"africa and asia and the pacific" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ
        
    • أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ
        
    • أفريقيا وفي آسيا والمحيط الهادئ
        
    • وأفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ
        
    • أفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ
        
    Similar ministerial-level meetings were held in other regions, notably Africa and Asia and the Pacific. UN وعقدت اجتماعات مماثلة على المستوى الوزاري في مناطق أخرى في مقدمتها أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    The largest decrease of 16.2 per cent was registered in Europe and the CIS region, followed by Africa and Asia and the Pacific with decreases of 7.8 and 6.5 per cent, respectively. UN وسُجل أكبر انخفاض وقدره 16.2 في المائة في منطقة أوروبا ورابطة الدول المستقلة، وتلتها أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ بانخفاض قدره 7.8 في المائة و 6.5 في المائة على التوالي.
    Among the least developed countries in Africa and Asia and the Pacific, the most popular service has involved the development of decentralization policies and laws. UN وشملت الخدمات الجماهيرية في أقل البلدان نموا في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وضع سياسات وقوانين لامركزية.
    Approximately three quarters of UNDP parliamentary development projects are in Africa and Asia and the Pacific. UN ويوجد زهاء ثلاثة أرباع مشاريع البرنامج الإنمائي للتنمية البرلمانية في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    The transformative power of urbanization is visible even in the least urbanized regions of the world: Africa and Asia and the Pacific. UN 15 - وقوة التحضُّر التحويلية ظاهرة حتى في أقل المناطق تحضُّراً في العالم: أي أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    (g) Approximately half of governments in Europe and Latin America and the Caribbean frequently took active measures to implement the recommendations of the meetings, while the majority of governments in the countries of the Near and Middle East did so always and the responses in Africa and Asia and the Pacific were almost evenly split between " always " and " frequently " . UN (ز) وتتخذ نصف الحكومات تقريباً في أوروبا وفي أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أحيانا كثيرة تدابير فعَّالة لتنفيذ توصيات الاجتماعات، بينما تتخذ أغلبية الحكومات في بلدان الشرقين الأدنى والأوسط مثل هذه التدابير دائما، وانقسمت الإجابات في أفريقيا وفي آسيا والمحيط الهادئ بالتساوي تقريباً بين " دائما " و " كثيرا " .
    In 2010 and 2011, the Section organized 13 briefings in Europe, Latin America, the Caribbean, Africa and Asia and the Pacific in order to help countries to prepare for review in the Universal Periodic Review Working Group and the plenary of the Human Rights Council. UN وفي عامي 2010 و 2011، قدم القسم 13 إحاطة في أوروبا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ من أجل مساعدة البلدان على الاستعداد للاستعراض الذي يجري في الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل والجلسات العامة لمجلس حقوق الإنسان.
    The first selfassessments were followed by in-depth country assessments in Africa and Asia and the Pacific region. UN وجرت تقييمات قطرية متعمقة في أفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ إثر الانتهاء من أول التقييمات الذاتية.
    24. The proportion of support for activities in population dynamics has declined slightly in Africa and Asia and the Pacific and increased slightly in Latin America and the Caribbean. UN ٢٤ - وانخفضت نسبة الدعم المقدم ﻷنشطة ديناميات السكان في افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ انخفاضا طفيفا وزادت بصورة طفيفة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Over the four-year period, the organization has had fewer members from North America and Europe as compared to the Africa and Asia and the Pacific regions. UN على مدار فترة السنوات الأربع كان لدى المنظمة عدد أقل من الأعضاء من أمريكا الشمالية وأوروبا بالمقارنة مع مناطق أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    A review of the geographic distribution of UNFPA operations reveals that, with the exception of 2001, UNFPA technical cooperation activities since 1996 have been concentrated mostly in Africa and Asia and the Pacific. UN ويُظهر استعراض التوزيع الجغرافي لعمليات الصندوق أنه، باستثناء عام 2001، ظلت أنشطة التعاون التقني لصندوق السكان منذ عام 1996، متركزة في أغلبها في منطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    The representative briefed CEOS on the results of the workshops on the use of space technology in disaster management organized under the Programme for the regions of Africa and Asia and the Pacific in 2002. UN وأبلغ الممثل اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض بنتائج حلقات العمل المعنية باستخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبر الكوارث، التي نظمت في إطار البرنامج لصالح منطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ في عام 2002 .
