Since the adoption of the Beijing Platform for Action in 1995, the world has undergone important transformations which impact women and men differently. | UN | منذ اعتماد منهاج عمل بيجين في عام 1995، شهد العالم تحولات هامة تؤثر في النساء بصورة تختلف عن تأثيرها على الرجال. |
The lack of progress in this area since the adoption of the Beijing Platform for Action is unacceptable. | UN | يُعد نقص التقدم في هذا المجال منذ اعتماد منهاج عمل بيجين أمرا غير مقبول. |
With the adoption of the Beijing Platform for Action in 1995 at the Fourth World Conference on Women, there emerged a decisive step to move gender equality away from policy intent and onto the agenda for action. | UN | ومع اعتماد منهاج عمل بيجين في عام 1995 خلال المؤتمر العالمي الرابع للمرأة، تحققت خطوة حاسمة في الانتقال بالمساواة بين الجنسين من أغراض السياسة العامة إلى برنامج العمل. |
Twenty years after the adoption of the Beijing Platform for Action the international community still has to address specific needs of older women in society and address the existing gaps. | UN | وبعد مضي عشرين عاماً على اعتماد منهاج عمل بيجين فإنه لا يزال على المجتمع الدولي أن يقوم بتلبية الاحتياجات الخاصة للمسنات في المجتمع وسد الثغرات الموجودة. |
The year 2015 marks both the twentieth anniversary of the adoption of the Beijing Platform for Action and the target date for the achievement of the Millennium Development Goals, Goal 3 of which includes the promotion of gender equality. | UN | ويصادف عام 2015 الذكرى العشرين لاعتماد منهاج عمل بيجين والموعد المحدد لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، التي يشمل الهدف 3 منها تعزيز المساواة بين الجنسين. |
Since the adoption of the Beijing Platform for Action, which provided the major policy framework for realizing gender equality, many States had recognized the importance of women's participation in economic and political systems. | UN | وقد اعترفت دول كثيرة، منذ اعتماد منهاج عمل بيجين الذي وفر إطار عمل رئيسي للسياسات المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين، بأهمية مشاركة المرأة في النظم الاقتصادية والسياسية. |
551. Advances in the participation of women in the media industry have occurred since the adoption of the Beijing Platform for Action. | UN | 551 - حصلت منذ اعتماد منهاج عمل بيجين تطورات في مجال مشاركة المرأة في صناعة وسائط الإعلام. |
This plan was prepared after the adoption of the Beijing Platform for Action and submitted to the Economic and Social Council by the Secretary-General in his capacity as Chairman of ACC. | UN | وقد أعدت هذه الخطة بعد اعتماد منهاج عمل بيجين وقدمها الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بصفته رئيسا للجنة التنسيق الإدارية. |
268. By incorporating this module into the household survey, Costa Rica is also fulfilling a commitment made with the adoption of the Beijing Platform for Action in 1995 at the Fourth World Conference on Women. | UN | 268- وبإدراج هذه الوحدة في الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالأسر المعيشية، تفي كوستاريكا أيضاً بتعهد عقدته من خلال اعتماد منهاج عمل بيجين في عام 1995 في أثناء المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
Since the adoption of the Beijing Platform for Action, efforts to collect such data through censuses and surveys and to develop systems of gender-sensitive indicators had continued and expanded into new areas, supported by capacity-building initiatives. | UN | ومنذ اعتماد منهاج عمل بيجين استمرت الجهود الهادفة إلى جميع البيانات من خلال التعدادات السكانية والدراسات الاستقصائية وتطوير نظم المؤشرات المراعية لنوع الجنس، وتوسعت هذه الجهود لتشمل مجالات جديدة، تدعمها مبادرات بناء القدرات. |
4. Since the adoption of the Beijing Platform for Action in 1995, there had been notable progress in research and data collection on violence against women, but the available evidence remained uneven and in many cases, was non-existent. | UN | 4 - وقال إنه منذ اعتماد منهاج عمل بيجين في عام 1995 تحقق تقدُّم ملحوظ في البحوث وفي جمع البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، ولكن الأدلة المتاحة ما زالت غير متكافئة كما أنها معدومة في كثير من الحالات. |
66. Following the adoption of the Beijing Platform for Action and, fulfilling one of its recommendations, the " Global Plan for the Equality of Opportunities " was approved by the Government in March 1997. | UN | ٦٦ - وعقب اعتماد منهاج عمل بيجين وتنفيذ إحدى توصياته، وافقت الحكومة على " الخطة الشاملة لتحقيق تكافؤ الفرص " في آذار/ مارس ١٩٩٧. |
9.55 The year 2005 will mark 10 years since the adoption of the Beijing Platform for Action and five years since the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly. | UN | 9-55 ويوافق عام 2005، مضي عشر سنوات على اعتماد منهاج عمل بيجين وخمس سنوات على نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
6. The relationship between the Committee and the intergovernmental process for the promotion of gender equality had evolved steadily, especially since the adoption of the Beijing Platform for Action. | UN | 6- وتطورت العلاقة بين اللجنة والعملية الحكومية الدولية بشكل مطرد من أجل تعزيز المساواة الجنسانية، لاسيما منذ اعتماد منهاج عمل بيجين. |
Lastly, she expressed satisfaction at the adoption of the Beijing Platform for Action and hoped that it would be an effective instrument to overcome obstacles in achieving greater representation of women in decision-making and eliminate acts of violence against women in all areas of their lives. | UN | وأعربت في ختام كلمتها عن الارتياح إزاء اعتماد منهاج عمل بيجين وأعربت عن أملها في أن يكون ذلك المنهاج أداة فعالة من أجل التغلب على العقبات التي تعترض تحقيق المزيد من تمثيل المرأة في عملية اتخاذ القرارات والقضاء على أعمال العنف الموجه ضد النساء في جميع مجالات حياتهن. |
Cuba had worked very hard for gender equality and the empowerment of women long before the adoption of the Beijing Platform for Action and the MDGs. | UN | 81 - وذكر أن كوبا عملت جاهدة للغاية من أجل مساواة الجنسين وتمكين المرأة لفترة طويلة قبل اعتماد منهاج عمل بيجين والغايات الإنمائية للألفية. |
92. It commends the State party's holistic efforts, since the adoption of the Beijing Platform for Action, to mainstream gender into all activities of governmental departments, including the notion of accountability of high-level public officials for its implementation. | UN | 92 - وتشيد اللجنة بالجهود الكلية التي بذلتها الدولة الطرف منذ اعتماد منهاج عمل بيجين بغية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع أنشطة الإدارت الحكومية، بما في ذلك مفهوم مساءلة مسؤولي القطاع العام الرفيعي المستوى فيما يتعلق بتنفيذ ذلك. |
7. Ms. Pérez Álvarez (Cuba) said that, despite the progress that had been achieved since the adoption of the Beijing Platform for Action and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, much remained to be done to reduce feminized poverty and thus to overcome the obstacles to the attainment of the Millennium Development Goals. | UN | 7 - السيدة بيريز ألفاريز (كوبا): قالت إنه، رغم التقدم المحرز منذ اعتماد منهاج عمل بيجين واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ما زال يتعين إنجاز الكثير لمكافحة تأنيث الفقر، وبالتالي تخطّي العقبات التي تحول دون تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Not only does it mark the twentieth anniversary since adoption of the Beijing Platform for Action, but it is the year in which a new global development framework will be adopted to succeed the Millennium Development Goals. | UN | فهو ليس عام الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد منهاج عمل بيجين فقط، بل هو أيضاً العام الذي سيتم فيه اعتماد إطار عالمي جديد للتنمية ليكون خلفاً للأهداف الإنمائية للألفية. |
In anticipation of the tenth anniversary of the adoption of the Beijing Platform for Action and the upcoming target date of 2005, Equality Now has updated its report, highlighting sex discriminatory laws that remain in force, denying women the fundamental right to equality. | UN | واستشرافا للذكرى السنوية العاشرة لاعتماد منهاج عمل بيجين والتاريخ المستهدف القادم في عام 2005 استكملت منظمة " المساواة الآن " تقريرها وسلّطت الضوء على القوانين التمييزية على أساس الجنس التي لا تزال سارية مما يحرم المرأة من حقها الأساسي في المساواة. |
3.15 South Africa adopted the strategy of gender mainstreaming following the adoption of the Beijing Platform for Action in 1995. | UN | 3-15 اعتمدت جنوب أفريقيا استراتيجية تعميم المنظور الجنساني بعد اعتماد منهاج عمل بيجينغ في عام 1995. |