"africa and the horn" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفريقيا والقرن الأفريقي
        
    • أفريقيا ومنطقة القرن
        
    • الأفريقي والقرن الأفريقي
        
    • أفريقيا والقرن الافريقي
        
    • افريقيا والقرن الافريقي
        
    Two of the most demanding situations that arose in 2011 - in North Africa and the Horn of Africa - received considerable attention. UN واسترعت الانتباه حالتان من ألح الحالات ظهرتا في عام 2011 في شمال أفريقيا والقرن الأفريقي.
    Two of the most demanding situations that arose in 2011 - in North Africa and the Horn of Africa - received considerable attention. UN واسترعت الانتباه حالتان من ألح الحالات ظهرتا في عام 2011 في شمال أفريقيا والقرن الأفريقي.
    Specific examples have included measures to encourage women's and youth groups as vehicles to disseminate information and promote community programmes. Youth clubs have now been established in most locations in East Africa and the Horn. UN وشملت أمثلة محددة على ذلك تدابير ترمي إلى تشجيع مجموعات من النساء والشباب كأداة لنشر المعلومات وتعزيز البرامج المجتمعية، وقد أنشئت حتى الآن نواد للشباب في معظم المواقع في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي.
    Our discussion this year is taking place against the backdrop of the devastating impact of climate change, especially in East Africa and the Horn of Africa. UN تجري مناقشتنا هذه السنة في ظل الآثار المدمرة لتغير المناخ، لا سيما في شرق أفريقيا ومنطقة القرن الأفريقي.
    The recurrent nature of floods and drought and the problems they cause, for example, in southern Africa and the Horn of Africa, do not leave sufficient time between them for effective recovery and rehabilitation efforts to take effect. UN كذلك، فإن الطابع المتكرر للفيضانات والجفاف والمشاكل التي تسببها في الجنوب الأفريقي والقرن الأفريقي مثلا، لا يترك بين هذه الكوارث فترة زمنية كافية لكي تؤتي الجهود الفعالة المبذولة من أجل الانتعاش وإعادة التأهيل ثمارها.
    He spoke of the Central Mediterranean Sea Initiative and the need to create credible alternatives to secondary movements by sea in collaboration with States in North Africa and the Horn of Africa. UN وتحدث المدير عن مبادرة وسط البحر الأبيض المتوسط، وعن الحاجة إلى وضع بدائل يُعوّل عليها للتحركات الثانوية عن طريق البحر بالتعاون مع دول في شمال أفريقيا والقرن الأفريقي.
    8. East Africa and the Horn of Africa remained the subregion with the largest refugee population on the continent. UN 8 - ما زالت منطقة شرق أفريقيا والقرن الأفريقي المنطقة دون الإقليمية التي تستضيف أكبر عدد من اللاجئين في القارة.
    These efforts, particularly useful in recent crises in North Africa and the Horn of Africa, will continue and increase in response to the demand from Member States for clarity and guidance. UN وستتواصل هذه الجهود، التي أثبتت بالأخص فائدتها في الأزمات التي شهدها شمال أفريقيا والقرن الأفريقي في الآونة الأخيرة، وستزيد استجابةًً لمطالبة الدول الأعضاء بالوضوح وبالحصول على توجيه.
    8. The complex humanitarian situation in Somalia continued to dominate the difficult humanitarian environment in East Africa and the Horn of Africa. UN 8 - ظل الوضع الإنساني المعقد في الصومال مهيمنا على البيئة الإنسانية الصعبة في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي.
    However, enrolment rates in East Africa and the Horn of Africa are of particular concern, with only 55 per cent of girls enrolled in primary school and only 10 per cent in secondary education. UN غير أن معدلات القيد في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي تبعث على القلق بوجه خاص، إذ لا تزيد نسبة قيد الفتيات في المدارس الابتدائية على 55 في المائة وفي التعليم الثانوي على 10 في المائة.
    In 2010, more than 24,000 refugees were referred for resettlement from across the region, the vast majority from East Africa and the Horn of Africa. UN وفي عام 2010، تمت إحالة نحو 000 24 لاجئ لأغراض إعادة التوطين في مختلف أنحاء المنطقة، وكان معظم هؤلاء ينتمون إلى شرق أفريقيا والقرن الأفريقي.
    Kenya continues to play a key role among the countries of Eastern Africa and the Horn of Africa that are signatories to the Nairobi Declaration on the problem of the proliferation of small arms and light weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa. UN وما برحت كينيا تضطلع بدور أساسي بين بلدان شرق أفريقيا والقرن الأفريقي الموقّعة على إعلان نيروبي بشأن مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي.
    Support was also provided to regional small arms and light weapons initiatives in Central America, South-Eastern Europe, West Africa and the Horn and Great Lakes region of Africa. UN وقُدم الدعم أيضا إلى مبادرات إقليمية تتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أمريكا الوسطى وجنوب شرق أوروبا وغرب أفريقيا والقرن الأفريقي ومنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا.
    4. The humanitarian situation in East Africa and the Horn of Africa is of increasing concern to the international community. UN 4 - تثير الحالة الإنسانية في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي قلقا متزايدا لدى المجتمع الدولي.
    Resettlement needs remained high in East Africa and the Horn of Africa, with increasing efforts for Somali refugees in protracted camp situations in Kenya. UN وما زالت الاحتياجات على مستوى إعادة التوطين عالية في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي مع تزايد الجهود المبذولة فيما يخص اللاجئين الصومال الذين يعيشون منذ أمد طويل في مخيمات في كينيا.
    Despite the continuing voluntary repatriation to north-west Somalia, there are still some 230,000 Somali refugees in refugee camps in East Africa and the Horn. UN وعلى الرغم من استمرار العودة الطوعية إلى شمال غرب الصومال، ما زال هناك قرابة 000 230 لاجئ صومالي في مخيمات اللاجئين في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي.
    Despite the continuing voluntary repatriation to north-west Somalia, there are still some 230,000 Somali refugees in refugee camps in East Africa and the Horn. UN وعلى الرغم من استمرار العودة الطوعية إلى شمال غرب الصومال، ما زال هناك قرابة 000 230 لاجئ صومالي في مخيمات اللاجئين في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي.
    In East Africa and the Horn of Africa region, the supply of illicit drugs destined for Europe and Asia was increasing. UN وفي شرق أفريقيا ومنطقة القرن الأفريقي، تتزايد إمدادت المخدرات غير المشروعة المتجهة إلى أوروبا وآسيا.
    In the camps in East Africa and the Horn of Africa, the three diseases cause between 60 and 70 per cent of the deaths of children under the age of five. UN وفي مخيمات شرق أفريقيا ومنطقة القرن الأفريقي, تؤدي هذه الأمراض الثلاثة إلى ما بين 60 و 70 في المائة من وفيات الأطفال دون سن الخامسة.
    In particular the long-lasting humanitarian crises in northern Uganda, the Democratic Republic of the Congo and Darfur were mentioned, but concern was also expressed about situations in parts of southern Africa and the Horn threatening to re-emerge as full-blown humanitarian crises if no action were taken. UN وأشار بصفة خاصة إلى الأزمات الإنسانية التي طال أمدها في شمال أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ودارفور، غير أنه أعرب عن القلق أيضا إزاء حالات تهدد في أجزاء من منطقتي الجنوب الأفريقي والقرن الأفريقي بالتحول من جديد إلى أزمات إنسانية شاملة إذا لم تتخذ أي إجراءات في هذا الشأن.
    3. Eastern Africa and the Horn of Africa UN ٣ - شرق أفريقيا والقرن الافريقي
    3. Eastern Africa and the Horn of Africa 104 - 108 UN ٣ - شرق افريقيا والقرن الافريقي ٤٠١ - ٨٠١ ٥٢

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus