"africa and latin america and the caribbean" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • افريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي
        
    • أفريقيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
        
    • أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
        
    • أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
        
    • افريقيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
        
    • مجموعة أفريقيا ومجموعة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
        
    • وأفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    My delegation considers it unimaginable that regions such as Africa and Latin America and the Caribbean would lack permanent seats on the Council. UN يرى وفدي أنه لا يمكن تصور أن مناطق مثل أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ليس لها مقاعد دائمة في المجلس.
    It welcomed the reactivation of the United Nations regional activities, particularly in Africa and Latin America and the Caribbean. UN ورحب بالعودة إلى الاضطلاع بأنشطة اﻷمم المتحدة اﻹقليمية، ولا سيما في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The meeting was attended by not only national TCDC focal points from almost all the countries of the region but also representatives from Africa and Latin America and the Caribbean. UN وحضر هذا الاجتماع المنسقون الوطنيون المعنيون بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية من جميع بلدان المنطقة تقريبا كما حضره ممثلون من أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    While Asian countries as a group enjoyed improvements in economic and social conditions since the late 1970s, the record of those in Africa and Latin America and the Caribbean deteriorated during the 1980s. UN وفي حين تمتعت البلدان اﻵسيوية كمجموعة بتحسن اﻷوضاع الاقتصادية والاجتماعية فيها منذ أواخر السبعينات، فإن سجل البلدان في افريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تدهور خلال الثمانينات.
    This form of cooperation appeared to be strongest in the Western European and other countries group, although the work of regional cooperation organizations in Africa and Latin America and the Caribbean was also mentioned. UN ويبدو أن هذا الشكل من التعاون كان أقوى ما يكون في أوروبا الغربية ومجموعة أخرى من البلدان، رغم الإشارة بالذكر أيضاً إلى عمل منظمات التعاون الإقليمية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي.
    77. In Africa and Latin America and the Caribbean, legislation is being improved and national assessments and strategies developed. UN ٧٧ - وجاري في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تحسين التشريع ووضع عمليات تقييم واستراتيجيات وطنية.
    The fastest increases occurred in Africa and Latin America and the Caribbean, averaging over 1 percentage point per year. UN وحدثت أسرع الزيادات في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حيث تخطى متوسط الزيادة السنوية 1 في المائة.
    Regional regulatory fora were held in Africa and Latin America and the Caribbean. UN وعُقِدَت منتديات تنظيمية إقليمية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    In fact, the number of working poor has increased across Africa and Latin America and the Caribbean. UN والواقع، هو أن عددهم ارتفع في جميع مناطق أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The evaluation was carried out in parallel with similar evaluations of the RCF programmes in other regions, namely, Africa and Latin America and the Caribbean. UN وقد أُجري التقييم بمحاذاة تقييمات مماثلة لبرامج إطار التعاون الإقليمي في مناطق أخرى، وهي أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    About 60 per cent of the world’s youth live in the developing countries of Asia alone, while 23 per cent live in the developing regions of Africa and Latin America and the Caribbean. UN ويعيش في البلدان اﻵسيوية النامية وحدها ٦٠ في المائة تقريبا من شباب العالم، بينما يعيش ٢٣ في المائة منهم في المناطق النامية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The third reason why we are participating in this debate is to initiate thinking on the potential for cooperation between Africa and Latin America and the Caribbean. UN والسبب الثالث الذي يجعلنا نشارك في هذه المداولات هو أن نبدأ التفكير في إمكانيات التعاون بين أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    More countries in the Europe and Others region and in Asia and the Pacific focus on actions related to monitoring and evaluation than in Africa and Latin America and the Caribbean. UN ويزيد عدد البلدان في منطقة أوروبا الغربية ودول أخرى وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ التي تركز على اﻹجراءات المتعلقة بالرصد والتقييم على عددها في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The Fund would benefit from its investment in the IFC Fund, which expanded its exposure in emerging markets, including Africa and Latin America and the Caribbean. UN وسيستفيد الصندوق من استثماره في صندوق مؤسسة التمويل الدولية الذي وسّع نطاق أنشطته في الأسواق الناشئة، بما فيها أسواق أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Regions such as Africa and Latin America and the Caribbean, moreover, do not have the kind of participation in the Security Council that they deserve in light of the political realities of the twenty-first century. UN بالإضافة إلى ذلك، تفتقر مناطق مثل أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى المشاركة التي تستحقها في مجلس الأمن في ضوء الواقع السياسي للقرن الحادي والعشرين.
    Africa and Latin America and the Caribbean are unrepresented in the permanent membership of the Council, and Asia is underrepresented, whereas Western Europe and other areas are overrepresented. UN إن بلدان افريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي غير ممثلة في العضوية الدائمة للمجلس، وآسيا ممثلة تمثيلا ناقصا، في حين أن أوروبا الغربية ومناطق أخرى ممثلة بأكثر مما ينبغي.
    UNODC proposes to conduct a pilot study with an initial focus on Africa and Latin America and the Caribbean, using, inter alia, the analysis and tracing results of seized and confiscated firearms and ammunition. UN ويقترح المكتب إجراء دراسة تجريبية ينصبّ التركيز فيها مبدئياً على أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي وذلك، في جملة أمور، باستخدام نتائج تحليل وتَعَقُّب الأسلحة النارية والذخيرة المضبوطة والمصادرة.
    Africa and Latin America and the Caribbean (LAC) already have regional committees. UN وتوجد بالفعل لجنتان إقليميتان لمنطقتي أفريقيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Cooperation between Africa and Latin America and the Caribbean UN التعاون بين أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    C. Support to the High-Level Forum on Cooperation between Africa and Latin America and the Caribbean on the implementation of the UNCCD UN دعم المحفل الرفيع المستوى للتعاون بين بلدان أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر
    The financial resources of the World Food Programme (WFP) were divided almost equally between Africa and Latin America and the Caribbean. UN وقسمت الموارد المالية لبرنامج اﻷغذية العالمي بالتساوي تقريبا بين منطقتي افريقيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    32. On average, the distribution of seats on CEDAW reveals Western Europe having two more members, and both Africa and Latin America and the Caribbean having one less member, than would be expected statistically. UN 32 - يبين متوسط توزيع المقاعد في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أن لأوروبا الغربية عضوين بالزيادة وأن بكل من مجموعة أفريقيا ومجموعة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي عضوا واحدا أقل مقارنة بما هو متوقع إحصائيا.
    The developing countries in Asia, Africa and Latin America and the Caribbean must be represented there with permanent seats. UN والبلدان النامية في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يجب أن تمثل هناك بمقاعد دائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus