The delegation of each State participating in the Congress shall consist of a head of delegation and such other representatives, alternate representatives and advisers as may be required. | UN | يتألّف وفد كل دولة مشاركة في المؤتمر من رئيس للوفد ومن قد يلزم من الممثّلين الآخرين والممثّلين المناوبين والمستشارين. |
It may assign to these Committees such alternate representatives and advisers as may be required. | UN | ولها أن تنتدب للعمل في هاتين اللجنتين من تحتاج إليهم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
The delegation of a participating State shall consist of a head of delegation and such other alternates and advisers as may be required. | UN | يكون وفد كل دولة مشاركة مكوَّنا من رئيس للوفد وغيره من الممثِّلين المناوبين والمستشارين حسبما تقتضي الحاجة. |
Each delegation may also include such alternate representatives and advisers as may be required. | UN | ويمكن أن يضم كل وفد أيضا أي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
(g) Recommended the holding of a High Level Segment of Ministers and other Heads of Delegations at COP 3 from 8 to 10 December to promote decision-making and noted that it should be open to participation by Ministers and other Heads of Delegations in all its meetings, accompanied by senior advisers as necessary; and | UN | )ز( أوصت بعقد جزء رفيع المستوى للوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف من ٨ إلى ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر لتعزيز اتخاذ القرارات وأشارت إلى ضرورة اتاحة مشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود، ومعهم كبار المستشارين إذا لزم اﻷمر، في جميع جلساته؛ |
Each delegation participating in the conference shall consist of a representative and such alternate representatives and advisers as may be required. | UN | يتألف كل وفد مشارك في المؤتمر من ممثل ومن العدد الذي يقتضيه الحال من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
The delegation of each Party participating in any session shall consist of a head of delegation and such alternate representatives and advisers as may be required. | UN | يتألف وفد كل طرف مشارك في أي دورة من رئيس للوفد وأي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
The delegation of each Party participating in any session shall consist of a head of delegation and such alternate representatives and advisers as may be required. | UN | يتألف وفد كل طرف مشارك في أي دورة من رئيس للوفد وأي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
The delegation of each Party shall consist of a head of delegation and such alternate representatives and advisers as may be required. | UN | يتألف وفد كل طرف من رئيس للوفد وأي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
The delegation of each Party shall consist of a head of delegation and such alternate representatives and advisers as may be required. | UN | يتألف وفد كل طرف من رئيس للوفد وأي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
The delegation of each Party shall consist of a head of delegation and such alternate representatives and advisers as may be required. | UN | يتألف وفد كل طرف من رئيس للوفد وأي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
Each delegation participating in the Conference shall consist of a representative and such alternate representative and advisers as may be required. | UN | يتألف كل وفد مشترك في المؤتمر من ممثل ومن العدد الذي يقتضيه الحال من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
It may assign to these Committees such alternate representatives and advisers as may be required. | UN | ولها أن تنتدب للعمل في هاتين اللجنتين من تحتاج إليهم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
It may assign to these Committees such alternate representatives and advisers as may be required. | UN | ولها أن تنتدب للعمل في هذه اللجان من تحتاج إليهم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
The delegation of each State participating in the Conference shall consist of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as may be required. | UN | يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر من رئيس وفد ومن يلزم من الممثلين المعتمدين والممثلين المناوبين والمستشارين. |
The delegation of each State participating in the Conference shall consist of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as may be required. | UN | يتألف وفد كل دولة مشتركة في المؤتمر من رئيس وفد ومن يلزم من الممثلين المعتمدين والممثلين المناوبين والمستشارين. |
The presentation is prepared to the benefit of permanent representatives, peacekeeping experts and military advisers, as well as Secretariat staff. | UN | ويجري تقديم البيان لفائدة الممثلين الدائمين وخبراء حفظ السلام والمستشارين العسكريين فضلا عن موظفي اﻷمانة العامة. |
The presentation is prepared to the benefit of permanent representatives, peacekeeping experts and military advisers, as well as Secretariat staff. | UN | ويجري تقديم البيان لفائدة الممثلين الدائمين وخبراء حفظ السلام والمستشارين العسكريين فضلا عن موظفي اﻷمانة العامة. |
The presentation is prepared to the benefit of permanent representatives, peacekeeping experts and military advisers, as well as Secretariat staff. | UN | ويجري تقديم البيان لفائدة الممثلين الدائمين وخبراء حفظ السلام والمستشارين العسكريين فضلا عن موظفي اﻷمانة العامة. |
The presentation is prepared to the benefit of permanent representatives, peacekeeping experts and military advisers, as well as Secretariat staff. | UN | ويجري تقديم البيان لفائدة الممثلين الدائمين وخبراء حفظ السلام والمستشارين العسكريين فضلا عن موظفي اﻷمانة العامة. |
The SBI, at its sixth session, recommended the holding of a high-level segment of the session from 8 to 10 December 1997 “to promote decision-making” and noted that it should be open to participation by ministers and other heads of delegation in all its meetings accompanied by senior advisers as necessary (FCCC/SBI/1997/16, para. 34 (g)). | UN | ١٧- أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها السادسة، بعقد جزء رفيع المستوى للوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف من ٨ إلى ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ " لتعزيز اتخاذ القرارات " وأشارت إلى ضرورة اتاحة مشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود، ومعهم كبار المستشارين إذا لزم اﻷمر، في جميع جلساته FCCC/SBI/1997/16)، الفقرة ٤٣)ز((. |