"affairs section" - Traduction Anglais en Arabe

    • قسم الشؤون
        
    • وقسم الشؤون
        
    • قسم العلاقات
        
    • قسم شؤون
        
    • لقسم الشؤون
        
    • شعبة الشؤون
        
    • دائرة شؤون
        
    • فرع الشؤون
        
    • لشعبة الشؤون
        
    • قسما للشؤون
        
    Administrative Assistant post redeployment from the Civil Affairs Section UN نقل وظيفة مساعد إداري من قسم الشؤون المدنية
    Administrative Assistant post redeployed from the Civil Affairs Section UN نقل وظيفة مساعد إداري من قسم الشؤون المدنية
    2 Head of Field Office posts redeployed from the Political Planning and Policy Section and 3 from the Civil Affairs Section UN نقل وظيفتين يشغلهما رئيس مكتب ميداني من قسم التخطيط السياسي ووضع السياسات و 3 وظائف من قسم الشؤون المدنية
    Special Adviser post redeployed from the Civil Affairs Section UN نقل وظيفة مستشار خاص من قسم الشؤون المدنية
    Secretariat of the Commission on Narcotic Drugs and Legal Affairs Section UN أمانة لجنة المخدرات وقسم الشؤون القانونية
    Reclassifications Department of Peacekeeping Operations/Office of the Under-Secretary-General/Public Affairs Section UN إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب وكيل الأمين العام/قسم العلاقات العامة
    2 Civil Affairs Officer posts and 2 Associate Civil Affairs Officer posts redeployed from the Civil Affairs Section UN نقل وظيفتين لموظفين مكلّفين بالشؤون المدنية، ووظيفتين لموظفين معاونين مكلّفين بالشؤون المدنية من قسم الشؤون المدنية
    Senior Civil Affairs Officer post redeployed from the Civil Affairs Section UN نقل وظيفة لموظف أقدم للشؤون المدنية من قسم الشؤون المدنية
    2 Civil Affairs Officer positions redeployed from the Civil Affairs Section UN نقل وظيفتين لموظفين مكلّفين بالشؤون المدنية من قسم الشؤون المدنية
    Meeting held with the Liberia National Police Gender Affairs Section UN عقدت اجتماعات مع قسم الشؤون الجنسانية في الشرطة الوطنية الليبرية
    The Public Affairs Section of the Department of Peacekeeping Operations led efforts in three key areas. UN قاد قسم الشؤون العامة في إدارة عمليات حفظ السلام جهودا في ثلاثة مجالات رئيسية.
    Residual functions will be integrated with the work of the Civil Affairs Section. UN وسيتم دمج الوظائف المتبقية مع عمل قسم الشؤون المدنية.
    Because of the proposed realignment with the Civil Affairs Section, the Humanitarian Coordinator's Support Office would be abolished. UN وسيُغلق مكتب الدعم التابع لمنسق الشؤون الإنسانية نهائيا بسبب إعادة التنظيم المقترحة لمهام قسم الشؤون المدنية.
    One Political Affairs Officer redeployed from the Political Affairs Section UN نقل وظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية من قسم الشؤون السياسية
    One Legal Adviser redeployed to the Civil Affairs Section UN نقل وظيفة مستشار قانوني واحدة إلى قسم الشؤون المدنية
    At present, one electoral officer is assigned to the Civil Affairs Section of UNAMSIL. UN وهناك حاليا موظف للانتخابات مكلف بالعمل في قسم الشؤون المدنية بالبعثة.
    7. Political officers having been assigned to each regional centre, the political Affairs Section of UNAMET is now fully deployed. UN 7 - وبتعيين الموظفين السياسيين لكل مركز من المراكز الإقليمية، اكتمل نشر أفراد قسم الشؤون السياسية التابع للبعثة.
    The Executive Director has decided to integrate fully the activities of the Legal Affairs Section and the Legal Advisory Programme of the Programme. UN قرر المدير التنفيذي أن يدمج تماما أنشطة قسم الشؤون القانونية وبرنامج الاستشارات القانونية التابع للبرنامج.
    The Executive Director has decided to integrate fully the activities of the Legal Affairs Section and the Legal Advisory Programme of the Programme. UN قرر المدير التنفيذي أن يدمج تماما أنشطة قسم الشؤون القانونية وبرنامج الاستشارات القانونية التابع للبرنامج.
    Secretariat of the Commission on Narcotic Drugs and Legal Affairs Section UN أمانة لجنة المخدرات وقسم الشؤون القانونية
    Reclassifications Department of Peacekeeping Operations/Office of the Under-Secretary-General/Public Affairs Section UN إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب وكيل الأمين العام/قسم العلاقات العامة
    2010 Minister, Administrative and Budgetary Affairs Section, Permanent Mission of Japan to the United Nations, delegate to the Fifth Committee UN 2010 وزير، قسم شؤون الإدارة والميزانية، البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة، عضو وفد بلده إلى اللجنة الخامسة
    They will reinforce the technical capacity of the Civil Affairs Section both at headquarters in Abidjan and in the field. UN وسيعزز هذان الموظفان القدرة التقنية لقسم الشؤون المدنية في المقر في أبيدجان وفي الميدان.
    94. Component 2 includes the activities of the Political Affairs Division, the Electoral Affairs Section and the Security Sector Reform Unit. UN 94 - ويشمل العنصر 2 أنشطة شعبة الشؤون السياسية، وقسم الشؤون الانتخابية، ووحدة إصلاح قطاع الأمن.
    A women's and children's Affairs Section was set up in the Technical Bureau of the Ministry of Justice UN استحداث دائرة شؤون المرأة والطفل ضمن المكتب الفني بوزارة العدل؛
    4.7 The author's complaint was investigated by the Internal Affairs Section of the Edmonton Police Service, which indicated that the complaint related to one particular officer who participated in the restraint and search. UN 4-7 وحقق فرع الشؤون الداخلية في مركز شرطة إدمونتون في شكوى صاحب البلاغ، وبين التحقيق أن الشكوى تعلقت بشرطي بعينه شارك في الضبط والتفتيش.
    (c) The integrated work programme of the Legal Affairs Section and the Legal Advisory Programme would enable the Programme to achieve this objective. UN )ج( سيمكن برنامج العمل المتكامل لشعبة الشؤون القانونية وبرنامج الاستشارات القانونية البرنامج من تحقيق هذا الهدف.
    73. In the context of the reconfiguration of the Political Analysis Section into a Political Affairs Section reporting to the Special Representative of the Secretary-General, the reassignment of one post at the D-1 level is proposed. UN 73 - في سياق إعادة تشكيل قسم التحليل السياسي ليصير قسما للشؤون السياسية مسؤولا أمام الممثل الخاص للأمين العام، يقترح أن يعاد ندب وظيفة واحدة من الرتبة مد-1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus