"africa and uganda" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفريقيا وأوغندا
        
    3. The Monitoring Group travelled to South Africa and Uganda. UN 3 - وسافر فريق الرصد إلى جنوب أفريقيا وأوغندا.
    In South Africa and Uganda, for example, women with disabilities already are members of the national legislative bodies. UN وفي جنوب أفريقيا وأوغندا مثلا، تتمتع المعوقات بالفعل بالعضوية في الهيئات التشريعية الوطنية.
    One of the major thematic components included in that effort involved an analysis of democratization and the politics of gender, with case studies on the Islamic Republic of Iran, Peru, South Africa and Uganda. UN وشمل أحد العناصر المواضيعية الرئيسية لهذا الجهد تحليلا لإحلال الديمقراطية وسياسات نوع الجنس، وأجريت دراسات حالة في جمهورية إيران الإسلامية وبيرو وجنوب أفريقيا وأوغندا.
    He participated in two assessment missions during the reporting period (South Africa and Uganda), and his participation in further visits is planned. UN وقد شارك في بعثتي تقييم خلال الفترة المشمولة بالتقرير (جنوب أفريقيا وأوغندا)، ومن المقرر أن يشارك في مزيد من الزيارات.
    At another WMS-NGO-sponsored seminar, representatives of the permanent missions to the United Nations of Namibia, South Africa and Uganda provided attendees with an overview of the HIV/AIDS pandemic and the resulting indigence among children. UN وفي حلقة دراسية أخرى معقودة تحت رعاية الجمعية، قدم ممثلو البعثات الدائمة لناميبيا وجنوب أفريقيا وأوغندا لدى الأمم المتحدة، إلى جمهور الحلقة استعراضا عاما عن وباء الإيدز، وما يترتب عليه من عوز يعانيه الأطفال.
    Some countries in the region, such as Angola, Malawi, Mozambique, Namibia, South Africa and Uganda have recognized the need for a legal framework which lays the foundation for non-discrimination not only on race, but more significantly on grounds such as sex, gender, culture and marital status. UN وسلّمت بعض بلدان المنطقة مثل أنغولا وملاوي وموزامبيق وناميبيا وجنوب أفريقيا وأوغندا بالحاجة إلى إطار قانوني يُرسي الأساس لعدم التمييز لا على أساس العرق فحسب بل وبالأخص على أسس مثل الجنس ونوع الجنس والثقافة والحالة الاجتماعية.
    Statements were made by the representatives of Angola (on behalf of the African Group), Ethiopia, the United States, South Africa and Uganda. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من أنغولا (باسم المجموعة الأفريقية) وإثيوبيا والولايات المتحدة وجنوب أفريقيا وأوغندا.
    18. Dignity is a fundamental principle in national constitutions and jurisprudence in diverse regions, including Canada, India, Poland, South Africa and Uganda. UN 18- والكرامة مبدأ أساسي في الدساتير الوطنية وأحكام القضاء الوطني في مناطق مختلفة، من بينها كندا والهند وبولندا وجنوب أفريقيا وأوغندا.
    17. Dignity is a fundamental principle in national constitutions and jurisprudence in diverse regions, including Canada, India, Poland, South Africa and Uganda. UN 17- والكرامة مبدأ أساسي في الدساتير الوطنية وأحكام القضاء الوطني في مناطق مختلفة، من بينها كندا والهند وبولندا وجنوب أفريقيا وأوغندا.
    242. Furthermore, the authorities were aware that Saadi Qadhafi had sought to contact authorities in South Africa and Uganda to discuss his potential transfer to those countries. UN 242 - وعلاوة على ذلك، كانت السلطات على علم بأن الساعدي القذافي حاول الاتصال بالسلطات في جنوب أفريقيا وأوغندا لمناقشة إمكانية انتقاله إلى هذين البلدين.
    OHCHR is cooperating with UNDP and the human rights institutions of Denmark, South Africa and Uganda to develop a country team toolkit for UNDP staff, which is due to be launched jointly by OHCHR and UNDP by June 2009. UN وتتعاون المفوضية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤسسات حقوق الإنسان في الدانمرك وجنوب أفريقيا وأوغندا على وضع مجموعة أدوات للأفرقة القطرية العاملة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من المزمع إصدارها بالاشتراك مع المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بحلول حزيران/يونيه 2009.
    The following South African companies and individuals are listed in this category: AH Pong and Sons; African Trading Corporation; Mercantile CC; Orion Mining Inc.; Swanepoel; Saracen Uganda/Heckie Horn (South Africa and Uganda). UN وقد أدرجت الشركات والأفراد التالية أسماؤهم من جنوب أفريقيا في هذه الفئة: شركة بونغ وسونس AH، وأفريكان تريدينغ كوربريشن، ومركانتايل CC، وأوريون ما يننغ إنك، وسواني بول، وسراسن أوغندا/هكي هورن (جنوب أفريقيا وأوغندا).
    The ECA secretariat also undertook a study to assess the impact and effectiveness of African civil society organizations on the development and governance process in six African countries (Ethiopia, Ghana, Mozambique, Senegal, South Africa and Uganda), which resulted in the distillation of best practices for enhancing the contribution of civil society organization networks. UN وأعدت أمانة اللجنة دراسة لتقييم تأثير وفعالية شبكة منظمات المجتمع المدني الأفريقية في عمليتي التنمية والحوكمة في سبعة بلدان أفريقية (إثيوبيا وغانا وموزامبيق والسنغال وجنوب أفريقيا وأوغندا)، أدت إلى اختيار أفضل الممارسات لتعزيز مشاركة شبكات منظمات المجتمع المدني.
    A number of countries (such as Brazil, China, India, Norway, South Africa and Uganda) have decentralized assessment and reporting responsibilities to lower levels of Government or adopted a nested approach whereby a national report builds on reports prepared at the provincial, district or municipal levels. UN وقد أسند عدد من البلدان (مثل البرازيل، والصين، والنرويج، وجنوب أفريقيا وأوغندا) مسؤوليات التقييم وإعداد التقارير إلى أدنى مستويات الحكومة اللامركزية أو أخذ بالنظام الذي يقضي بأن تقوم التقارير الوطنية على التقارير التي يتم إعدادها على مستوى المقاطعة أو الإقليم أو البلدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus