adult literacy programmes had targeted women living in remote areas. | UN | واستهدفت برامج محو أمية الكبار المرأة التي تعيش في مناطق نائية. |
In adult literacy programmes, it has also been observed that the participation rate of females is much lower than that of males, despite conscious efforts of programme organizers to target more female participants to address the higher illiteracy rates among women. | UN | وفي برامج محو أمية الكبار لوحظ أيضاً أن معدل مشاركة النساء أقل من مشاركة الذكور بكثير، رغم الجهود الواعية لمنظمي البرنامج لاستهداف مزيد من النساء المشاركات لمعالجة ارتفاع معدلات الأمية بين النساء. |
The Spanish Agency for International Cooperation supports adult literacy programmes in the Dominican Republic, El Salvador, Haiti, Honduras, Nicaragua, Paraguay and Peru. | UN | وتدعم الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي برامج محو أمية الكبار في باراغواي وبيرو والجمهورية الدومينيكية والسلفادور ونيكاراغوا وهايتي وهندوراس. |
Adults are also given an opportunity to learn through adult literacy programmes offered in various regions. | UN | وتتاح للبالغين أيضا فرصة التعلم عن طريق برامج تعليم الكبار التي توفرها مناطق مختلفة. |
293. Instead of adult literacy programmes, there are elementary schools for adults in Serbia. | UN | 293 - وهناك مدارس ابتدائية للكبار في صربيا بدلا من برامج محو الأمية للكبار. |
Thereafter, more targeted and limited adult literacy programmes were supported. | UN | ودعمت فيما بعد برامج لتعليم الكبار موجهة ومحددة أكثر. |
It also runs adult literacy programmes for rural women and the majority of beneficiaries are women. | UN | وهي تنفذ أيضاً برامج لمحو أمية الكبار للريفيات وأغلبية المستفيدين منها من النساء. |
adult literacy programmes were being restored after the long period of conflict, and damaged school infrastructure was being repaired. | UN | ويُعاد حالياً تنفيذ برامج محو أمية الكبار بعد الفترة الطويلة من النزاع، كما يجري إصلاح ما دمّر من البنية التحتية للمدارس. |
Participants in adult literacy programmes. | UN | المشاركون في برامج محو أمية الكبار |
UNESCO plans to continue peace education efforts by incorporating peace projects in formal and informal education systems, as well as adult literacy programmes. | UN | وتعتزم اليونسكو مواصلة جهودها في مجال التعليم من أجل السلام، عن طريق ادراج المشاريع المتعلقة بالسلام في التعليم النظامي وغير النظامي، وكذلك في برامج محو أمية الكبار. |
65. This paragraph, which addresses adult literacy programmes and a gender-related difference in the basic education of women and men, does not apply to Icelandic circumstances, for example, because of the compulsory schooling and the good general basic education of the Icelandic people. | UN | ٥٦- هذه الفقرة، التي تتناول برامج محو أمية الكبار والتفرقة الجنسانية بين المرأة والرجل في مجال التعليم اﻷساسي، لا تنطبق على اﻷحوال السائدة في ايسلندا بفضل وجود نظام التعليم الالزامي وجودة مستوى التعليم اﻷساسي للشعب الايسلندي بوجه عام. |
(j) Ensure that health and nutritional information and training form an integral part of all adult literacy programmes and school curricula from the primary level; | UN | )ي( ضمان أن تشكل المعلومات وعمليات التدريب في مجال الصحة والتغذية جزءا لا يتجزأ من جميع برامج محو أمية الكبار والمناهج الدراسية بدءا من المرحلة الابتدائية؛ |
(j) Ensure that health and nutritional information and training form an integral part of all adult literacy programmes and school curricula from the primary level; | UN | )ي( ضمان أن تشكل المعلومات وعمليات التدريب في مجال الصحة والتغذية جزءا لا يتجزأ من جميع برامج محو أمية الكبار والمناهج الدراسية بدءا من المرحلة الابتدائية؛ |
(a) Make use of or create a demand for adult literacy programmes for women through advocacy and campaign, by linking functional literacy to income generation and other productive activities; | UN | )أ( استخدام أو خلق طلب على برامج محو أمية الكبار المخصصة للمرأة عن طريق القيام بالدعوة والحملة، بربط محو اﻷمية الوظيفية باﻷنشطة المدرة للدخل وغيرها من اﻷنشطة المنتجة؛ |
