"africa and in asia" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفريقيا وآسيا
        
    • أفريقيا وفي آسيا
        
    To further extend coverage, the Office is planning to strengthen existing offices and to establish new offices in Africa and in Asia. UN ولتوسيع نطاق العمليات، يخطط مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لتعزيز المكاتب القائمة وإنشاء مكاتب جديدة في أفريقيا وآسيا.
    The religious or mythical legitimization of diversity and the social structures which have expressed it have thus led to the establishment of caste systems in Africa and in Asia. UN وبذلك شكلت الشرعية الدينية أو الأسطورية للتنوع والبنى الاجتماعية التي تعبر عنه أساس الأنظمة الطبقية في أفريقيا وآسيا.
    Particular mention was made of ministerial forums' activities in Africa and in Asia and the Pacific. UN وورد بالخصوص ذكر أنشطة المنتديات الوزارية المنعقدة في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    In 2011, it expanded its Gender and Economic Policy Management Initiative to support policymaking in Africa and in Asia and the Pacific. UN ففي عام 2011، وّسع نطاق مبادرته لإدارة السياسات الجنسانية والاقتصادية لدعم عملية تقرير السياسات في أفريقيا وفي آسيا والمحيط الهادئ.
    26. UN-Habitat continued to support regional ministerial conferences on housing and urban development in Africa and in Asia and the Pacific. UN 26 - واصل موئل الأمم المتحدة دعم المؤتمرات الوزارية المعنية بالإسكان والتنمية الحضرية في أفريقيا وفي آسيا والمحيط الهادئ.
    Country and regional project expenditures both in Africa, and in Asia and the Pacific also fell. UN وتناقصت أيضاً نفقات المشاريع القطرية والإقليمية في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادي.
    (g) UNESCO, supporting communications on capacity-building in Africa and in Asia (2009-2010); UN (ز) اليونسكو، دعما للاتصالات بشأن بناء القدرات في أفريقيا وآسيا (2009-2010)؛
    Expert group meetings were convened in Africa and in Asia and the Pacific in order to collect country experiences and agree on the way forward. UN وعقدت اجتماعات لأفرقة خبراء في منطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ من أجل جمع الخبرات القطرية والاتفاق على سبل المضي قدما.
    For 2008-2009, post reductions are foreseen in Africa, which are partially offset by increased needs in the Middle East and North Africa and in Asia. UN وبالنسبة للفترة 2008-2009 يتوقع تخفيض الوظائف في أفريقيا ويعوض بزيادة الاحتياجات في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وآسيا.
    With the exception of Latin America where a modest increase in exploratory drilling was largely the result of de-regulation in Argentina, substantial declines occurred, notably in Africa and in Asia and the Pacific. UN وباستثناء أمريكا اللاتينية التي حدثت فيها زيادة متواضعة في أعمال الحفر الاستكشافي، معظمها نتيجة لتخفيف الضوابط التنظيمية في اﻷرجنتين، حدث انخفاض كبير في هذا النشاط وخصوصا في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    The discriminatory practices carried out as a result of son preference were also highlighted at both seminars and appeared to be equally prevalent in Africa and in Asia. UN ٧٤- وقد سلط الضوء في الحلقتين الدراسيتين كلتيهما على الممارسات التمييزية التي يجرها إيثار البنين، وهي شائعة فيما يبدو في كل من أفريقيا وآسيا على حد سواء.
    The objective of the two regional seminars in Africa and in Asia was to assess the human rights implications of certain traditional practices affecting the health of women and children. UN ٣٥- كان الغرض من الحلقتين الدراسيتين اﻹقليميتين في أفريقيا وآسيا هو تقييم عواقب بعض الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء واﻷطفال بالنسبة لحقوق اﻹنسان.
    The cross-practice `MDG support team'will continue to provide global support, using capacities put in place in the regions, especially in Africa and in Asia and the Pacific, through efforts by the regional bureaux. UN وسيواصل فريق دعم الأهداف الإنمائية للألفية والذي تتصل أنشطته بعدة ممارسات تقديم الدعم العالمي، باستخدام ما يوجد من قدرات في الأقاليم، وخصوصاً في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ، من خلال الجهود التي تبذلها المكاتب الإقليمية.
    For a number of developing countries, in Africa and in Asia for instance, FDI from developing countries was particularly important as it accounted for a substantial share of their total FDI. UN ففيما يتعلق بعدد من البلدان النامية في أفريقيا وآسيا على سبيل المثال، كان الاستثمار الأجنبي المباشر الوافد من البلدان النامية هاماً بصورة خاصة إذ ساهم بنصيب كبير من مجموع الاستثمار الأجنبي المباشر فيها.
    The Campaign currently supports 42 countries in Africa and in Asia. UN وتدعم الحملة حاليا 42 بلدا في أفريقيا وآسيا().
    2.28 The subprogramme is implemented by the Regional Disarmament Branch and the Regional Centres for Peace and Disarmament in Africa and in Asia and the Pacific and the Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean. UN 2-28 يضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع نزع السلاح الإقليمي والمراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    2.29 The subprogramme is implemented by the Regional Disarmament Branch and the Regional Centres for Peace and Disarmament in Africa and in Asia and the Pacific and the Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean. UN 2-29 يضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع نزع السلاح الإقليمي والمراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Taking note of the regional meetings that were held on this question pursuant to the Vienna Declaration and Programme of Action in Africa and in Asia and the Pacific, the chairpersons proposed the establishment of a human rights treaty ratification fund for the United Nations High Commissioner for Human Rights to assist States in overcoming obstacles to ratification. UN واقترح الرؤساء، وهم يحيطون علما بالاجتماعات اﻹقليمية التي عقدت في أفريقيا وفي آسيا والمحيط الهادئ بشأن هذه المسألة عملا بإعلان وبرنامج عمل فيينا، بإنشاء صندوق لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان من أجل التصديق على معاهدات حقوق اﻹنسان لمساعدة الدول على تجاوز العقبات التي تحول دون التصديق.
    Countries spend on average only 0.4 per cent of gross domestic product (GDP) on child and family benefits, with the amount ranging from 0.2 per cent in Africa and in Asia and the Pacific, to 2.2 per cent in Western Europe. UN ولا تنفق البلدان في المتوسط سوى 0.4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي على استحقاقات الطفل والأسرة، بمبلغ تتراوح نسبته بين 0.2 في المائة في أفريقيا وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ و 2.2 في المائة في أوروبا الغربية.
    United Nations projections suggest that almost all of the growth in the world's population in the period 2010‐2030 will be in the urban areas of present-day low‐ and middle‐income countries, with particularly rapid urbanization expected in Africa and in Asia. UN وتشير توقعات الأمم المتحدة إلى أن النمو السكاني في العالم، في الفترة 2010-2030، سيحدث كله تقريبا في المناطق الحضرية للبلدان التي هي منخفضة الدخل والبلدان التي هي متوسطة الدخل في الوقت الحاضر، حيث يتوقع أن يحدث توسع حضري سريع، بوجه خاص في أفريقيا وفي آسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus