Yes, an aerospace object can be defined in this way. | UN | نعم، يمكن تعريف الجسم الفضائي الجوي على هذا النحو. |
The law applicable to the type of space in which the aerospace object is located should prevail. | UN | ينبغي أن يسود القانون الواجب التطبيق على نوع الفضاء الذي يوجد به الجسم الفضائي الجوي. |
Yes, both national and international law shall be applicable when an aerospace object is in the airspace of another State. | UN | نعم، ينطبق القانونان الوطني والدولي على السواء عندما يكون الجسم الفضائي الجوي موجودا في الفضاء الجوي لدولة أخرى. |
Portugal considers that the passage of an aerospace object through airspace, that is, in transit only, is subject to international space law. | UN | وترى البرتغال أن مرور جسم فضائي جوي عبر الفضاء الجوي، أي في حال العبور فقط، يخضع لقانون الفضاء الدولي. |
Yet international practice regarding the right of passage for an ascending or descending aerospace object has not sufficiently proved to be evidence of a general practice accepted as law and therefore does not constitute international customary law. | UN | ولكن الممارسات الدولية فيما يتعلق بحق المرور لصعود الأجسام الفضائية الجوية أو هبوطها لم يثبت أنها تمثل دليلا على وجود ممارسة عامة مقبولة باعتبارها قانونا ولا تشكل لذلك قانونا عرفيا دوليا. |
Slovakia thinks that the regime applicable to flight should depend on the purpose of the mission of an aerospace object. | UN | نعتقد أن ماهية القواعد القانونية المنطبقة على التحليق ينبغي أن تتوقف على الغرض من رحلة الجسم الفضائي الجوي. |
Where the main purpose of the mission of an aerospace object is the exploration of outer space, space law should prevail. | UN | أما إذا كان الغرض الرئيسي لرحلة الجسم الفضائي الجوي هو استكشاف الفضاء الخارجي فينبغي أن تكون الغلبة لقانون الفضاء. |
An aerospace object can be defined as an object that is able to travel through both outer space and airspace. | UN | يمكن تعريف الجسم الفضائي الجوي بأنه جسم قادر على الانتقال عبر الفضاء الخارجي والمجال الجوي على حدّ سواء. |
An aerospace object is subject to different legal regimes, depending whether it is in airspace or outer space. | UN | يخضع الجسم الفضائي الجوي لقواعد قانونية مختلفة تبعا لما إذا كان يحلق في الفضاء الجوي أو يجوب الفضاء الخارجي. |
It may be possible to describe the aerospace object according to the flight destination, as in the question. | UN | يمكن وصف الجسم الفضائي الجوي تبعا لمقصد طيرانه حسبما جاء في السؤال. |
In the light of that provision, an aerospace object must necessarily be considered an aircraft while in airspace. | UN | وفي ضوء هذا الحكم، يتعيّن بالضرورة اعتبار الجسم الفضائي الجوي مركبة جوية أثناء وجوده في المجال الجوي. |
A distinction must be made according to the specific characteristics of the take-off of the aerospace object. | UN | يجب التمييز على أساس الخصائص المحددة لانطلاق الجسم الفضائي الجوي. |
A distinction must be made according to the specific characteristics of the take-off of the aerospace object. | UN | يجب التمييز تبعا للسمات الخاصة لإقلاع الجسم الفضائي الجوي. |
The suggested definition of an aerospace object is acceptable, insofar as the aerospace object is performing a space mission. | UN | التعريف المقترح للجسم الفضائي الجوي مقبول، طالما أن الجسم الفضائي الجوي يضطلع ببعثة فضائية. |
The regime applicable to flight depends on the purpose of the mission of an aerospace object. | UN | القواعد المنطبقة على التحليق تعتمد على الغرض من بعثة الجسم الفضائي الجوي. |
If the aerospace object is simply in transit between Earth and outer space, international space law should apply. | UN | فإذا كان الجسم الفضائي الجوي في حالة عبور بين الأرض والفضاء الخارجي فحسب، فينبغي أن ينطبق قانون الجو الدولي. |
Therefore, any aerospace object passing through such territory usually falls within the jurisdiction of the State in question. | UN | ولذلك، فإن أي جسم فضائي جوي يمر عبر ذلك الإقليم يقع عادة ضمن الولاية القضائية للدولة المعنية. |
The rules of air law should be effective and applicable when an aerospace object of one State travels through the aerospace of another State. | UN | ينبغي أن تكون قواعد القانون الجوي سارية ومنطبقة عند مرور جسم فضائي جوي تابع لإحدى الدول عبر الفضاء الجوي لدولة أخرى. |
If the definition of an aerospace object is the same as that of a space object, as defined in the Registration Convention, that treaty should apply to aerospace objects. | UN | إذا كان تعريف الجسم الفضائي الجوي هو نفس تعريف الجسم الفضائي، حسبما ورد في اتفاقية التسجيل، فينبغي أن تنطبق تلك المعاهدة على الأجسام الفضائية الجوية. |
If an aerospace object undertakes activities either in outer space or in airspace, it should be registered according to space law and/or air law. | UN | إذا اضطلع جسم من الأجسام الفضائية الجوية بأنشطة سواء في الفضاء الخارجي أو في الفضاء الجوي فإنّه ينبغي تسجيله بموجب قانون الشؤون الفضائية و/أو قانون الشؤون الجوية. |
of such a flight? 5 Question 5: Are the take-off and landing phases specially distinguished in the regime for an aerospace object as involving a different degree of regulation from entry into airspace from outer space orbit and subsequent return to that orbit? 6 | UN | السؤال ٥ - هل تميز القواعد الخاصة باﻷجسام الفضائية الجوية تمييزا خاصا بين مرحلتي الاقلاع والهبوط على أساس اختلاف في درجة التنظيم عند دخول الجسم الى الفضاء الجوي من مدار في الفضاء الخارجي ثم عودته الى ذلك المدار ؟ |
The proposed definition lacks sufficient information on the characteristics of the aerospace object, on the one hand, and reference to the function of such an object, which distinguishes it from other aerospace objects. | UN | يفتقر التعريف المقترح إلى المعلومات الكافية عن خصائص الجسم الفضائي، من جهة، والإشارة إلى وظيفة ذلك الجسم، التي تميّزه عن الأجسام الجوية الأخرى، من الناحية الأخرى. |