"afghanistan independent human" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإنسان المستقلة في أفغانستان
        
    • الإنسان الأفغانية المستقلة
        
    Information submitted by the Afghanistan Independent Human Rights Commission: note by the Secretariat UN معلومات مقدمة من حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان: مذكرة من الأمانة
    The development of the Action Plan was a collaborative effort which included, inter alia, the Office of the President, the Afghanistan Independent Human Rights Commission (AIHRC) and the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). UN وخطة العمل هذه هي ثمرة جهد تعاوني ضم، في جملة جهات، مكتب الرئيس، ولجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان.
    The Afghanistan Independent Human Rights Commission (AIHRC) also cites early marriage as a significant factor in the high dropout rate of girls. UN كما تذكر لجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان الزواج في سن مبكرة بوصفه عاملاً مهماً في ارتفاع معدل التسرب بين الفتيات.
    National and international actors in Afghanistan, including the Afghanistan Independent Human Rights Commission (AIHRC), were also consulted. UN كما استُشيرت الجهات الفاعلة الوطنية والدولية في أفغانستان، بمن فيها لجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة.
    The European Union also expresses its concern about the recent attacks against the Afghanistan Independent Human Rights Commission and its Chairman by a significant number of members of parliament. UN وأعرب الاتحاد الأوروبي أيضاً عن قلقه من الهجمات الأخيرة على لجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة ورئيسها من قبل عدد كبير من أعضاء البرلمان.
    Information submitted by the Afghanistan Independent Human Rights Commission* UN معلومات مقدمة من لجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان*
    Information submitted by the Afghanistan Independent Human Rights Commission* UN معلومات مقدمة من لجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان*
    Afghanistan Independent Human Rights Commission UN لجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان
    Take steps to ensure an equitable and truly representative appointment of members of the Afghanistan Independent Human Rights Commission and to protect the Commission from undue political interference (Finland) UN اتخاذ تدابير لضمان تعيين منصف وذي طابع تمثيلي حقيقي لأعضاء لجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان وحماية اللجنة من التدخل السياسي الذي لا مبرر له (فنلندا)
    These include health clinics targeting safe motherhood programmes through antenatal, post-natal and children's health support, and support for the Afghanistan Independent Human Rights Commission which promotes and protects women's rights through advocacy, training and education. UN ويشمل ذلك العيادات الصحية التي تتبنى برامج الأمومة الآمنة من خلال دعم الخدمات الصحية قبل الولادة وبعدها ودعم صحة الطفل، ودعم لجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان التي تعزز حقوق المرأة وتحميها من خلال جهود الدعوة والتدريب والتثقيف.
    136.120 Substantially increase its allocation of funds to the Afghanistan Independent Human Rights Commission in order to ensure its long-term sustainability (Denmark); UN 136-120- زيادة مخصصات من لجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان من أجل ضمان استدامة عملها على المدى الطويل (الدانمرك)؛
    136.126 Increase and regularize the core funding of the Afghanistan Independent Human Rights Commission (New Zealand); UN 136-126- زيادة وتنظيم التمويل الأساسي للجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان (نيوزيلندا)؛
    According to the Afghanistan Independent Human Rights Commission's (AIHRC) second report on economic, social and cultural rights, published in August 2007, the Government is failing to meet its minimum core obligations under ICESCR. UN ويفيد التقرير الثاني للجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، الصادر في آب/أغسطس 2007، بأن الحكومة عاجزة عن الوفاء بالحد الأدنى من التزاماتها الأساسية بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Give the Afghanistan Independent Human Rights Commission the independence and legal authority to hold to account perpetrators of detainee mistreatment (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). UN 137-21- توفير الاستقلال والسلطة القانونية للجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان من أجل المحاسبة على إساءة معاملة المحتجزين (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)؛
    136.119 Allow the Afghanistan Independent Human Rights Commission to safely operate and carry out its mandate in an independent and effective manner (United States of America); UN 136-119- السماح للجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان بالعمل بأمان والاضطلاع بولايتها بطريقة مستقلة وفعالة (الولايات المتحدة الأمريكية)؛
    136.121 Adequately resource the Afghanistan Independent Human Rights Commission and design the Commissioners' nomination process in a way to ensure the A status of the Commission under the Paris Principles. (Germany); UN 136-121- توفير الموارد الكافية للجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان وتحديد عملية ترشيح الأعضاء بطريقة تضمن حصولها على الفئة ألف في إطار مبادئ باريس (ألمانيا)؛
    136.125 Further support the work of the Afghanistan Independent Human Rights Commission by employing a transparent and participatory selection process for the Commission's members (New Zealand); UN 136-125- مواصلة دعم عمل لجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان عن طريق استخدام عملية اختيار شفافة وتشاركية لأعضاء اللجنة (نيوزيلندا)؛
    136.127 Introduce transparent procedures in appointing members of the Afghanistan Independent Human Rights Commission and provide sufficient financial assistance to it (Republic of Korea); UN 136-127- اعتماد إجراءات شفافة لتعيين أعضاء لجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان وتقديم المساعدة المالية الكافية لذلك (جمهورية كوريا)؛
    384. The Afghanistan Independent Human Rights Commission urged the Government to take practical steps to ensure women's rights to life and security, education, employment, access to justice and political participation. UN 384- حثت لجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة الحكومة على اتخاذ خطوات عملية لضمان حقوق المرأة في الحياة والأمن، والتعليم، والعمل، والاحتكام إلى القضاء، والمشاركة السياسية.
    7. Preparation of this document is the result of a consultative process and active participation of all Ministries, civil society, governmental and non-governmental organizations, and Afghanistan Independent Human Rights Commission (AIHRC). UN 7- جاء إعداد هذا التقرير ثمرة لعملية تشاورية ومشاركة نشطة من قبل جميع الوزارات، والمجتمع المدني والمنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية ولجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة.
    386. The Al-Hakim Foundation appreciated the efforts made by the Government in the area of human rights and the support provided to the Afghanistan Independent Human Rights Commission and other institutions, such as the commissions to combat corruption, reform civil administration and eliminate discrimination against women. UN 386- وأعربت مؤسسة الحكيم عن تقديرها لجهود الحكومة في مجال حقوق الإنسان، وللدعم المقدم منها إلى لجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة ومؤسسات أخرى، مثل اللجان المعنية بمكافحة الفساد، ولجهودها في إصلاح الإدارة المدنية، والقضاء على التمييز ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus