscuity, any form of sexual perversion or sexual behaviour that is synonymous with homosexuality and lesbianism. | UN | )د( نود أن نعلن أن اعتماد الفقرة ٩٦ ليس معناه إقرارا من حكومة بروني دار السلام للانحلال الجنسي، وﻷي شكل من أشكال الانحراف الجنسي أو السلوك الجنسي يكون مرادفا للواط والسحاق؛ |
Those purposes were not in line with article 29 of the Convention, and the adoption of paragraph 47 (l) (new paragraph 48 (l)) set a very negative precedent for the work of the United Nations. | UN | وأكدت أن هذه الأغراض لا تتفق مع المادة 29 من الاتفاقية، وأنه من شأن اعتماد الفقرة 47 (ل) (الفقرة الجديدة 48 (ل)) أن يمثل سابقة بالغة السلبية بشأن العمل الذي تؤديه الأمم المتحدة. |
Accordingly, we are pleased that the negotiations led to the adoption of paragraph 121 in draft resolution A/64/L.29, which recognizes the special circumstances and requirements of developing States and the specific challenges they may face and gives full consideration to the section of the guidelines on the special requirements of developing countries. | UN | تبعا لذلك، يسرنا أن المفاوضات أدت إلى اعتماد الفقرة 121 في مشروع القرار A/64/L.29، التي تدرك الظروف والاحتياجات الخاصة للدول النامية والتحديات الخاصة التي قد تواجهها وتراعي تماما فرع المبادئ التوجيهية بشأن الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية. |
19. Before the adoption of operative paragraph 21, statements were made by the representatives of Cuba, Nicaragua, Denmark, the Islamic Republic of Iran, the Sudan and India; after the adoption of paragraph 21, the representative of the Syrian Arab Republic made a statement (see A/C.3/52/SR.48). | UN | ١٩ - وقبل اعتماد الفقرة ٢١ من المنطوق أدلى ببيانات ممثلو كوبا ونيكاراغوا والدانمرك وجمهورية إيران اﻹسلامية، والسودان، والهند؛ وبعد اعتماد الفقرة ٢١ أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان )انظر A/C.3/52/SR.48(. |
16. Mr. Gustafik (Secretary of the Committee), presenting a statement of programme budget implications in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, said that the adoption of paragraph 11 would entail extrabudgetary resources in the amount of $186,500 to develop a new data collection instrument. | UN | 16 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة): عرض بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وقال إن اعتماد الفقرة 11 سيترتب عليه احتياجات من الموارد من خارج الميزانية بمبلغ 500 186 دولار لتطوير أداة جديدة لجمع البيانات. |