"advances paid" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلف المدفوعة
        
    • المسددة مقدما
        
    • المدفوعة مقدما
        
    • السلف التي دفعت
        
    • السلف المقدمة
        
    • المسددة منها
        
    The write-off included $21,622, representing the unspent balance of the advances paid to an implementing partner in Mozambique. UN وشمل الشطب 622 21 دولارا تمثل الرصيد غير المنفق من السلف المدفوعة إلى شريك منفذ في موزامبيق.
    The write-off included $21,622, representing the unspent balance of the advances paid to an implementing partner in Mozambique. UN وشمل الشطب 622 21 دولارا تمثل الرصيد غير المنفق من السلف المدفوعة إلى شريك منفذ في موزامبيق.
    The responsibility of following up the advances paid to staff lies with UNON. UN وتقع مسؤولية متابعة السلف المدفوعة إلى الموظفين على عاتق مكتب نيروبي.
    (b) Cash advances paid by Member States to the Working Capital Fund for the biennium 2008 - 2009 in accordance with General Assembly resolution 62/240 of 22 December 2007; UN (ب) المبالغ النقدية المسددة مقدما من الدول الأعضاء لصندوق رأس المال المتداول عن فترة السنتين 2008-2009 وفقا لقرار الجمعية العامة 62/240 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    (b) Cash advances paid by Member States to the Working Capital Fund for the biennium 2012 - 2013 in accordance with General Assembly resolution 66/250 of 24 December 2011; UN (ب) المبالغ النقدية المسددة مقدما من الدول الأعضاء إلى صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2012-2013 وفقا لقرار الجمعية العامة 66/250 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    Where the liquidation period for a project has been significantly extended into the following year, advances paid to partners may not represent valid expenditure for the year under IPSAS. UN وإذا امتدت فترة تصفية المشروع بشكل كبير خلال السنة اللاحقة، فإن المبالغ المدفوعة مقدما إلى الشركاء قد لا تشكل نفقات صالحة في السنة الحالية بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    (b) Recover through payroll deductions, advances pertaining to staff members and take immediate action to account properly for advances paid to " other persons " (para. 36 below); UN (ب) استرداد السلف المتعلقة بالموظفين بالخصم من مرتباتهم، واتخاذ الإجراءات الفورية لتقديم الحساب على الوجه المناسب عن السلف التي دفعت إلى " أشخاص آخرين " (الفقرة 36 أدناه)؛
    Up to 2001, advances paid to staff through the United Nations Office at Geneva were not consolidated in the statements. UN وحتى عام 2001، لم يكن يجري توحيد السلف المقدمة إلى الموظفين عن طريق مكتب جنيف في البيانات.
    advances paid to staff for education grants prepaid for the future financial year are recognized as prepayments and expensed in the period to which the advance relates. UN تُقيَّد السلف المدفوعة للموظفين لأغراض منح التعليم المدفوعة مسبقاً للسنة المالية المقبلة بوصفها دفعات مقدمة وتقيد كمصروف في الفترة التي تتعلق بها السلفة.
    The Board therefore expresses concern about the administration of the projects related to these advances paid to implementing partners and the consequent delay in the reporting of expenditure. UN وبالتالي، يعرب المجلس عن القلق إزاء إدارة المشاريع المتعلّقة بهذه السلف المدفوعة للشركاء المنفّذين وما تلا ذلك من تأخر في الإبلاغ عن النفقات.
    The Mission needed to intensify its efforts to clear the backlog of advances paid to implementing agencies and ensure the recovery of funds, wherever necessary. UN وينبغي للبعثة أن تكثف جهودها لتصفية المتأخرات من السلف المدفوعة للوكالات المنفذة وتكفل استرداد الأموال حيثما اقتضى الأمر ذلك.
    53. UNEP agreed with the Board's recommendation that it disclose all advances paid to the implementing partners on the specific line in its financial statements and provide additional information in the notes. UN 53 - واتفق برنامج البيئة مع توصية المجلس له بأن يفصح في بياناته المالية عن جميع السلف المدفوعة للشركاء المنفذين في البند المخصص لذلك تحديدا في بياناته المالية، وأن يقدم في الملاحظات معلومات إضافية.
    10. The University should reassess the need for the two long-outstanding consultancy assignments and, if appropriate, take action to recover the advances paid. UN 10 - تعيد الجامعة تقييم الحاجة إلى مهمتين في مجال الخبرة الاستشارية انقضى تاريخهما المحدد، وتتخذ عند الاقتضاء الإجراء اللازم لاسترداد السلف المدفوعة.
    UNEP explained that " the line showing the advances paid to implementing partners in the 2006-2007 financial statements was specific to the Environment Fund and was done manually. UN وأوضح البرنامج أن " البند الذي يُظهر السلف المدفوعة إلى الشركاء المنفذين في البيانات المالية للفترة 2006-2007 كان يخص صندوق البيئة تحديدا، وكان يجرى إدراجه يدويا.
    456. IMIS acts as a central repository for information regarding all UNEP implementing partners, including the status of advances paid to them. UN ٤٥٦ - ونظام المعلومات الإدارية المتكامل بمثابة مستودع مركزي للمعلومات المتعلقة بجميع الشركاء المنفذين لبرنامج البيئة، بما في ذلك حالة السلف المدفوعة لهم.
    (b) Cash advances paid by Member States to the Working Capital Fund for the biennium 2010 - 2011 in accordance with General Assembly resolution 64/247 of 24 December 2009; UN (ب) المبالغ النقدية المسددة مقدما من الدول الأعضاء إلى صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2010-2011 وفقا لقرار الجمعية العامة 64/247 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    (b) Cash advances paid by Member States to the Working Capital Fund for the biennium 1998-1999 in accordance with General Assembly resolution 52/224 of 22 December 1997; UN )ب( المبالغ النقدية المسددة مقدما من الدول اﻷعضاء في صندوق رأس المال العامل عن فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٤ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛
    (b) Cash advances paid by Member States to the Working Capital Fund for the biennium 2004-2005 in accordance with General Assembly resolution 56/257 of 24 December 2001; UN (ب) المبالغ النقدية المسددة مقدما من الدول الأعضاء في صندوق رأس المال المتداول عن فترة السنتين 2004-2005 وفقا لقرار الجمعية العامة 52/224 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997؛
    (b) Cash advances paid by Member States to the Working Capital Fund for the biennium 2000 - 2001 in accordance with General Assembly resolution 54/253 of 23 December 1999; UN (ب) المبالغ النقدية المسددة مقدما من الدول الأعضاء في صندوق رأس المال العامل عن فترة السنتين 2000-2001 وفقا لقــــرار الجمعية العامة 54/253 الـــمؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1999؛
    (b) Cash advances paid by Member States to the Working Capital Fund for the biennium 2006 - 2007 in accordance with General Assembly resolutions 60/250 of 23 December 2005 and 60/283 of 7 July 2006; UN (ب) المبالغ النقدية المسددة مقدما من الدول الأعضاء لصندوق رأس المال المتداول عن فترة السنتين 2006-2007 وفقا لقراري الجمعية العامة 60/250 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 60/283 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2006؛
    Disclose all advances paid to implementing partners on the specific line in its financial statements and provide additional information in the notes UN الإفصاح عن جميع المبالغ المدفوعة مقدما إلى الشركاء المنفذين في البند الخاص بها في بياناته المالية، وتقديم معلومات إضافية في الملاحظات
    (b) Recover through payroll deductions, advances pertaining to staff members and take immediate action to account properly for advances paid to " other persons " (para. 36 below); UN (ب) استرداد السلف المتعلقة بالموظفين بالخصم من مرتباتهم، واتخاذ الإجراءات الفورية لتقديم الحساب على الوجه المناسب عن السلف التي دفعت إلى " أشخاص آخرين " (الفقرة 36 أدناه)؛
    Up to 2001, advances paid to staff through the United Nations Office at Geneva were not consolidated in the statements. UN وحتى عام 2001، لم يكن يجري توحيد السلف المقدمة إلى الموظفين عن طريق مكتب جنيف في البيانات.
    4. Should the credits and advances paid by any Member State to the Working Capital Fund for the biennium 1998-1999 exceed the amount of that Member State’s advance under the provisions of paragraph 2 above, the excess shall be set off against the amount of the contributions payable by the Member State in respect of the biennium 2000-2001; UN ٤ - وإذا ما تجاوزت المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء والدفعات المقدمة المسددة منها في حساب رأس المال العامل عن فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ قيمة المبالغ المقدمة المسددة من الدول اﻷعضاء بمقتضى أحكام الفقرة ٢ أعلاه، تخصم الزيادة من مبلغ الاشتراكات المسددة من الدول اﻷعضاء فيما يختص بفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus