"adoption of the final document" - Traduction Anglais en Arabe

    • اعتماد الوثيقة الختامية
        
    • باعتماد الوثيقة الختامية
        
    • واعتماد الوثيقة الختامية
        
    • إقرار الوثيقة الختامية
        
    • اعتماد الوثيقة النهائية
        
    • إقرار الوثيقة النهائية
        
    • لصدور الوثيقة الختامية
        
    • لاعتماد الوثيقة الختامية
        
    adoption of the final document and closure of the Conference UN :: اعتماد الوثيقة الختامية واختتام المؤتمر
    adoption of the final document and closure of the Conference UN :: اعتماد الوثيقة الختامية واختتام الاجتماع
    Five years later, his delegation had supported the adoption of the final document of the 2000 NPT Review Conference. UN وبعد مضي خمس سنوات، أيدت اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    We believe that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is a fundamental instrument and we welcome the adoption of the final document of the Review Conference of the Parties to the Treaty (NPT/CONF.2010/50 (Vol. UN ونعتقد أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أداة أساسية، ونرحب باعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي.
    The Permanent Mission would highly appreciate it if the statement could form an integral part of the adoption of the final document and be issued as a document of the Conference. UN وترجو البعثة الدائمة إدراج هذا البيان بوصفه جزءا لا يتجزأ من عملية اعتماد الوثيقة الختامية وإصداره باعتباره وثيقة من وثائق المؤتمر.
    adoption of the final document and closure of the Conference UN اعتماد الوثيقة الختامية واختتام المؤتمر
    10. adoption of the final document and the report of the Durban Review Conference. UN 10- اعتماد الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي وتقريره.
    10. adoption of the final document and the report of the Durban Review Conference. UN 10- اعتماد الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي وتقريره.
    10. adoption of the final document and the report of the Durban Review Conference. UN 10- اعتماد الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي وتقريره.
    VII. adoption of the final document AND THE REPORT OF THE CONFERENCE 38 UN السابع- اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقريره 40
    10. adoption of the final document and the report of the Conference. UN 10- اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقريره.
    14. adoption of the final document and the report of the Conference. UN 14- اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقريره.
    14. adoption of the final document and the report of the Conference. UN 14- اعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر.
    adoption of the final document of the Conference UN اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر
    He believes that the adoption of the final document by consensus at the Review Conference marks a significant step forward in humanity's pursuit of a world free of nuclear danger. UN ويرى أن اعتماد الوثيقة الختامية بتوافق الآراء خلال المؤتمر الاستعراضي يشكل خطوة كبيرة إلى الأمام في مساعي البشرية لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    The Holy See, in conformity with its nature and its particular mission, by welcoming the adoption of the final document, wishes to express its understanding of the document just adopted. UN إن الكرسي الرسولي، تمشيا مع طبيعته ورسالته الخاصة، يرغب من ترحيبه باعتماد الوثيقة الختامية في أن يعرب عن تفهمه للوثيقة التي اعتمدت اﻵن.
    35. Mr. Olbrich (Germany) welcomed the adoption of the final document without a vote. UN 35 - السيد أولبريتش (ألمانيا): رحب باعتماد الوثيقة الختامية بدون تصويت.
    In this regard, Korea welcomes the adoption of the final document at the 2010 NPT Review Conference in May. UN وفي هذا الصدد، ترحب كوريا باعتماد الوثيقة الختامية في مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2010 في أيار/مايو.
    Plenary: agenda item 16: Preparation and adoption of the final document Closing formalities UN جلسة عامة: البند 16 من جدول الأعمال: إعداد واعتماد الوثيقة الختامية
    Consideration and adoption of the final document and closure of the Meeting UN :: إقرار الوثيقة الختامية واختتام الاجتماع
    The country had made major efforts to attend the universal periodic review, which was a crucial phase in the adoption of the final document. UN فقد بذل البلد جهوداً جبارة لحضور الاستعراض الدوري الشامل الذي دخل مرحلة حاسمة تتمثل في اعتماد الوثيقة النهائية.
    Very limited progress had been made in the four years following the adoption of the final document and the practical steps for its implementation. UN ولاحظت أنه قد مضى على إقرار الوثيقة النهائية والتدابير العملية المتفق عليها لهذا الغرض أربع سنوات ولم يحرز تقدم يُذكر.
    Allow me to start by recalling that 2010 marks the thirty-second anniversary of the adoption of the final document of the first special session of the General Assembly devoted to Disarmament (SSOD-I). This is a landmark document that has strengthened the role and responsibilities of the United Nations in the area of disarmament and established the existing multilateral disarmament machinery. UN ودعوني أُذَكِّرُ بادئ ذي بدء، بأن عام 2010 يصادف الذكرى الثانية والثلاثين لصدور الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنـزع السلاح. وهي وثيقة تاريخية عززت دور الأمم المتحدة ومسؤولياتها في مجال نزع السلاح، وأرست آليات نزع السلاح المتعددة الأطراف القائمة.
    The European Union has on many occasions expressed its satisfaction with the adoption of the final document of the 2000 Review Conference. UN وقد أعرب الاتحاد الأوروبي في مناسبات عديدة عن ارتياحه لاعتماد الوثيقة الختامية الصادرة عن المؤتمر الاستعراضي لعام 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus