The Electoral Affairs Division had supported the investment of time and resources. | UN | وقدمت شعبة الشؤون الانتخابية الدعم للاستثمارات الجارية من حيث الوقت والموارد. |
Reassignment of 1 Senior Adviser temporary position to Civil Affairs Division | UN | إعادة انتداب وظيفة مؤقتة لمستشار كبير إلى شعبة الشؤون المدنية |
The Objectives of the Gender Affairs Division are to: | UN | وتتمثل أهداف شعبة الشؤون الجنسانية في ما يلي: |
Director, Security Council Affairs Division, Department of Political Affairs | UN | مدير شعبة شؤون مجلس الأمن بإدارة الشؤون السياسية |
OIOS makes seven recommendations to the Security Council Affairs Division and to the Department of Political Affairs: | UN | ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية سبع توصيات إلى شعبة شؤون مجلس الأمن وإدارة الشؤون السياسية: |
The Gender Affairs Division was able to observe that the questionnaires included appropriate questions related to sex disaggregated data. | UN | وتأكدت شعبة الشؤون الجنسانية من احتواء الاستبيانات على الأسئلة المناسبة للحصول على بيانات مفصلة حسب نوع الجنس. |
4/1993-9/1994 Deputy Director, General Affairs Division of General Affairs Department | UN | نائب مدير، شعبة الشؤون العامة التابعة ﻹدارة الشؤون العامة |
Its Consular Affairs Division has instructed all Korean Embassies and Consulates to incorporate the list in the reference database. | UN | وقد أصدرت شعبة الشؤون القنصلية تعليمات إلى جميع السفارات والقنصليات الكورية بإدراج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية. |
Mr. Vittaya Praisuwan, Director, International Affairs Division, Board of Investment, Bangkok | UN | السيد فيتايا برايسوان، مدير شعبة الشؤون الدولية، مجلس الاستثمار، بانكوك |
The Gender and Children's Affairs Division was understaffed. | UN | وعدد العاملين في شعبة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل قليل. |
This will be achieved through close liaison with Civil Affairs Division and the state coordinators. | UN | وسيتحقق ذلك من خلال الاتصال الوثيق مع شعبة الشؤون المدنية والمنسقين على صعيد الولايات. |
The Civil Affairs Division will contribute actively to Mission-wide approaches to the protection of civilians. | UN | وستسهم شعبة الشؤون المدنية بفعالية في النهج المتبعة على نطاق البعثة لحماية المدنيين. |
1991 Deputy Director, Legal Affairs Division, Treaty Bureau | UN | 1991 نائب مدير شعبة الشؤون القانونية، مكتب المعاهدات |
Are you a member of the Police lnternal Affairs Division? | Open Subtitles | هل أنت عضوه في شعبة شؤون الشرطة الداخلية ؟ |
General Assembly and Economic and Social Council Affairs Division | UN | شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Director, General Assembly and Economic and Social Council Affairs Division | UN | مدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Political Affairs Officer, Office of the Director General Assembly and Economic and Social Council Affairs Division | UN | موظف للشؤون السياسية، مكتب المدير، شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Audit of the Security Council Affairs Division in the Department of Political Affairs. | UN | مراجعة شعبة شؤون مجلس الأمن في إدارة الشؤون السياسية. |
General Assembly and Economic and Social Council Affairs Division | UN | شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
A secretariat has been established within the Security Council Affairs Division to service the Committee. | UN | وقد أنشئـت أمانة تابعة لشعبة شؤون مجلس الأمن لخدمة لجنة مكافحة الإرهاب. |
These teams will also liaise closely and provide analytical support to the heads of the regional offices and the Civil Affairs Division. | UN | وستتواصل هذه الأفرقة أيضاً على نحو وثيق مع رؤساء المكاتب الإقليمية وشعبة الشؤون المدنية وتزودهم بالدعم التحليلي. |
1976-1977 Officer in the Latin American and Caribbean Affairs Division of the Ministry of Foreign Affairs | UN | من 1976 إلى 1977 موظف بشعبة شؤون أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بوزارة الخارجية |
The second case is that of Ephrem Setako, a lieutenant-colonel and Director of the Judicial Affairs Division of the Ministry of Defence. | UN | أما القضية الثانية فهي قضية إفريم سيتاكو، وهو برتبة مقدم ومدير لشعبة الشؤون القضائية في وزارة الدفاع. |
He suggested that it would be helpful if the issue could be thoroughly discussed with both the Secretary-General and the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs. | UN | واقترح أنه سيكون من المفيد مناقشة المسألة بصورة مستفيضة مع الأمين العام وشعبة شؤون مجلس الأمن في إدارة الشؤون السياسية. |
March 1980-Feb. 1985 Acting Head of the Legal Affairs Division in the Department of Studies and Planning. | UN | آذار/ مارس ١٩٨٠ إلى شباط/فبراير ١٩٨٥: رئيس قسم الشؤون القانونية بالنيابة فـي مديرية الدراسات والتخطيط. |
The Committee was pleased to see that the General Assembly and Economic and Social Council Affairs Division had overall provided efficient services. | UN | كما أعربت عن غبطتها إذ ترى أن شُعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تقدم عموما خدمات تتميز بالكفاءة. |
Song Ee Pin Marcus Deputy Senior State Counsel, International Affairs Division, Attorney-General's Chambers | UN | نائب مستشار دولة أول بشعبة الشؤون الدولية، مكتب النائب العام |