"afghan armed groups" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجماعات المسلحة الأفغانية
        
    • الجماعات الأفغانية المسلحة
        
    Situation of women and girls in the territories controlled by Afghan armed groups UN حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية
    controlled by Afghan armed groups UN 2001/15- حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية
    E/CN.4/Sub.2/2001/L.22 6 (a) Situation of women and girls in the territories controlled by Afghan armed groups: draft resolution UN حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية: مشروع قرار E/CN.4/Sub.2/2001/L.22
    Situation of women and girls in the territories controlled by Afghan armed groups UN حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات الأفغانية المسلحة
    2000/11. Situation of women and girls in the territories controlled by Afghan armed groups UN 2000/11- حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية
    1. Condemns all forms of discrimination and violation affecting women and girls in the territories controlled by Afghan armed groups, who are deprived of the enjoyment of civil and political rights and the rights to health, education, employment, freedom of movement and security; UN 1- تدين كل ما يمارس في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية من أشكال التمييز والانتهاكات ضد النساء والفتيات اللواتي يحرمن من التمتع بالحقوق المدنية والسياسية ومن الحق في الصحة والتعليم والعمل وحرية التنقل والأمان؛
    9. Requests the Commission on Human Rights to insist that the Afghan armed groups abide by international human rights standards in relation to women, which entails the repeal of all edicts and the end of all forms of discrimination on the grounds of sex; UN 9- تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تلح على تقيد الجماعات المسلحة الأفغانية بالمعايير الدولية المتعلقة باحترام حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة، الأمر الذي يقتضي إلغاء جميع المراسيم ووضع حد لجميع أشكال التمييز القائمة على أساس الجنس؛
    (e) Report of the Secretary-General on the situation of women and girls in the territories controlled by Afghan armed groups (resolution 2001/15, para. 11; UN (ه) تقرير الأمين العام بشأن حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية (القرار 2001/15، الفقرة 11)؛
    (Traditional practices affecting the health of women and the girl child; Situation of women and girls in the territories controlled by Afghan armed groups) UN (الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة؛ حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية)
    (Traditional practices affecting the health of women and the girl child; Situation of women and girls in the territories controlled by Afghan armed groups) UN (الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة؛ حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية)
    1. The present report is submitted in accordance with resolution 2000/11, in which the SubCommission requested the Secretary-General to continue to make available all the information that could be compiled on the situation of women and girls in the territories controlled by Afghan armed groups. UN 1- هذا التقرير مقدم وفقا للقرار 2000/11 الذي طلبت فيه اللجنة الفرعية إلى الأمين العام أن يواصل تقديم جميع ما يمكن جمعه من معلومات بشأن حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية.
    Introduction The present report is submitted in accordance with resolution 2001/15, in which the SubCommission requested the Secretary-General to continue to make available all the information that could be compiled on the situation of women and girls in the territories controlled by Afghan armed groups. UN 1- هذا التقرير مقدم وفقا للقرار 2001/15 الذي طلبت فيه اللجنة الفرعية إلى الأمين العام أن يواصل تقديم كل ما يمكن جمعه من معلومات بشأن حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية.
    1. Condemns all forms of discrimination and violation affecting women and girls in the territories controlled by Afghan armed groups, who are deprived of the enjoyment of civil and political rights and the rights to health, employment, freedom of movement and security; UN 1- تدين كل ما يمارس في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية من أشكال التمييز والعنف ضد النساء والفتيات اللواتي يحرمن من التمتع بالحقوق المدنية والسياسية ومن الحق في الصحة والعمل وحرية التنقل والأمان؛
    9. Requests the Commission on Human Rights to insist that the Afghan armed groups abide by international human rights standards in relation to women, which entails the repeal of all edicts and the end to all forms of discrimination on the grounds of sex; UN 9- ترجو من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب من الجماعات المسلحة الأفغانية أن يتقيد بالمعايير الدولية المتعلقة باحترام حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة، الأمر وهو أمر يقتضي إلغاء جميع المراسيم وجميع أشكال التمييز القائمة على أساس الجنس؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus