In many countries, the law was not applicable directly and required the adoption of rules of implementation. | UN | ولا يمكن في العديد من البلدان تطبيق القانون بصورة مباشرة وتدعو الحاجة إلى اعتماد قواعد للتنفيذ. |
The Committee also advises on the adoption of rules of practice in the courts | UN | وهي تسدي المشورة أيضا بشأن اعتماد قواعد الممارسة في المحاكم. |
(vii) adoption of rules, regulations and procedures incorporating applicable standards for the protection and preservation of the marine environment; | UN | ' ٧ ' اعتماد قواعد وأنظمة وإجراءات تتضمن المعايير المطبقة لحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها؛ |
He highlighted the activities and achievements of the Authority, and provided an insight into the adoption of rules, procedures and regulations for the conduct of activities in the Area. | UN | وأبرزَ أنشطة السلطة وإنجازاتها وقدم لمحة عن اعتماد القواعد والإجراءات والأنظمة اللازمة للاضطلاع بالأنشطة في المنطقة. |
(iv) Date of adoption/effective date of the Rules on Transparency: Date of coming into effect: (i) adoption of rules on Transparency or (ii) later date. | UN | `4` تاريخ اعتماد/نفاذ قواعد الشفافية: تاريخ بدء النفاذ: `1` اعتماد قواعد الشفافية أو `2` تاريخ لاحق. |
The scientific information that could be generated by such areas would be useful for the adoption of rules, regulations and procedures incorporating applicable standards for the protection and preservation of the marine environment. | UN | وستكون للمعلومات العلمية التي يمكن أن تنشأ عن هذه المناطق فائدتها عند اعتماد قواعد وأنظمة وإجراءات تجمع بين المعايير المطبقة لحماية البيئة البحرية وحفظها. |
73. The Committee notes with interest the adoption of rules on alternative measures for juvenile justice. | UN | 73- تلاحظ اللجنة باهتمام اعتماد قواعد بشأن تدابير بديلة في مجال قضاء الأحداث. |
(g) adoption of rules, regulations and procedures incorporating applicable standards for the protection and preservation of the marine environment; | UN | )ز( اعتماد قواعد وأنظمة وإجراءات تتضمن المعايير المطبقة لحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها؛ |
(g) adoption of rules, regulations and procedures incorporating applicable standards for the protection and preservation of the marine environment; | UN | )ز( اعتماد قواعد وأنظمة وإجراءات تجسد المعايير السارية لحماية وحفظ البيئة البحرية؛ |
(g) adoption of rules, regulations and procedures, incorporating generally applicable standards for the protection and preservation of the marine environment; | UN | )ز( اعتماد قواعد وأنظمة وإجراءات تتضمن المعايير المطبقة لحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها؛ |
(g) adoption of rules, regulations and procedures incorporating applicable standards for the protection and preservation of the marine environment; | UN | )ز( اعتماد قواعد وأنظمة واجراءات تتضمن المعايير المطبقة لحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها؛ |
(g) adoption of rules, regulations and procedures incorporating applicable standards for the protection and preservation of the marine environment; | UN | )ز( اعتماد قواعد وأنظمة وإجراءات تتضمن المعايير المطبقة لحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها؛ |
(g) adoption of rules, regulations and procedures incorporating applicable standards for the protection and preservation of the marine environment; | UN | )ز( اعتماد قواعد وأنظمة واجراءات تتضمن المعايير المطبقة لحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها؛ |
(a) adoption of rules, regulations and procedures incorporating applicable standards for the protection and preservation of the marine environment; | UN | )أ( اعتماد قواعد وأنظمة وإجراءات تتضمن المعايير المنطبقة لحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها؛ |
In any event, the adoption of rules, regulations and procedures incorporating applicable standards for the protection and preservation of the marine environment in consonance with the scope and means of the verification by the Authority of compliance with measures to protect the environment will be required before plans of work for exploration can be approved. | UN | وعلى كل حال، فإن اعتماد قواعد وأنظمة وإجراءات تتضمن المعايير المنطبقة لحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها، على نحو يتوافق مع نطاق ووسائل تحقق السلطة من الامتثال لتدابير حماية البيئة، سيكون شرطا للموافقة على خطط عمل الاستكشاف. |
(a) adoption of rules, regulations and procedures incorporating applicable standards for the protection and preservation of the marine environment; | UN | )أ( اعتماد قواعد وأنظمة وإجراءات تتضمن المعايير المطبقة لحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها؛ |
(e) adoption of rules, regulations and procedures incorporating applicable standards for the protection and preservation of the marine environment; | UN | )ﻫ( اعتماد قواعد وأنظمة وإجراءات تتضمن المعايير المطبقة لحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها؛ |
ON THE adoption of rules OF PROCEDURE OF THE EXECUTIVE COMMITTEE | UN | بشأن اعتماد القواعد الإجرائية للجنة التنفيذية |
adoption of rules, regulations and procedures P-5 | UN | اعتماد القواعد واﻷنظمة والاجراءات اللازمة لمزاولة اﻷنشطة في المنطقة |
adoption of rules, regulations and procedures P-5 | UN | اعتماد القواعد واﻷنظمة والاجراءات اللازمة لمزاولة اﻷنشطة في المنطقة |
Ways must therefore be found of securing the adoption of rules which encourage integration, including measures of positive discrimination. | UN | ولذلك، يجب ايجاد السبل الكفيلة باعتماد القواعد التي تحث على التكامل، بما في ذلك تدابير التمييز الايجابي. |
Furthermore, the scientific information that could be generated by such areas would be useful for the adoption of rules, regulations and procedures incorporating applicable standards for the protection and preservation of the marine environment and would also greatly facilitate the periodic review of environmental regulations and recommendations. | UN | وعلاوة على ذلك، ستكون المعلومات العلمية التي يمكن أن تنبثق من هذه المناطق مفيدة لاعتماد قواعد وأنظمة وإجراءات تتضمن المعايير المنطبقة لحماية وصون البيئة البحرية، وستسهل أيضا إلى حد كبير الاستعراض الدوري للأنظمة والتوصيات في مجال البيئة. |