263. Another delegation said there had been a lack of focus in recent activities and suggested that that emphasis be given to bilingual education in schools and adult literacy programmes as part of continued outreach to underserved populations. | UN | 263 - وذكر وفد آخر أن الأنشطة التي تم القيام بها مؤخراً تفتقر إلى التركيز واقترح أن يكون التركيز على التعليم ذي اللغتين في المدارس وعلى برامج محو أمية الكبار كجزء من الجهود المستمرة للوصول إلى الفئات المحرومة من الخدمات الكافية. |
To eradicate illiteracy and expand adult education and adult literacy programmes; | UN | - القضاء على الأمية وتكثيف برامج تعليم الكبار ومحو الأمية. |
Also, programmes aimed at eradicating illiteracy through adult literacy programmes, and educational programmes that are closely tied to knowledge and technology transfer need to be pursued concurrently. | UN | كما يجب في نفس الوقت متابعة البرامج الرامية إلى محو الأمية من خلال برامج تعليم الكبار والبرامج التعليمية التي ترتبط ارتباطا وثيقا بنقل المعارف والتكنولوجيا. |
68. Georgia had high rates of enrolment for both genders in adult literacy programmes and primary, secondary and higher education. | UN | 68 - ومضت قائلة إن جورجيا لديها معدلات عالية من الالتحاق بالمدارس بالنسبة للجنسين في برامج تعليم الكبار والتعليم الابتدائي والثانوي والعالي. |
Adult literacy programmes: | UN | برامج محو الأمية للكبار |
(b) The achievement of a 50 per cent improvement in the levels of adult literacy by 2015, especially for women, by continuing to support and strengthen national, regional and international adult literacy programmes; | UN | (ب) تحقيق تحسن قدره 50 في المائة في مستويات إلمام الكبار بالقراءة والكتابة بحلول عام 2015، وبخاصة بالنسبة للمرأة، من خلال مواصلة دعم وتعزيز برامج محو الأمية للكبار على الصعد الوطني والإقليمي والدولي؛ |
(f) Continue to support and strengthen national, regional and international adult literacy programmes with international cooperation in order to achieve a 50 per cent improvement in the levels of adult literacy by 2015, especially for women, and equitable access to basic and continuing education for all adults; | UN | (و) مواصلة دعم وتعزيز برامج محو الأمية للكبار على الصعد الوطني والإقليمي والدولي بالتعاون الدولي لكي يتسنى تحقيق تحسين قدرة 50 في المائة في مستويات إلمام الكبار بالقراءة والكتابة بحلول عام 2015، وبخاصة بالنسبة للمرأة، والوصول المنصف للتعليم الأساسي والمستمر لجميع الكبار؛ |
They worked with local governments and leaders to diminish forced early marriages and traditional practices towards widows and established adult literacy programmes. | UN | وكانوا يعملون مع الحكومات المحلية والقادة المحليين للحد من الزواج المبكر القسري، والممارسات التقليدية تجاه الأرامل، ووضع برامج لتعليم الكبار. |
95. Towns throughout the country organize adult literacy programmes, while those of primary school age have the opportunity to pursue similar programmes suited to their age. | UN | ٥٩- تنظم مدن البلاد المختلفة برامج لمحو أمية الكبار مع إتاحة الفرصة لمن هم في سن التعليم الابتدائي وإخضاعهم لبرامج مماثلة تناسب سنهم. |
117. Some adult literacy programmes are provided by non-governmental organizations such as the National Women and Development Network, with support from the Government and development partners. | UN | 117- وجدير بالذكر أن برامج محو الأمية للبالغين تقدمها منظمات غير حكومية مثل الشبكة الوطنية المعنية بالمرأة والتنمية، بدعم من الحكومة ومن الشركاء في مجال التنمية. |
It also welcomes the progress made to expand preschool education and adult literacy programmes, and to improve access to information technologies. | UN | كما ترحب بالتقدم المحرز لتوسيع نطاق التعليم ما قبل المدرسي وبرامج محو الأمية للبالغين، ولتحسين الوصول إلى تكنولوجيات المعلومات. |