    4. Figure 4 shows a considerable increase in female Professional staff from Africa and Asia and the Pacific by nine percentage points each. UN 4- ويظهر الشكل 4 زيادة ملحوظة في عدد موظفات الفئة الفنية من أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ بنسبة 9 في المائة لكل منها.
    Sixteen thousand copies of the campaign magazine Maria Maria were printed, in both English and Spanish, and distributed in the region as well as in Africa and Asia and the Pacific. UN وطبعت ٦١ نسخة من مجلة الحملة " ماريا ماريا " باﻹسبانية وبالانكليزية، وعممت في المنطقة، وكذلك في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    19. In terms of geographic coverage within the regional, subregional and national partnerships, most registered partnerships are focussed on implementing sustainable development initiatives in Africa and Asia and the Pacific. UN 19 - ومن حيث التغطية الجغرافية في إطار الشراكات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية، تركز أغلبية الشراكات على تنفيذ مبادرات التنمية المستدامة في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    In respect of immediate steps for the period 2014-2015, the Partnership will support lesson learning and dialogue on the management of climate financing for development within and across regions, including through strengthened platforms for dialogue in Africa and Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean. UN وفيما يتعلق بالخطوات الفورية للفترة 2014/2015، ستدعم الشراكة تعلم الدروس وإجراء الحوارات بشأن إدارة تمويل أنشطة مواجهة تغير المناخ من أجل التنمية على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي، بما في ذلك من خلال تعزيز منابر الحوار في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    According to the data supplied by 46 country offices, approximately 95 percent of electoral assistance funding is from non-core sources, which was most notable in Africa and Asia and the Pacific. UN واستناداً إلى البيانات المقدمة من 46 مكتباً قطرياً، فقد تم تمويل حوالي 95 في المائة من المساعدة الانتخابية من مصادر غير أساسية، وهذا كان أكثر ملاحظة في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Support to water and sanitation projects in countries in Africa and Asia and the Pacific (24) [1] UN (ﻫ) دعم مشروعات المياه والتصحاح في بلدان في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ (24) [1]؛
    22. UNODC has coordinated the piloting and delivery of computer-based training to counter money-laundering and the financing of terrorism in Africa and Asia and the Pacific. UN 22- ونسّـق المكتب عملية تجريب وتنفيذ تدريب قائم على الحاسوب لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    (c) Africa and Asia and the Pacific absorbed the major share (over 60 per cent) of UNFPA expenditures (see table 4 below). UN )ج( استقطبت أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ القسط اﻷكبر من نفقات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان )ما يزيد على ٦٠ في المائة( )انظر الجدول ٤ أدناه(.
    (g) Approximately half of Governments in Europe and Latin America and the Caribbean frequently took active measures to implement the recommendations of the meetings, while the majority of Governments in the countries of the Near and Middle East did so always and the responses in Africa and Asia and the Pacific were almost evenly split between " always " and " frequently " . UN (ز) وتتخذ نصف الحكومات تقريباً في أوروبا وفي أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أحيانا كثيرة تدابير فعَّالة لتنفيذ توصيات الاجتماعات، بينما تتخذ أغلبية الحكومات في بلدان الشرقين الأدنى والأوسط مثل هذه التدابير دائما، وانقسمت الإجابات في أفريقيا وفي آسيا والمحيط الهادئ بالتساوي تقريباً بين " دائما " و " كثيرا " .
    17. During the period from 1997 to 1999, inter-agency regional campaigns to eliminate violence against women were launched in Latin America and the Caribbean, Africa and Asia and the Pacific. UN 17 - وخلال الفترة ما بين عام 1997 وعام 1999، شُنت حملات إقليمية مشتركة بين الوكالات للقضاء على العنف ضد المرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    Two regions, Africa, and Asia and the Pacific are reportedly in better positions in terms of dedicated M & E human resources. UN ويشار إلى أن منطقتين هما منطقة أفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ في وضع أحسن من حيث الموارد البشرية المكرسة للرصد والتقييم.
    16. Considering expenditures for population programmes from multilateral sources alone, Africa and Asia and the Pacific have received the largest share of population assistance. UN ١٦ - وإذا نظرنا الى نفقات البرامج السكانية المقدمة من مصادر متعددة اﻷطراف فقط، سنجد أن منطقتي افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ تلقتا أكبر حصة من المساعدة السكانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus