"advance of the annual session" - Traduction Anglais en Arabe

    • قبل انعقاد الدورة السنوية
        
    • قبل الدورة السنوية
        
    • قبل موعد انعقاد الدورة السنوية
        
    It was recommended that entities continue to discuss possible recommendations that would advance indigenous issues within their respective entities with relevant Permanent Forum focal points, in advance of the annual session. UN وأُوصيَ بأن تواصل الكيانات مناقشة التوصيات المحتمل اتخاذها والتي من شأنها النهوض بقضايا الشعوب الأصلية في كل كيان منها مع جهات التنسيق ذات الصلة في المنتدى الدائم، قبل انعقاد الدورة السنوية.
    The full annual report on evaluation, with detailed analysis of results, will be submitted to the Executive Board in advance of the annual session of 2014. UN وسيقدم التقرير السنوي الكامل عن التقييم، مع تحليل مفصّل للنتائج، إلى المجلس التنفيذي قبل انعقاد الدورة السنوية لعام 2014.
    Donors are invited to contribute to the Fund by the end of 2007 to allow for the contributions to be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN ويرجى من الجهات المانحة التبرع للصندوق بحلول نهاية عام 2007 حتى يمكن لأمين خزانة الأمم المتحدة تسجيل التبرعات حسب الأصول المرعية قبل انعقاد الدورة السنوية للمجلس.
    70. It was proposed that the second regular session be held in advance of the annual session but still be linked to that session. UN ٧٠ - واقترح أن تنعقد الدورة العادية الثانية قبل الدورة السنوية على أن تظل مرتبطة بتلك الدورة.
    V. Payment of contributions 6. In order to meet the requirements of the above-mentioned grant's cycle and to meet new requests for financing during a current year, new voluntary contributions should be paid to the Fund by the end of November in order to be duly recorded by the United Nations Treasurer well in advance of the annual session of the Board. UN 6 - من أجل استيفاء شروط دورة المنح المذكورة أعلاه وتلبية طلبات التمويل الجديدة التي تقدم خلال سنة جارية، ينبغي سداد التبرعات الجديدة إلى الصندوق بحلول نهاية تشرين الثاني/نوفمبر حتى يسجلها أمين خزانة الأمم المتحدة على النحو الواجب قبل الدورة السنوية للمجلس بمدة طويلة.
    As recommended by the Board at its ninth session and approved by the Acting United Nations High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General, donors are invited to contribute to the Fund by the end of the year in order that the contributions may be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN وحسبما أوصى به المجلس في دورته التاسعة، ووافق عليه مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بالنيابة، باسم الأمين العام، يدعى المانحون إلى تقديم التبرعات إلى الصندوق قبل نهاية العام حتى يتسنى لأمين خزانة الأمم المتحدة تسجيل التبرعات على النحو الصحيح قبل موعد انعقاد الدورة السنوية للمجلس.
    11. New voluntary contributions should be paid by donors to the Fund by the end of 2003 in order to be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN 11- وينبغي أن يسدد المانحون التبرعات الجديدة إلى الصندوق بنهاية عام 2003 حتى يسجلها أمين خزانة الأمم المتحدة على النحو الواجب قبل انعقاد الدورة السنوية للمجلس.
    11. New voluntary contributions should be paid by donors to the Fund by the end of 2002 in order to be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN 11- وينبغي أن يسدد المانحون التبرعات الجديدة إلى الصندوق بنهاية عام 2002 حتى يسجلها أمين خزانة الأمم المتحدة على النحو الواجب قبل انعقاد الدورة السنوية للمجلس.
    11. New voluntary contributions should be paid by donors to the Fund by the end of 2004 in order to be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN 11- وينبغي أن يسدد المانحون التبرعات الجديدة إلى الصندوق بنهاية عام 2004 حتى يسجلها أمين خزانة الأمم المتحدة على النحو الواجب قبل انعقاد الدورة السنوية للمجلس.
    11. New voluntary contributions should be paid by donors to the Fund by the end of 2005, in order to be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN 11- وينبغي أن يسدد المانحون التبرعات الجديدة إلى الصندوق بنهاية عام 2005 حتى يسجلها أمين خزانة الأمم المتحدة كما يجب قبل انعقاد الدورة السنوية للمجلس.
    In addition to briefings given in advance of the annual session of the Commission on Population and Development, the Population Division produced customized demographic inputs on gender equality for those delegations making national presentations at the annual ministerial review. UN وبالإضافة إلى الإحاطات المقدمة قبل انعقاد الدورة السنوية للجنة السكان والتنمية، أعدت شعبة السكان معلومات ديمغرافية عن المساواة بين الجنسين متلائمة مع حاجة الوفود التي تقدم عروضاً وطنية خلال الاستعراض الوزاري السنوي.
    b. That an annual stabilization process will be held in advance of the annual session of the Special Committee, with a view to reducing further the number of topics to be negotiated in a given year; UN ب - إجراء عملية تثبيت سنوية قبل انعقاد الدورة السنوية للجنة الخاصة، وذلك سعيا إلى تقليص عدد المواضيع المقرر التفاوض بشأنها في سنة معينة، مرة أخرى؛
    17. As recommended by the Board of Trustees of the Fund at its eighth session and approved by the High Commissioner for Human Rights on behalf of the SecretaryGeneral, donors are invited to contribute to the Fund by the end of the year in order for the contributions to be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN 17- طبقا لما أوصى به مجلس أمناء الصندوق في دورته الثامنة، وما وافق عليه المفوض السامي لحقوق الإنسان باسم الأمين العام، يدعى المانحون إلى تقديم التبرعات إلى الصندوق قبل نهاية السنة، كي تسجل تبرعاتهم على النحو الواجب بواسطة أمين خزانة الأمم المتحدة، قبل انعقاد الدورة السنوية للمجلس.
    20. In order to meet the requirements of the grant cycle and to meet new requests for funding during a current year, new voluntary contributions should be paid to the Fund by the end of December in order to be duly recorded by the United Nations Treasurer well in advance of the annual session of the Board. UN 20 - للوفاء بمقتضيات دورة المنح وتلبية الطلبات الجديدة الخاصة بالتمويل خلال السنة الجارية، ينبغي أن تُدفع تبرعات جديدة للصندوق بحلول نهاية كانون الأول/ديسمبر وذلك كي يسجلها أمين خزانة الأمم المتحدة وفق الأصول قبل انعقاد الدورة السنوية للمجلس بوقت كاف.
    20. In order to meet the requirements of the grant cycle and to meet new requests for funding during a current year, new voluntary contributions should be paid to the Fund by the end of December in order to be duly recorded by the United Nations Treasurer well in advance of the annual session of the Board. UN 20 - لتحقيق اشتراطات دورة المنح، ولتلبية الطلبات الجديدة المتعلقة بالتمويل خلال سنة جارية، ينبغي أن تُدفع تبرعات جديدة للصندوق بحلول نهاية كانون الأول/ديسمبر وذلك كي يسجلها أمين خزانة الأمم المتحدة قبل انعقاد الدورة السنوية للمجلس بوقت كاف.
    7. In order to meet the requirements of the abovementioned grants cycle and new requests for funding received during a current year, new voluntary contributions should be paid by donors to the Fund by the end of November in order to be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN 7- للوفاء باحتياجات دورة المنح المذكورة آنفاً والوفاء بطلبات التمويل الجديدة التي وردت خلال العام الجاري، ينبغي أن يدفع المانحون تبرعات جديدة للصندوق في موعد أقصاه نهاية شهر تشرين الثاني/نوفمبر حتى يتسنى لأمين خزانة الأمم المتحدة تسجيلها على النحو اللازم قبل الدورة السنوية للمجلس.
    23. In order to enhance the reporting to the Advisory Group, narrative and financial reports, as well as any other information on the use of funds allocated, should be provided to the Advisory Group through the secretariat of the Fund by the deadline of 1 October 2002 in order for the Group members to be able to read them well in advance of the annual session. UN 23- ينبغي، من أجل تعزيز إبلاغ الفريق الاستشاري، أن تقدم التقارير السردية والمالية وأي معلومات أخرى عن استخدام الأموال المرصودة، إلى الفريق الاستشاري عن طريق أمانة الصندوق في الموعد المحدد وهو 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002 كي يتمكن الفريق من قراءتها قبل الدورة السنوية.
    V. Payment of contributions 6. In order to meet the requirements of the above-mentioned grant cycle and to meet new requests for financing during a current year, new voluntary contributions should be paid to the Fund by the end of November in order to be duly recorded by the United Nations Treasurer well in advance of the annual session of the Board. UN 6 - من أجل استيفاء شروط دورة المنح المذكورة أعلاه وتلبية طلبات التمويل الجديدة التي تقدم خلال سنة جارية، ينبغي سداد التبرعات الجديدة إلى الصندوق بحلول نهاية تشرين الثاني/نوفمبر حتي يسجلها أمين خزانة الأمم المتحدة على النحو الواجب قبل الدورة السنوية للمجلس بمدة طويلة.
    As recommended by the Board of Trustees at its tenth session and approved by the United Nations High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General, donors are invited to contribute to the Fund by the end of the year in order that the contributions may be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN وحسبما أوصى به المجلس في دورته العاشرة، ووافق عليه مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، باسم الأمين العام، فإن المانحين مدعوون إلى تقديم التبرعات إلى الصندوق قبل نهاية العام حتى يتسنى لأمين خزانة الأمم المتحدة تسجيل التبرعات على النحو الصحيح قبل موعد انعقاد الدورة السنوية للمجلس.
    47. As recommended by the Board of Trustees of the Fund at its seventh session and approved by the United Nations High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General, donors are invited to contribute to the Fund by the end of November in order to be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN 47 - طبقا لما أوصى به مجلس الأمناء في دورته السابعة، ووافقت عليه المفوضة السامية لحقوق الإنسان باسم الأمين العام، يدعى المانحون إلى تقديم التبرعات إلى الصندوق بنهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2002، كي تسجل تبرعاتهم على الوجه الصحيح بواسطة أمين خزانة الأمم المتحدة، قبل موعد انعقاد الدورة السنوية للمجلس.
    43. As recommended by the Board of Trustees of the Fund at its eighth session and approved by the United Nations High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General, donors are invited to contribute to the Fund by the end of the year in order that the contributions may be duly recorded by the United Nations Treasurer in advance of the annual session of the Board. UN 43 - طبقا لما أوصى به مجلس الأمناء في دورته الثامنة، ووافقت عليه المفوضة السامية لحقوق الإنسان باسم الأمين العام، يدعى المانحون إلى تقديم التبرعات إلى الصندوق بنهاية العام، كي تسجل تبرعاتهم على الوجه الصحيح بواسطة أمين خزانة الأمم المتحدة، قبل موعد انعقاد الدورة السنوية للمجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus