"aerial inspection team" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق التفتيش الجوي
        
    • لفريق التفتيش الجوي
        
    • وفريق التفتيش الجوي
        
    • الاستطلاع
        
    • فريق المراقبة الجوية الموجود
        
    99. The aerial inspection team has conducted some 950 missions to date. UN ٩٩ - اضطلع فريق التفتيش الجوي بحوالي ٩٥٠ مهمة حتى اﻵن.
    To date over 600 missions have been undertaken by the aerial inspection team and 277 missions by the U-2. UN وقد اضطلع فريق التفتيش الجوي حتى اﻵن بأكثر من ٦٠٠ مهمة وقامت الطائرة U-2 ﺑ ٢٧٧ مهمة.
    The aerial inspection team currently conducts three to four flights a week. UN ويضطلع فريق التفتيش الجوي حاليا بما يتراوح بين ثلاث وأربع عمليات تحليق اسبوعيا.
    In addition to the library, the aerial inspection team's photographic processing laboratory will also be moved into the Centre, thus permitting rapid access to the product from the aerial missions. UN وبالاضافة إلى المكتبة، سينقل أيضا مختبر تجهيز الصور الفوتوغرافية لفريق التفتيش الجوي إلى المركز. مما يتيح الوصول السريع إلى نتائج المهام الجوية.
    78. The aerial imagery provided by the Commission's high-altitude surveillance aircraft (U-2) and the Baghdad-based aerial inspection team continues to be an essential tool for the monitoring regime and for the investigation of new sites. UN ٧٨ - ما زالت الصور الجوية التي تلتقطها طائرة اللجنة للمراقبة من ارتفاعات عالية من طراز U-2 وفريق التفتيش الجوي الذي يوجد مقره ببغداد أداة جوهرية من أدوات نظام الرصد وتحري المواقع الجديدة.
    5. Reconnaissance operation by the aerial inspection team, which was cancelled before it began. UN ٥ - فريق الاستطلاع الجوي الذي ألغى عمله قبل البدء بعملية الاستطلاع.
    The aerial inspection team will be able to process photographs in Baghdad and integrate imagery into the monitoring and verification protocols. UN وسوف يكون بإمكان فريق التفتيش الجوي تجهيز الصور الفوتوغرافية في بغداد ودمج الصور ضمن بروتوكولات الرصد والتحقق.
    The aerial inspection team currently conducts three to four flights a week. UN ويتراوح عدد عمليات الطيران التي يجريها فريق التفتيش الجوي حاليا من ثلاث الى أربع عمليات أسبوعيا.
    The aerial inspection team plays a particularly useful role by preparing site diagrams for new facilities, in advance of ground inspections of the sites. UN ويضطلع فريق التفتيش الجوي بدور مفيد بصفة خاصة هو اعداد مخططات بيانية للمواقع في المرافق الجديدة، قبل عمليات التفتيش اﻷرضي لتلك المواقع.
    To date over 650 missions have been undertaken by the aerial inspection team and 290 missions by the U-2. UN وقد اضطلع فريق التفتيش الجوي حتى اﻵن بأكثر من ٦٥٠ مهمة وقامت الطائرة U-2 ﺑ ٢٩٠ مهمة.
    To date over 700 missions have been undertaken by the aerial inspection team and 316 missions by the U-2. UN وقد اضطلع فريق التفتيش الجوي حتى اﻵن بأكثر من ٧٠٠ مهمة وقامت الطائرة U-2 ﺑ ٣١٦ مهمة.
    The aerial inspection team also plays a valuable part in providing aerial surveillance over inspection sites. UN ويضطلع فريق التفتيش الجوي أيضا بدور هام في توفير المراقبة الجوية فوق مواقع التفتيش.
    The aerial inspection team has been operating in Iraq since June 1992. UN ويعمل فريق التفتيش الجوي في العراق منذ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    25. The aerial inspection team continues to perform a valuable task of obtaining close-up photography of monitored sites. UN ٢٥ - ويواصل فريق التفتيش الجوي أداء مهمة لها قيمتها في الحصول على لقطات فوتوغرافية مكبرة للمواقع المرصودة.
    6. Iraq has created problems in the operation of the aerial inspection team. UN ٦ - وخلق العراق مشاكل في عمل فريق التفتيش الجوي.
    Thus the Unit identifies targets for aerial inspections carried out by the aerial inspection team permanently based in Baghdad. UN وعلى هذا فإن وحدة تقييم المعلومات تحدد اﻷهداف التي ستخضع لعمليات التفتيش الجوي التي يقوم بها فريق التفتيش الجوي المقيم إقامة دائمة في بغداد.
    4. The second aerial asset available to the Information Assessment Unit is the aerial inspection team. UN ٤ - والوسيلة الجوية الثانية المتاحة لدى الوحدة هي فريق التفتيش الجوي.
    In the case of the inspection of one of the Special Republican Guard sites, the inspectors were denied access for several hours. The UNSCOM aerial inspection team was likewise denied overflight of the facility. These actions constituted a breach of Iraq's obligations under the relevant resolutions of the Council. UN وفي حالة تفتيش أحد مواقع الحرس الجمهوري الخاص، حيل بين المفتشين وبين الوصول إليه لعدة ساعات، كما لم يسمح لفريق التفتيش الجوي التابع للجنة بالتحليق فوق المرفق وقد شكلت هذه التصرفات مخالفة لالتزامات العراق بموجب قرارات المجلس ذات الصلة.
    These efforts have included reorganizing the structural layout of the areas used by the Commission and IAEA, installation of equipment to support technical areas, such as the aerial inspection team's photographic laboratory and the chemical sample analysis laboratory. UN وتشمل هذه الجهود إعادة تنظيم ترتيب هياكل المناطق التي تستخدمها اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وتركيب المعدات اللازمة لدعم المناطق التقنية، مثل مخبر التصوير التابع لفريق التفتيش الجوي ومخبر تحليل العينات الكيميائية.
    77. The aerial inspection team's photographic library will shortly be moved from its present location in the Commission's Bahrain Field Office to the Baghdad Centre. The library contains copies of all imagery and reports prepared by the team since the commencement of aerial inspections in June 1992. UN ٧٧ - وستنقل مكتبة الصور الفوتوغرافية التابعة لفريق التفتيش الجوي قريبا من موقعها الحالي في المكتب الميداني للجنة بالبحرين إلى مركز بغداد وتحوي هذه المكتبة نسخا من جميع الصور والتقارير التي أعدها الفريق منذ بدء عمليات التفتيش الجوي في حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    Letter dated 15 June 1996 from the representative of Iraq addressed to the President of the Security Council, transmitting the findings of an inquiry into the incident that occurred on 14 June 1996 involving the Iraqi military and the Special Commission aerial inspection team. UN رسالة مؤرخة ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل العراق، يحيل بها نتائج التحقيق في حادث ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦، بين القوات المسلحة العراقية وفريق التفتيش الجوي التابع للجنة الخاصة.
    Those on board the United Nations helicopter were accompanied by three Iraqis, including an Iraqi pilot, and they included the Australian leader of the UNSCOM aerial inspection team. UN وكان عدد العراقيين المرافقين في طائرة اﻷمم المتحدة ثلاثة أشخاص من ضمنهم طيار عراقي ورئيس فريق الاستطلاع التابع للجنة الخاصة الاسترالي الجنسية.
    13. Helicopter surveillance missions continue to be executed in conjunction with ground inspections; typically, the aerial inspection team on board the helicopter is used to " secure " a site subjected to a surprise inspection. UN ١٣ - ولا تزال طائرات الهليكوبتر تقوم بمهام للمراقبة المقترنة بعمليات تفتيش أرضية. وفي العادة، يتولى فريق المراقبة الجوية الموجود على متن الطائرات الهليكوبتر ' تأمين ' الموقع الذي يتقرر اجراء تفتيش مفاجئ له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus