The debit advices from AIB give limited information to the nature and the period of the charges. | UN | ولا تتضمن إشعارات الخصم الصادرة عن البند إلا معلومات قليلة عن طبيعة الرسوم ومدتها. |
However, the debit advices appear to relate to guarantee numbers 33635, 33636 and 33637 issued by IMP Metall to Al-Fao. | UN | إلا أن إشعارات الخصم تبدو متصلة بأرقام الضمانات 33635، و33636، و33637 التي أصدرتها أي إم بي ميتال لفائدة منشأة الفاو. |
All redeployment requests were approved by the Controller and issued in allotment advices | UN | وقد وافق المراقب المالي على جميع طلبات إعادة توزيع الأموال، وصدر بشأنها إشعارات تخصيص |
These debit advices show debits from the account of IMP Metall in the amount of USD 14,137. | UN | وتبين هذه الإشعارات إجراء عمليات خصم من حساب أي إم بي ميتال بمبلغ 137 14 دولاراً. |
Your goddess, please give me some advices to save my country | Open Subtitles | إلهة، ارجوا ان تقدموا لي النصائح لإنقاذ مملكتي |
In turn, sub-allotment advices cannot be issued until these allotments have been issued. | UN | وبالتالي فإن اﻹخطارات المتعلقة بالتخصيص الفرعي لا يمكن اصدارها إلى أن يتم إصدار إخطارات التخصيص اﻷصلية. |
98. The Board noted delays in the issue of sub-allotment advices by the Field Operations Division to field missions. | UN | ٩٨ - لاحظ المجلس تأخر إصدار شعبة العمليات الميدانية إشعارات المخصصات الفرعية الى البعثات الميدانية. |
Revision of sub-allotment advices | UN | تنقيح إشعارات المخصصات الفرعية |
Unspent allocations for UNFPA-financed projects and UNEP projects are based on allocation advices issued by those organizations. | UN | أما المخصصات غير المنفقة للمشاريع التي يمولها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومشاريع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة فإنها تستند الى إشعارات بالمخصصات تصدرها هاتان المنظمتان. |
The Peacekeeping Financing Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts reviews the Mission's redeployment requests before the revised allotment advices are approved. | UN | وتقوم شعبة تمويل عمليات حفظ السلام التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات باستعراض طلبات البعثة لإعادة الانتشار قبل اعتماد إشعارات التخصيص المنقح. |
Average number of days required to: deploy new staff; issue sub-allotment advices; dispatch administrative reports; deliver requested goods and equipment. | UN | - إيفــاد موظــف جديــد؛ إصــدار إشعارات بمخصصات جزئية؛ ارسال تقارير إدارية؛ تسليم السلع والمعدات المطلوبة. |
Classification notices and advices issued | UN | إشعارات التصنيف والإخطارات الصادرة |
These amounts were to be forwarded to the United Nations Office at Geneva, which would establish the necessary receipts, transfer the funds to the project and issue separate allotment advices for these activities. | UN | وكان من المقرر إرسال هذه الأموال إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف الذي عليه تعبئة الوصولات اللازمة وتحويل الأموال إلى المشروع وإصدار إشعارات مستقلة بمخصصات هذه الأنشطة. |
Unspent allocations for UNFPA-financed projects and UNEP projects are based on allocation advices issued by those organizations; | UN | أما المخصصات غير المنفقة للمشاريع التي يمولها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومشاريع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة فإنها تستند إلى إشعارات بالمخصصات تصدرها هاتان المنظمتان؛ |
The debit advices indicate that guarantee number 33635 was the performance bond, but it is not clear what the other two guarantees were, and how they related to the Baghdad Tower Clock Project. | UN | وتفيد الإشعارات أن رقم الضمان 33635 ليس إلا ضمان الأداء، لكن ماهية الضمانين الآخرين وصلتهما بمشروع ساعة برج بغداد غير واضحتين. |
The debit advices show debits from the account of IMP Metall in the amount of USD 28,513, and appear to relate to guarantee numbers 34940, 34941 and 35196 issued by IMP Metall to Al-Fao. | UN | وتبين هذه الإشعارات إجراء عمليات خصم من حساب أي إم بي ميتال بمبلغ 513 28 دولاراً، وتبدو متصلة بأرقام الضمانات 34940، و34941، و35196 التي أصدرتها أي إم بي ميتال لفائدة منشأة الفاو. |
The review disclosed that the Controller-approved contributions, the Registry-prepared cost plans for use of the funds and expenditures were based on approved allotment advices. | UN | وكشف الاستعراض أن المراقب المالي قد أقر التبرعات، وأن المسجل أعد خط تكاليف لاستخدام الأموال، وأن النفقات كانت تستند إلى النصائح المعتمدة لتخصيص الأموال. |
So, it's not that hard for me to give him... the wrong advices. | Open Subtitles | لذلك، ليس من الصعب بالنسبة لي أن أعطيه... النصائح الخاطئة |
Unspent allocations for UNDP-administered trust funds are based on allocation advices issued by UNDP; | UN | وتستند المخصصات غير المنفقة للصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى اﻹخطارات التي يصدرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بخصوص المخصصات؛ |
To the extent possible, sub-allotment advices should be issued prior to incurring expenditures. | UN | وينبغي، قدر اﻹمكان، إصدار الاخطارات المتعلقة بالتخصيص الفرعي قبل تكبد النفقات. |
36. Once the programme budget is approved by the General Assembly, authorization to incur expenditure is issued by the Controller in the form of allotment advices, including staffing table authorizations. | UN | ٣٦ - وعندما تعتمد الجمعية العامة الميزانية البرنامجية، يتولى المراقب المالي اصدار الاذن بتكبد النفقات في شكل اشعارات تخصيص بما في ذلك الاذونات الخاصة بجدول ملاك الموظفين. |
You're sure giving him good advices... | Open Subtitles | وما الذي تفعله الآن ؟ تعطيه نصائح جيدة ؟ |