He added that the Heads of the United Nations Regional Offices for West Africa and Central Africa could do the same. | UN | وأضاف أن بوسع رئيسي المكتبين الإقليميين للأمم المتحدة لغرب أفريقيا ووسط أفريقيا أن يقوما بالمثل. |
The Bureau of the Commission includes a representative from each of the five subregions of the continent, namely, North Africa, East Africa, Southern Africa, West Africa and Central Africa. | UN | ويضم مكتب اللجنة ممثلاً عن كل منطقة من المناطق دون الإقليمية الخمس في القارة، وهي شمال أفريقيا وشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وغرب أفريقيا ووسط أفريقيا. |
The Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime noted that cocaine trafficking through West Africa and Central Africa generated about $900 million per year. | UN | ولاحظ المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، أن عائدات الاتجار بالكوكايين مروراً بغرب أفريقيا ووسط أفريقيا تشارف 900 مليون دولار سنويا. |
UNODC is developing a technical assistance project for countries in South America, the Caribbean, West Africa and Central Africa to facilitate the implementation of the Firearms Protocol. | UN | 29- ويقوم المكتب بإعداد مشروع للمساعدة التقنية من أجل بلدان في أمريكا الجنوبية ومنطقة الكاريبي وغرب أفريقيا وأفريقيا الوسطى لتيسير تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية. |
Similar meetings will be held for West Africa and Central Africa. | UN | ومن المزمع عقد اجتماعات مماثلة لمنطقتي غرب أفريقيا ووسطها. |
Science and technology 81. Following a proposal from ECA, IFSTAD agreed to participate and share with ECA the costs involved in the preparation of subregional conferences for the development of policies in science and technology in West Africa, East Africa and Central Africa. | UN | ٨١ - وعلى إثر اقتراح تقدمت به اللجنة الاقتصادية لافريقيا، وافقت المؤسسة الاسلامية للعلوم والتكنولوجيا والتنمية، على الاشتراك في التحضير لعقد مؤتمرات دون اقليمية لوضع السياسات في مجال العلوم والتكنولوجيا في غربي افريقيا، وشرقي افريقيا وافريقيا الوسطى وعلى تقاسم التكاليف التي ينطوي عليها ذلك مع اللجنة. |
The Bureau of the Commission includes a representative from each of the five subregions of the continent, namely, North Africa, East Africa, Southern Africa, West Africa and Central Africa. | UN | ويضم مكتب اللجنة ممثلا من كل منطقة من المناطق دون الإقليمية الخمس في القارة، وهي شمال أفريقيا وشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وغرب أفريقيا ووسط أفريقيا. |
In this regard, activities related to air transport liberalization are being pursued in many countries and assessment reports are being prepared for West Africa and Central Africa. | UN | وفي هذا الصدد، تجري متابعة الأنشطة المتصلة بتحرير النقل الجوي في بلدان كثيرة. ويجري حاليا إعداد تقريري تقييم لغرب أفريقيا ووسط أفريقيا. |
He informed Council members that he had held a series of wide-ranging bilateral meetings on various peace and security concerns, including emerging transnational challenges in West Africa and Central Africa such as terrorism, illicit drug trafficking, the rise of piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea and the impact of the Libyan crisis on the Sahel. | UN | وأفاد أعضاء المجلس بأنه عقد سلسلة من الاجتماعات الثنائية واسعة النطاق بشأن مختلف شواغل السلام والأمن، بما في ذلك التحديات العابرة للحدود البازغة في غرب أفريقيا ووسط أفريقيا ومنها الإرهاب، والاتجار غير المشروع بالمخدرات، وتزايد أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر في خليج غينيا، والأثر الذي ترتب في منطقة الساحل جرّاء الأزمة الليبية. |
North Africa achieved the strongest gains, with young female literacy rates increasing by over 20 percentage points from the 1980s to 2007, followed by Southern Africa, Eastern Africa, West Africa and Central Africa, which recorded the lowest gains (ECA, 2007). | UN | وقد حقَّقت بلدان شمال أفريقيا أكبر الزيادات، إذ ارتفعت معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة للفتيات بأكثر من 20 في المائة في الفترة من ثمانينيات القرن العشرين إلى عام 2007، وتليها بلدان الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا وغرب أفريقيا ووسط أفريقيا التي سجلت أقل الزيادات (اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، 2007). |
Limited funds have also been dedicated for initial assessments and demand reduction activities in north Africa and Central Africa, but can only be developed and implemented subject to the availability of additional funding and local resources to conduct those activities. | UN | وخصصت أيضا أموال محدودة ﻷجل دراسات تقديرية أولية وأنشطة بشأن خفض الطلب على المخدرات في منطقتي شمال أفريقيا وأفريقيا الوسطى ، ولكن لا يمكن اعدادها وتنفيذها الا رهنا بتوافر تمويل اضافي وموارد محلية تخصص ﻷجل الاضطلاع بتلك اﻷنشطة . |
Experts, including from non-governmental organizations (NGOs), working in the field describe the area that stretches across parts of West Africa and Central Africa towards Sudan as the " noma belt " . | UN | ويصف الخبراء، بمن فيهم خبراء المنظمات غير الحكومية العاملة في الميدان، المنطقة التي تمتد عبر أجزاء من غرب أفريقيا وأفريقيا الوسطى نحو السودان بأنها " حزام آكلة الفم " (). |
Experts, including from non-governmental organizations (NGOs), working in the field describe the area that stretches across parts of West Africa and Central Africa towards Sudan as the " noma belt " . | UN | ويصف الخبراء، بمن فيهم خبراء المنظمات غير الحكومية العاملة في الميدان، المنطقة التي تمتد عبر أجزاء من غرب أفريقيا وأفريقيا الوسطى نحو السودان بأنها " حزام آكلة الفم " (). |
Data for 2007 indicates that West Africa and Central Africa have registered the highest under-five morality rates. | UN | وتشير البيانات الخاصة بعام 2007 إلى أن غرب أفريقيا ووسطها قد سجلا أعلى معدلات الوفيات لدى الأطفال دون الخامسة. |
Yet, all subregions saw improvements during the 16-year period. Between 1992 and 2008, East Africa and Southern Africa were the best performers, improving their labour productivity growth rate by about 11.5 percentage points, followed by North Africa and Central Africa. | UN | ومع ذلك، فإن جميع المناطق دون الإقليمية شهدت تحسنا خلال فترة الستة عشر سنة، حيث حققت منطقتا شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي أفضل أداء بين عامي 1992 و 2008، إذ ارتفع معدل نمو إنتاجية العمالة فيهما بنحو 11,5 نقطة مئوية، تليهما منطقتا شمال أفريقيا ووسطها. |
Some delegates referred to the activities of the regional centre for drug control training in Grand Bassam, Côte d'Ivoire, which had organized several training courses throughout 2009 that had been attended by law enforcement officers from 19 countries in West Africa and Central Africa. | UN | 23- وأشار بعض المندوبين إلى أنشطة المركز الإقليمي للتدريب على مراقبة المخدّرات في غراند بسّام (كوت ديفوار)، الذي نظّم عدّة دورات تدريبية على مدى عام 2009 شارك فيها موظفو إنفاذ القانون من 19 بلدا في غرب أفريقيا ووسطها. |