"advance planning of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التخطيط مسبقا
        
    • التخطيط المسبق
        
    • بالتخطيط المسبق
        
    This procedure would also allow advance planning of the work of the General Assembly. UN كما سيتيح هذا الإجراء التخطيط مسبقا لأعمال الجمعية العامة.
    This procedure would also allow advance planning of the work of the General Assembly. UN كما سيتيح هذا الإجراء التخطيط مسبقا لأعمال الجمعية العامة.
    This procedure would also allow advance planning of the work of the General Assembly. UN كما سيتيح هذا اﻹجراء التخطيط مسبقا ﻷعمال الجمعية العامة.
    ii. The President of the General Assembly and the Office of the President of the General Assembly on all matters related to the organization of work and conduct of the Assembly, including pre-session advance planning of the work of the plenary and the Main Committees; UN ' 2` رئيس الجمعية العامة ومكتب رئيس الجمعية العامة في جميع المسائل المتصلة بتنظيم وتسيير أعمال الجمعية، بما في ذلك التخطيط المسبق قبل انعقاد الدورات لأعمال الجلسات العامة واللجان الرئيسية؛
    ii. The President of the General Assembly and the Office of the President of the General Assembly on all matters related to the organization of work and conduct of the Assembly, including pre-session advance planning of the work of the plenary and the Main Committees; UN ' 2` رئيس الجمعية العامة ومكتب رئيس الجمعية العامة في جميع المسائل المتصلة بتنظيم وتسيير أعمال الجمعية، بما في ذلك التخطيط المسبق قبل انعقاد الدورات لأعمال الجلسات العامة واللجان الرئيسية؛
    ii. The President of the General Assembly on all matters related to the conduct of the Assembly, including pre-session advance planning of the work of the plenary and the Main Committees; UN ' 2` رئيس الجمعية العامة في جميع المسائل المتصلة بإدارة الجمعية العامة، بما في ذلك التخطيط المسبق قبل انعقاد الدورات لأعمال الجلسات العامة واللجان الرئيسية؛
    This procedure would also allow advance planning of the work of the General Assembly. UN كما سيتيح هذا اﻹجراء التخطيط مسبقا ﻷعمال الجمعية العامة.
    This procedure would also allow advance planning of the work of the General Assembly. UN كما سيتيح هذا اﻹجراء التخطيط مسبقا ﻷعمال الجمعية العامة.
    This procedure would also allow advance planning of the work of the General Assembly. UN كما سيتيح هذا الإجراء التخطيط مسبقا لأعمال الجمعية العامة.
    This procedure would also allow advance planning of the work of the General Assembly. UN كما سيتيح هذا الإجراء التخطيط مسبقا لأعمال الجمعية العامة.
    This procedure would also allow advance planning of the work of the General Assembly. UN كما سيتيح هذا اﻹجراء التخطيط مسبقا ﻷعمال الجمعية العامة.
    This procedure would also allow advance planning of the work of the General Assembly. UN كما سيتيح هذا الإجراء التخطيط مسبقا لأعمال الجمعية العامة.
    This procedure would also allow advance planning of the work of the General Assembly. UN كما سيتيح هذا الاجراء التخطيط مسبقا ﻷعمال الجمعية العامة.
    This procedure would also allow advance planning of the Assembly's work. UN كما سيتيح هذا الاجراء التخطيط مسبقا ﻷعمال الجمعية العامة.
    The many activities of the Council and its mechanisms make advance planning of meetings difficult and they severely complicate the even distribution over the year of the overall conference workload. UN فالأنشطة العديدة التي يضطلع بها المجلس وتضطلع بها آلياته تجعل التخطيط المسبق للاجتماعات صعباً وتُعقّد بشدة توزيع العبء الكلي للمؤتمرات على مدار السنة توزيعاً عادلاً.
    13. The development of mission modules, templates and succession plans is critical to achieving the goal of effective advance planning of human resource requirements. UN 13 - ويعتبر وضع نماذج وقوالب وخطط تعاقب الموظفين في البعثات أمرا حيويا لتحقيق هدف التخطيط المسبق الفعال للاحتياجات من الموارد البشرية.
    46. advance planning of the printing workload could facilitate increased use of internal printing. UN ٦٤ - ويمكن أن يعمل التخطيط المسبق لﻷعمال المطلوب طباعتها على تيسير زيادة اللجوء إلى الطباعة الداخلية.
    ii. The President of the General Assembly on all matters related to the conduct of the Assembly, including pre-session advance planning of the work of the plenary and the Main Committees; UN ' 2` رئيس الجمعية العامة في جميع المسائل المتصلة بإدارة الجمعية العامة، بما في ذلك التخطيط المسبق قبل انعقاد الدورات لأعمال الجلسات العامة واللجان الرئيسية؛
    Competitive bidding should be maximized through advance planning of purchases (para. 9). UN وينبغي زيادة المناقصات العامة إلى أقصى حد عن طريق التخطيط المسبق للمشتريات )الفقرة ٩(.
    Please note that the provisional forecast was submitted only on 2 July 2009, which prohibits advance planning of capacity and workload forecasting for all services within the Division. UN وتجدر الإشارة إلى أن التوقعات المؤقتة لم تقدم إلا في 2 تموز/يوليه 2009، وهو ما يحول دون إمكانية التخطيط المسبق للقدرات وتوقع حجم العمل لجميع الدوائر داخل الشعبة.
    Furthermore, the work of the Decolonization Committee, supported by the Unit, is cyclical, allowing for streamlining and better advance planning of its work. UN وعلاوة على ذلك، فإن عمل لجنة إنهاء الاستعمار، التي تتلقى الدعم من الوحدة، هو عمل دوري، وهو ما يتيح للجنة ترشيد أعمالها المتصلة بالتخطيط المسبق والارتقاء بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus