Furthermore, the Guyana Women Lawyers Association operates a pro bono scheme in association with the Women Affairs Bureau of the same Ministry. | UN | وفضلا عن هذا، تدير رابطة المحاميات في غيانا مشروعا خيريا بالتعاون مع مكتب شؤون المرأة بالوزارة. |
Deputy Director-General, Middle Eastern and African Affairs Bureau | UN | وكيل المدير العام، مكتب شؤون الشرق اﻷوسط والشؤون اﻷفريقية |
A number of institutions of that type, such as those established by the women’s Affairs Bureau in cooperation with donors like UNDP, UNICEF and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ), were already in operation. | UN | وقد دخل في دائرة العمل بالفعل عدد من هذه المؤسسات، من قبيل المؤسسات التي أنشأها مكتب شؤون المرأة بالتعاون مع مانحين مثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونيسيف والوكالة اﻷلمانية للتعاون التقني. |
1981-1982 First International Organizations Division, Economic Affairs Bureau, Ministry of Foreign Affairs | UN | 1981 إلى 1982: شعبة المنظمات الدولية، مكتب الشؤون الاقتصادية بوزارة الخارجية |
Draft reports are prepared by the Home Affairs Bureau of the HKSAR Government. | UN | ويتولى مكتب الشؤون الداخلية بحكومة المنطقة إعداد مشاريع التقارير. |
Managed and supervised the work with regard to the drafting of laws under the jurisdiction of the Criminal Affairs Bureau. | UN | أدارت وأشرفت على العمل المتصل بصياغة القوانين في إطار ولاية مكتب الشؤون الجنائية. |
Mr. Kawashima Director-General, Asian Affairs Bureau, Ministry for Foreign Affairs | UN | السيد كاواشيما المدير العام لمكتب الشؤون اﻵسيوية، وزارة الخارجية |
The women’s Affairs Bureau in the office of the Prime Minister was responsible for coordinating the activities of women’s affairs units of the Government. | UN | وأشارت إلى أن مكتب شؤون المرأة في ديوان رئيس الوزراء مسؤول عن تنسيق أنشطة وحدات شؤون المرأة التابعة للحكومة. |
The Women's Affairs Bureau had organized a public symposium and other awareness-raising campaigns on violence against women. | UN | وقد نظم مكتب شؤون المرأة ندوة عامة، وغير ذلك من حملات التوعية لمعالجة مسألة العنف الموجه ضد المرأة. |
Under the supervision of the Women's Affairs Bureau, a special unit had been set up to coordinate all anti-trafficking activities. | UN | وتحت إشراف مكتب شؤون المرأة تم تشكيل وحدة خاصة لتنسيق جميع أنشطة مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
She wondered what were the biggest challenges facing the Women's Affairs Bureau, and whether other Ministries had bureaux for women. | UN | وتساءلت عن أهم التحديات التي تواجه مكتب شؤون المرأة، وما إذا كانت لدى وزارات أخرى مكاتب تهتم بشؤون المرأة. |
First North America Division, North American Affairs Bureau, Ministry of Foreign Affairs | UN | 1983-1985: الشعبة الأولى لأمريكا الشمالية، مكتب شؤون أمريكا الشمالية، وزارة الخارجية |
First North America Division, North American Affairs Bureau, Ministry of Foreign Affairs | UN | 1983-1985: الشعبة الأولى لأمريكا الشمالية، مكتب شؤون أمريكا الشمالية، وزارة الخارجية |
Discussions on this issue are ongoing at the level of the Women's Affairs Bureau. | UN | وهناك مناقشات جارية بشأن هذه المسألة على مستوى مكتب شؤون المرأة. |
Draft reports are prepared by the Home Affairs Bureau of the HKSAR government. | UN | ويقوم مكتب الشؤون الداخلية التابع لحكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بإعداد مشاريع هذه التقارير. |
Consultant, Economic Affairs Bureau of the Chairperson Marie-Claire Umu Bisamaza | UN | مستشار مكتب الشؤون الاقتصادية التابع للرئيس |
1988-1991 Economic Security Division, Economic Affairs Bureau, Ministry of Foreign Affairs | UN | 1988 إلى 1991: شعبة الأمن الاقتصادي، مكتب الشؤون الاقتصادية بوزارة الخارجية |
2006-present Deputy Director, Western Europe Division, European Affairs Bureau, Ministry of Foreign Affairs | UN | 2006 حتى الآن: نائب المدير، شعبة أوروبا الغربية، مكتب الشؤون الأوروبية، وزارة الخارجية |
Fantu Cheru Office of Regional and Security Affairs, Bureau of African Affairs, United States Department of State | UN | مكتب الشؤون الإقليمية والأمنية، مكتب الشؤون الأفريقية، وزارة خارجية الولايات المتحدة |
The Committee is serviced by the Race Relations Unit, also established in 2002 under the auspices of the Home Affairs Bureau. | UN | واللجنة تخدمها وحدة العلاقات العنصرية، التي أنشئت هي الأخرى في عام 2002 تحت رعاية مكتب الشؤون الداخلية. |
1978-1983 Deputy Director-General, Economic Affairs Bureau, Ministry of Foreign Affairs | UN | 1978-1983 نائب المدير العام لمكتب الشؤون الاقتصادية بوزارة الخارجية |
The current budget of the Women's Affairs Bureau, 0.0065 per cent of the national budget, was adequate and did not seem to imply any underfunding of women's programmes. | UN | وأضافت إن الميزانية الحالية لمكتب شؤون المرأة، وتشكل ما نسبته 0.0065 في المائة من الميزانية الوطنية، كافية ولا يبدو أنها تشير إلى وجود أي نقص في تمويل برامج المرأة. |
Director, Second Africa Division, Middle Eastern and African Affairs Bureau | UN | مدير، الشعبة الثانية ﻷفريقيا، بمكتب شؤون الشرق اﻷوسط والشؤون اﻷفريقية |
According to NGO Affairs Bureau, 2,170 NGOs are currently operating in the country. | UN | ووفقاً للمكتب المعني بشؤون المنظمات غير الحكومية، يضم البلد حالياً 170 2 منظمة غير حكومية. |