:: advice to the Government on the passage of bills in compliance with international human rights standards | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن اعتماد قوانين تراعي الامتثال للمعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان |
Provision of advice to the Government on budget execution, through regular meetings with the Ministry of Finance, the United Nations country team, international financial institutions and donors | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ الميزانية، عن طريق عقد اجتماعات منتظمة مع وزارة المالية، وفريق الأمم المتحدة القطري، والمؤسسات المالية الدولية، والجهات المانحة |
:: Provision of advice to the Government on the management and accomplishments of 10 prisons following 10 prison inspections | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن إدارة 10 سجون وبشأن الإنجازات التي تحققت في هذا الصدد، بعد التفتيش على السجون العشر |
advice to the Government on the gender balance, redeployment of the State administration and the provision of targeted security measures for female personnel | UN | تقديم المشورة للحكومة بشأن التوازن بين الجنسين، وإعادة بسط إدارات الدولة وتوفير تدابير أمنية تستهدف الموظفات |
:: Provision of advice to the Government on the implementation of the Law against Domestic Violence and other gender justice issues, including related training and outreach | UN | :: تقديم المشورة للحكومة بشأن تنفيذ قانون مناهضة العنف العائلي ومسائل أخرى تتعلق بالعدالة الجنسانية بما في ذلك التدريب والتوعية في هذا الصدد |
:: advice to the Government on operations of the county security committee mechanism | UN | :: إسداء المشورة للحكومة بشأن عمليات آلية لجنة أمن المقاطعات |
:: Provision of advice to the Government on the development of strategies to combat proliferation of small arms and light weapons | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن إعداد استراتيجيات لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
:: Provision of advice to the Government on budget execution, through regular meetings with the Ministry of Finance, the United Nations country team, international financial institutions and donors | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ الميزانية، عن طريق عقد اجتماعات منتظمة مع وزارة المالية، وفريق الأمم المتحدة القطري، والمؤسسات المالية الدولية، والجهات المانحة |
:: advice to the Government on the implementation of the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission, including the reparations programme | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ توصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة، بما في ذلك برنامج التعويضات |
:: advice to the Government on a national plan of action for human rights | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن خطة عمل وطنية تتعلق بحقوق الإنسان |
:: advice to the Government on the adoption of legislation in compliance with international human rights standards | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن اعتماد تشريعات تلتزم بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان |
:: Regular meeting and policy advice to the Government on the need for inclusion and national cohesion | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة وإسداء المشورة إلى الحكومة بشأن الحاجة إلى الإدماج والتلاحم الوطني |
advice to the Government on the establishment of a community restoration and justice programme to be funded by the solidarity fund | UN | تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن وضع برنامج لإصلاح المجتمعات المحلية والعدل يمول من صندوق التضامن |
advice to the Government on a framework and tools for a performance evaluation system to monitor and report on the performance of advisory services | UN | تقديم المشورة للحكومة بشأن إطار وأدوات من أجل نظام لتقييم الأداء بغرض رصد أداء الخدمات الاستشارية وتقديم تقارير عنه |
advice to the Government on the development of core performance indicators on democratic governance | UN | تقديم المشورة للحكومة بشأن وضع مؤشرات الأداء الأساسية المتعلقة بالحوكمة الديمقراطية |
Ongoing advice to the Government on drafting legislation | UN | استمرار تقديم المشورة للحكومة بشأن صياغة التشريعات. |
:: advice to the Government on the gender balance, redeployment of the State administration and the provision of targeted security measures for female personnel | UN | :: تقديم المشورة للحكومة بشأن التوازن بين الجنسين، وإعادة نشر إدارة الدولة وتوفير تدابير أمنية تستهدف الموظفات |
advice to the Government on the implementation of an anti-corruption plan by the police advisory unit | UN | :: إسداء المشورة للحكومة بشأن تنفيذ خطة لمكافحة الفساد عن طريق الوحدة الاستشارية للشرطة |
Provision of advice to the Government on the capacity of the Liberian Refugee Repatriation and Resettlement Commission effectively to meet and address the humanitarian needs of the returnees and communities of return | UN | تقديم المشورة للحكومة عن قدرة اللجنة المعنية بإعادة اللاجئين الليبريين إلى وطنهم وإعادة توطينهم على تلبية الاحتياجات الإنسانية للعائدين والمجتمعات المحلية للعائدين وتلبية تلك الاحتياجات بفعالية |
The KNHRT provides advice to the Government on Kiribati Human Rights commitments. | UN | وتسدي فرقة العمل الوطنية المشورة للحكومة فيما يتعلق بالتزامات كيريباس في مجال حقوق الإنسان. |
:: Policy advice to the Government on the media and communications | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة في مجال السياسة العامة بشأن وسائط الإعلام والاتصالات |