"afghan refugees in" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللاجئين اﻷفغان في
        
    • اللاجئون الأفغان في
        
    • اللاجئين الأفغانيين في
        
    • واللاجئين في
        
    • للاجئين الأفغان
        
    • اللاجئين اﻷفغان إلى
        
    • لاجئ أفغاني جديد إلى
        
    • اللاجئين الأفغان من
        
    The number of Afghan refugees in Pakistan is estimated at 1.2 million while 1.4 million remain in the Islamic Republic of Iran. UN ويقدر عدد اللاجئين اﻷفغان في باكستان بنحو ٢,١ مليون لاجئ بينما لا يزال في جمهورية إيران اﻹسلامية ٤,١ مليون لاجئ.
    The Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan reports that the security of Afghan refugees in Pakistan has on occasion continued to be precarious. UN وذكر المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان أن أمن اللاجئين اﻷفغان في باكستان تعرﱠض للخطر في بعض اﻷحيان.
    As concerns the life of Afghan refugees in the Islamic Republic, one of the problems cited in addition to employment was that they had no health insurance. UN وفيما يخص معيشة اللاجئين اﻷفغان في الجمهورية اﻹسلامية، كان من بين المشاكل التي ذكرت أنهم غير مشمولين بتأمين صحي.
    Afghan refugees in Central Asia have also benefited from durable solutions, with many of them successfully being resettled in third countries and some now trying to obtain a permanent resident status with the support of UNHCR. UN واستفاد أيضاً اللاجئون الأفغان في وسط آسيا من الحلول الدائمة، حيث تم بنجاح إعادة توطين عدد كبير منهم في بلدان ثالثة ويحاول بعضهم الآن الحصول على مركز مقيم دائم بدعم من المفوضية.
    (a) To provide, on a non-discriminatory basis, humanitarian assistance to the people of Afghanistan and to the Afghan refugees in the neighbouring countries; UN (أ) تقديم المساعدة الإنسانية، دونما تمييز، إلى شعب أفغانستان وإلى اللاجئين الأفغانيين في البلدان المجاورة؛
    4. Urges Member States, Islamic institutions and international organizations to provide urgent humanitarian assistance to Afghanistan and to the internally displaced Afghans as well as to the Afghan refugees in neighbouring countries, particularly the Islamic Republic of Pakistan and the Islamic Republic of Iran to ensure their voluntary and sustainable repatriation, reintegration and resettlement in their homeland. UN 4 - يحث الـدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية والمنظمات الدولية على تقديم مساعدات إنسانية عاجلة إلى أفغانستان والأفغان النازحين في الداخل واللاجئين في الدول المجاورة ولا سيما جمهورية باكستان الإسلامية والجمهورية الإسلامية الإيرانية لضمان عودتهم طواعية وبكيفية مستديمة وإعادة إدماجهم وتوطينهم في ديارهم.
    His Government believed that the number of Afghan refugees in Pakistan was approximately 1.4 million, and not 864,000 as indicated in the UNHCR report. UN وتقدر حكومته عدد اللاجئين اﻷفغان في باكستان بنحو ١,٤ مليون لاجئ وليس ٠٠٠ ٨٦٤ لاجئ كما جاء في تقرير المفوضية.
    Another delegation requested further information on why Afghan refugees in the Islamic Republic of Iran did not return through Turkmenistan, as arranged for by UNHCR and the Governments concerned. UN وطلب وفد آخر المزيد من المعلومات عن سبب عدم عودة اللاجئين اﻷفغان في جمهورية ايران الاسلامية عن طريق تركمانستان وفقاً للترتيبات التي اعتمدتها المفوضية والحكومات المعنية.
    Within the scope of various financial cooperation and technical cooperation projects, contributions were and still are going to Afghan refugees in Pakistan: UN كانت التبرعات، ولا تزال، تقدم الى اللاجئين اﻷفغان في باكستان في إطار مشاريع مختلفة للتعاون المالي والتعاون التقني:
    8. Contributions for Afghan refugees in Pakistan UN ٨ - التبرعات المقدمة لصالح اللاجئين اﻷفغان في باكستان
    40. The most vulnerable Afghan refugees in the Dushanbe and Khodjant area are provided with limited financial assistance from UNHCR, on a quarterly basis. UN ٠٤- وتقدم المفوضية مساعدة مالية فصلية محدودة ﻷضعف فئات اللاجئين اﻷفغان في منطقة دوشانبي وخوجانت.
    Should the reports concerning the situation of Afghan refugees in Khorasan Province in the Islamic Republic of Iran prove to be correct, the authorities of that province are urged to adopt a more humane approach with regard to Afghan refugees. UN واذا ما ثبتت صحة التقارير المتعلقة بحالة اللاجئين اﻷفغان في مقاطعة خراسان في جمهورية ايران الاسلامية، فان سلطات تلك المقاطعة مدعوة لتبني نهج أكثر انسانية تجاه اللاجئين اﻷفغان.
    In south-west Asia, care and maintenance assistance to Afghan refugees in Pakistan remained the largest in the region. Included in the programme is a substantial component of income-generating and self-sufficiency activities. UN وفي جنوب غرب آسيا، ما برحت مساعدات الرعاية والاعالة المقدمة إلى اللاجئين اﻷفغان في باكستان هي اﻷوسع نطاقا في المنطقة، فقد شمل البرنامج عنصرا كبيرا من أنشطة توليد الدخل والاكفاء الذاتي.
    UNHCR's new group repatriation scheme for Afghan refugees in Pakistan accounted for 18,000 of the total. UN ويضم مخطط مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين الجديد ﻹعادة اللاجئين اﻷفغان في مجموعات إلى الوطن من باكستان ما مجموعه ٠٠٠ ٨١ لاجئ.
    108. The security of Afghan refugees in Pakistan has on occasion continued to be precarious. UN ٨٠١ - ولا يزال أمن اللاجئين اﻷفغان في باكستان محفوفا بالخطر أحيانا.
    41. The Special Rapporteur met in Islamabad with Mr. Arif Ayub, Director General, Afghanistan Desk, Ministry for Foreign Affairs of Pakistan, with whom he exchanged views regarding the situation of Afghan refugees in Pakistan. UN ٤١ - اجتمع المقرر الخاص في إسلام أباد مع السيد عارف أيوب، المدير العام لمكتب شؤون أفغانستان بوزارة الخارجية بباكستان، حيث تبادل معه وجهات النظر بشأن حالة اللاجئين اﻷفغان في باكستان.
    At 31 December 1992 the number of Afghan refugees in India totalled 11,002, and at 31 March 1993 the number had risen to 19,544. UN وبلغ مجموع عدد اللاجئين اﻷفغان في الهند في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ ٢٠٠ ١١ لاجئا، وزاد هذا العدد حتى ١٣ آذار/مارس ٣٩٩١ إلى ٤٤٥ ٩١ لاجئا.
    (a) To provide, on a non-discriminatory basis, humanitarian assistance to the people of Afghanistan and to the Afghan refugees in the neighbouring countries; UN )أ( تقديم المساعدة اﻹنسانية، دونما تمييز، إلى شعب أفغانستان وإلى اللاجئين اﻷفغان في البلدان المجاورة؛
    Afghan refugees in Iran were able to cast their votes in approximately 1,000 polling stations at 250 locations in seven major cities of our country. UN وقد تمكن اللاجئون الأفغان في إيران من الإدلاء بأصواتهم أمام قرابة 000 1 مركز للاقتراع في 250 موقعاً في سبع من المدن الرئيسية في بلدنا.
    (c) The continued displacement of millions of Afghan refugees in Pakistan and the Islamic Republic of Iran, as well as in other countries, while recognizing with appreciation efforts undertaken in host countries to ease the plight of Afghan refugees, inter alia in the fields of health and education; UN (ج) استمرار نزوح الملايين من اللاجئين الأفغانيين في باكستان وجمهورية إيران الإسلامية وبلدان أخرى، وتقدر الجهود المبذولة في البلدان المضيفة لتخفيف محنة اللاجئين الأفغانيين في ميادين منها الصحة والتعليم؛
    3. Urges Member States, Islamic institutions and international organizations to provide urgent humanitarian assistance to Afghanistan and to the internally displaced Afghans as well as to the Afghan refugees in neighbouring countries, particularly the Islamic Republic of Pakistan and the Islamic Republic of Iran. UN 3 - يحث الـدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية والمنظمات الدولية على تقديم مساعدات إنسانية عاجلة إلى أفغانستان والأفغان المشردين في الداخل واللاجئين في الدول المجاورة وخاصة جمهورية باكستان الإسلامية والجمهورية الإسلامية الإيرانية؛
    They claim that Afghan refugees in Iran were always denied formal employment. UN ويدعيان أن إيران ترفض التصريح للاجئين الأفغان بالعمل.
    On the issue of financial constraints referred to by the Director, one delegation suggested that there should be flexibility to reallocate resources from the Special Programme relating to Afghan repatriation to the General Programme relating to care and maintenance of the Afghan refugees in neighbouring countries. UN وعـن مسألة القيـود الماليـة التي أشار إليها المدير، اقترح أحد الوفود التحلي بالمرونة في نقل موارد من البرنامج الخاص مخصصة ﻹعادة اللاجئين اﻷفغان إلى وطنهم وتحويلها إلى البرنامج العام لتُخصﱠص لرعاية وإعالة اللاجئين اﻷفغان المتواجدين في البلدان المجاورة.
    192. The main development in Pakistan was the arrival of some 50,000 new Afghan refugees in the North West Frontier Province after Kabul came under Taliban control. UN ٢٩١- وكان التطور الرئيسي في باكستان وصول نحو ٠٠٠ ٠٥ لاجئ أفغاني جديد إلى إقليم الحدود الشمالية الغربية بعد وقوع كابول تحت سيطرة حركة طالبان.
    The paucity of funds at the disposal of UNHCR to look after over 2 million Afghan refugees in Pakistan and hundreds and thousands of new arrivals is reflected in the meagre $2 million available at their disposal. UN وليس أدل على نُدرة الأموال الموجودة تحت تصرف مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للعناية بما يربو على مليونين من اللاجئين الأفغان من ضآلة المبلغ المتاح تحت تصرفها الآن وهو مليونا دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus