European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations | UN | المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة |
European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations | UN | المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة |
European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations | UN | المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة |
Criminal justice reform workshop: institutes affiliated with the United Nations 12 noon | UN | حلقة العمل عن اصلاح نظام العدالة الجنائية: المعاهد المنتسبة إلى الأمم المتحدة |
Workshop on women in the criminal justice system: draft plan for the preparation of the workshop, submitted by the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations | UN | حلقة العمل المعنية بالمرأة في نظام العدالة الجنائية : مشروع خطة للاعداد لحلقة العمل ، مقدم من المعهد اﻷوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها ، المنتسب الى اﻷمم المتحدة |
European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations | UN | المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة |
European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations | UN | المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة |
European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations | UN | المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة |
European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations | UN | المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة |
European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations | UN | المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة |
European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations | UN | المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها ، المنتسب إلى الأمم المتحدة |
European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations | UN | المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة |
The observer for the European Institute on Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations, also made a statement. | UN | وتحدث أيضا المراقب عن المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة. |
Criminal justice reform workshop: institutes affiliated with the United Nations 12 noon | UN | حلقة العمل عن اصلاح نظام العدالة الجنائية: المعاهد المنتسبة إلى الأمم المتحدة |
In addition, the IAJLJ New York representative attends monthly meetings of United Nations officials with a selected number of representatives of Jewish organizations affiliated with the United Nations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، حضر ممثل الرابطة في نيويورك الاجتماعات الشهرية التي يعقدها مسؤولو الأمم المتحدة مع عدد مختار من ممثلي المنظمات اليهودية المنتسبة إلى الأمم المتحدة. |
Capacity-building and outreach activities will be organized jointly with regional centres for space science and technology education affiliated with the United Nations. | UN | وستُنظَّم أنشطة بناء القدرات وأنشطة التوعية بالاشتراك مع المراكز الإقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة. |
The name of the contributor was subsequently changed to European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations. | UN | تغير اسم المتبرع لاحقا الى المعهد اﻷوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها ، المنتسب الى اﻷمم المتحدة . |
Coherence and coordination should not be limited to bodies affiliated with the United Nations. | UN | وينبغي ألا يقتصر الاتساق والتنسيق على الهيئات المرتبطة بالأمم المتحدة. |
" The Criminal Justice System of Malta " , with Professor Nancy Grosselfinger, to form part of the Criminal Justice Systems in Europe and North America series being published by the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations. | UN | " دراسة عن نظام العدالة الجنائية في مالطة " ، بالاشتراك مع البروفسورة نانسي غروسيلفينغر، من المعتزم أن تشكل جزءا من مجموعة الدراسات الخاصة بنظم العدالة الجنائية في أوروبا وأمريكا الشمالية التي ينشرها حاليا المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومراقبتها، المنتسب للأمم المتحدة. |
13. Requests the Secretary-General to consider reclassifying the rental rates and maintenance costs charged to the Institute with a view to alleviating its current financial difficulties, which are aggravated by the current practice of charging commercial rates, taking into account that other organizations affiliated with the United Nations enjoy such privileges; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في إعادة تصنيف معدلات الإيجار وتكاليف الصيانة التي تستوفى من المعهد بهدف تخفيف حدة صعوباته المالية الحالية، والتي تزيد حدتها الممارسة الحالية المتمثلة في استيفاء معدلات تجارية، مع الأخذ في الاعتبار أن منظمات أخرى مرتبطة بالأمم المتحدة تتمتع بمثل هذه الامتيازات؛ |
This was originally restricted to delegates and mission staff, but has now been extended, in response to demand, to everyone affiliated with the United Nations. | UN | وكانت قاصرة في اﻷصل على الوفود وموظفي البعثات، ولكنها وسعت حاليا، استجابة للطلب، لتشمل كل شخص منتسب إلى اﻷمم المتحدة. |
In this connection, it should be noted that the Office's mandate is strictly to service meetings of the United Nations and of international governmental and non-governmental organizations, as well as of civil society organizations affiliated with the United Nations. | UN | وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن ولاية المكتب تنحصر في خدمة اجتماعات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني المنتسبة للأمم المتحدة. |
The preparatory body also noted with interest the proposal by the Government of Slovakia that the Bratislava International Centre for Family Studies be affiliated with the United Nations. | UN | كما لاحظت الهيئة التحضيرية مع الاهتمام الاقتراح الذي تقدمت به حكومة سلوفاكيا بأن ينتسب الى اﻷمم المتحدة مركز براتيسلافا الدولي لدراسات اﻷسرة. |
Mr. Ksor has also collaborated with other non-governmental organizations affiliated with the United Nations and has been considered a reliable source of information by several international organizations and the media. | UN | وقد تعاون السيد كسور أيضا مع منظمات غير حكومية أخرى منتسبة إلى الأمم المتحدة وهو يعتبر مصدرا موثوقا للمعلومات من قبل العديد من المنظمات الدولية ووسائط الإعلام. |
Through the Academic Impact Initiative, more than 300 international institutions of higher education and research have become affiliated with the United Nations. | UN | ومن خلال مبادرة التأثير الأكاديمي، فإن أكثر من 300 من المؤسسات الدولية للتعليم العالي والبحوث أصبحت منتسبة للأمم المتحدة. |
7. The Syrian Government reiterates its keen concern for the security and safety of aid workers affiliated with the United Nations and its agencies. | UN | 7 - تعيد حكومة الجمهورية العربية السورية تأكيد التزامها بالمحافظة على أمن وسلامة العاملين في الشأن الإغاثي التابعين للأمم المتحدة ووكالاتها. |