"advice on matters" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشورة بشأن المسائل
        
    • المشورة بشأن مسائل
        
    • المشورة في المسائل
        
    provide advice on matters relating to charities. UN :: إسداء المشورة بشأن المسائل ذات الصلة بالمؤسسات الخيرية.
    • Establishing a network of counsellors who are able to provide advice on matters in relation to unwanted insulting behaviour. UN :: إنشاء شبكة من المستشارين القادرين على تقديم المشورة بشأن المسائل المتعلقة بالسلوك المهين غير المستصوب.
    The National Commission for Protection of Child Rights (NCPCR) constituted an Expert Group in 2009 with eminent persons for advice on matters relating to NCPCR's role in monitoring children's right to education. UN وفي عام 2009، شكلت اللجنة الوطنية لحماية حقوق الطفل فريق خبراء يتألف من شخصيات مرموقة لإسداء المشورة بشأن المسائل المتصلة بدور اللجنة في رصد حق الأطفال في التعليم.
    The Unit also provides advice on matters related to the administration of justice for all peacekeeping missions. UN كما تسدي الوحدة المشورة بشأن مسائل إقامة العدل لكل بعثات حفظ السلام.
    In all 10 states, UNMISS worked closely with state and county authorities and provided advice on matters related to governance, including security and rule of law priorities, such as cattle raiding, intercommunal violence and revenge killings. UN في جميع المقاطعات العشر، تعاونت البعثة تعاونا وثيقا مع سلطات الولايات والمقاطعات، وقدمت المشورة بشأن مسائل متعلقة بالحكم، بما في ذلك أولويات الأمن وسيادة القانون، مثل عمليات سرقة الماشية والعنف القبلي وعمليات القتل الانتقامية.
    16. Mechanism to seek advice on matters of interpretation of certain provisions of the Convention other than those contained in its article 76, and annex II, as well as in the Statement of Understanding adopted on 29 August 1980 by the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. UN 16 - آلية طلب المشورة بشأن مسائل تفسير أحكام معينة من الاتفاقية من غير الأحكام الواردة في المادة 76 منها، والمرفق الثاني، وفي بيان التفاهم الذي أقّره مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار في 29 آب/أغسطس 1980.
    UNOCI provided advice on matters relating to the application of the 1998 Rural Land Law and on the redeployment of justice, which is pertinent to land-related matters UN وأسدت العملية المشورة في المسائل المتصلة بتطبيق قانون أراضي الريف لعام 1998 وبشأن إعادة توزيع سُبل العدالة المتعلقة بمسائل الأراضي
    The External Relations and Public Information Office provides policy guidance and advice on matters relating to the privileges and immunities granted to the Organization, national representatives and staff of the secretariat. UN ويوفر مكتب العلاقات الخارجية والإعلام إرشادات بشأن السياسة العامة للمنظمة كما يقدم المشورة بشأن المسائل المرتبطة بالامتيازات والحصانات الممنوحة للمنظمة وممثلي الدول والموظفين في الأمانة العامة.
    In New Zealand, the Ministry of Health is responsible for preparing strategic policy advice on matters relating to HIV/AIDS, preparing relevant guidelines and manuals, and managing the AIDS Medical and Technical Advisory Committee which provides scientific advice on medical and scientific matters related to HIV/AIDS. UN وفي نيوزيلندا تتولى وزارة الصحة المسؤولية عن إعداد ارشادات لسياسة استراتيجية بشأن المسائل المتعلقة بالإيدز، وإعداد المبادئ التوجيهية والكتيبات الدليلية، والإشراف على اللجنة الطبية والتقنية الاستشارية التي تقوم بتقديم المشورة بشأن المسائل الطبية والعلمية المتعلقة بمرض الإيدز.
    Functions The Committee shall assist the Assembly and the Council in the financial administration of the Authority by providing advice on matters which have financial or budgetary implications and shall, inter alia, submit recommendations regarding the following issues: UN تقدم اللجنة المساعدة إلى الجمعية والمجلس في مجال اﻹدارة المالية للسلطة عن طريق إسداء المشورة بشأن المسائل ذات اﻵثار المالية أو المتعلقة بالميزانية وتقوم ضمن أمور أخرى، بتقديم توصيات فيما يتعلق بالمسائل التالية:
    268. She considers it of the utmost importance that the Colombian Government should avail itself of the Office's capacity to provide advice on matters within its competence and on furthering the implementation of international recommendations. UN 268- وترى المفوضة السامية أن من الأهمية بمكان أن تستفيد الحكومة الكولومبية من قدرة المكتب على توفير المشورة بشأن المسائل التي تندرج في نطاق اختصاصه وبشأن تعزيز تنفيذ التوصيات الدولية.
    To achieve this objective, the Special Envoy represents the United Nations in peacemaking initiatives in the Horn of Africa, liaises with the parties to conflicts and the Governments and national and international organizations concerned with conflict resolution in the Horn of Africa, and provides advice on matters related to the situation in Somalia and the Sudan. UN ولتحقيق هذا الهدف، فإن المبعوث الخاص يمثل الأمم المتحدة في مبادرات صنع السلام في القرن الأفريقي، ويتصل مع الأطراف في الصراع، والحكومات، والمنظمات الوطنية والدولية المعنية في حل الصراع في القرن الأفريقي، ويسدي المشورة بشأن المسائل المتعلقة بالوضع في الصومال والسودان.
    The Special Adviser represents the United Nations in peacemaking initiatives in the Horn of Africa, carries out liaison with the parties to conflicts, the Governments and, national and international organizations concerned with conflict resolution in the Horn of Africa, and provides advice on matters related to the situation in Somalia and the Sudan. UN ويقوم المستشار الخاص بتمثيل الأمم المتحدة في مبادرات صنع السلام بالقرن الأفريقي، ويقيم صلات مع الأطراف في الصراعات والحكومات والمنظمات الوطنية والدولية المعنية بتسوية الصراعات في القرن الأفريقي، ويقدم المشورة بشأن المسائل المتصلة بالحالة في الصومال والسودان.
    His tasks are to give legal advice on matters related to navigation and maritime services in general, and this often includes advice on typical Law of the Sea matters such as the territorial sea, the marine environment and pollution, among others. UN وتتمثل المهام التي يضطلع بها في تقديم المشورة القانونية بشأن المسائل المتصلة بخدمات الملاحة والخدمات البحرية بصفة عامة، ويشمل هذا في كثير من الأحيان تقديم المشورة بشأن المسائل المعتادة المتصلة بقانون البحار من قبيل البحر الإقليمي والبيئة البحرية والتلوث، في جملة أمور.
    Mechanism to seek advice on matters of interpretation of certain provisions of the Convention other than those contained in its article 76, and annex II, as well as in the Statement of Understanding adopted on 29 August 1980 by the Third United Nations Conference on the Law of the Sea UN آلية طلب المشورة بشأن مسائل تفسير أحكام معينة من الاتفاقية غير الأحكام الواردة في المادة 76 منها، والمرفق الثاني، وفي بيان التفاهم الذي أقره مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار في 29 آب/أغسطس 1980
    16. Mechanism to seek advice on matters of interpretation of certain provisions of the Convention other than those contained in its article 76, and annex II, as well as in the Statement of Understanding adopted on 29 August 1980 by the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. UN 16 - آلية طلب المشورة بشأن مسائل تفسير أحكام معينة من الاتفاقية من غير الأحكام الواردة في المادة 76 منها، والمرفق الثاني، وفي بيان التفاهم الذي أقّره مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار في 29 آب/أغسطس 1980.
    One member of the Commission proposed that one item be included in the agenda relating to the need to identify a mechanism through which the Commission should seek advice on matters of interpretation of certain provisions of the Convention other than article 76, annex II to the Convention and the Statement of Understanding adopted on 29 August 1980 by the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. UN واقترح أحد أعضاء اللجنة أن يدرج في جدول الأعمال بند يتعلق بضرورة تحديد آلية تلتمس اللجنة من خلالها المشورة بشأن مسائل تفسير أحكام معينة في الاتفاقية بخلاف المادة 76 من المرفق الثاني للاتفاقية وبيان التفاهم الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار في 29 آب/أغسطس 1980.
    14. Mechanism to seek advice on matters of interpretation of certain provisions of the Convention other than those contained in its article 76, and annex II, as well as in the Statement of Understanding adopted on 29 August 1980 by the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. UN 14 - آلية طلب المشورة بشأن مسائل تفسير أحكام معينة من الاتفاقية من غير الأحكام الواردة في المادة 76 منها، والمرفق الثاني، وفي بيان التفاهم الذي أقّره مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار في 29 آب/أغسطس 1980.
    Mechanism to seek advice on matters of interpretation of certain provisions of the Convention other than those contained in its article 76, and annex II, as well as in the Statement of Understanding adopted on 29 August 1980 by the Third United Nations Conference on the Law of the Sea UN آلية طلب المشورة بشأن مسائل تفسير أحكام معينة من الاتفاقية غير الأحكام الواردة في المادة 76 منها، والمرفق الثاني، وكذلك في بيان التفاهم الذي أقره مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار في 29 آب/أغسطس 1980
    " What mechanisms are available to the Commission on the Limits of the Continental Shelf to seek advice on matters of interpretation of provisions of the Convention other than those contained in article 76 and annex II as well as in the Statement of Understanding adopted on 29 August 1980 by the Third United Nations Conference on the Law of the Sea? " UN " ما هي الآليات المتاحة للجنة حدود الجرف القاري لطلب المشورة بشأن مسائل تفسير أحكام معينة من الاتفاقية من غير الأحكام الواردة في المادة 76 منها في المرفق الثاني وفي بيان التفاهم الذي أقره مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار في 29 آب/أغسطس 1980؟ "
    3.5 The Under-Secretary-General provides leadership, direction and advice on matters relating to the development, implementation, coordination, monitoring and communication of human resources strategies, policies and programmes throughout the Secretariat. UN 3-5 يضطلع وكيل الأمين العام بمهام القيادة والتوجيه وإسداء المشورة في المسائل المتصلة بوضع الاستراتيجيات والسياسات والبرامج فيما يتعلق بالموارد البشرية على نطاق الأمانة العامة، وبتنفيذها وتنسيقها ورصدها ونشرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus